cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
53 lines
1.8 KiB
Markdown
53 lines
1.8 KiB
Markdown
# KI18n
|
|
|
|
There's two libraries provided, KI18n for Gettext-based text internationalization,
|
|
and KI18nLocaleData for access to data about countries and timezones.
|
|
|
|
## KDE Gettext-based UI text internationalization
|
|
|
|
### Introduction
|
|
|
|
KI18n provides functionality for internationalizing user interface text
|
|
in applications, based on the GNU Gettext translation system.
|
|
It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers
|
|
and translators can use the familiar Gettext tools and workflows.
|
|
|
|
KI18n provides additional functionality as well, for both programmers
|
|
and translators, which can help to achieve a higher overall quality
|
|
of source and translated text. This includes argument capturing,
|
|
customizable markup, and translation scripting.
|
|
|
|
### Usage
|
|
|
|
If you are using CMake, you need to have
|
|
|
|
find_package(KF6I18n NO_MODULE)
|
|
ki18n_install(po)
|
|
|
|
(or similar) in your CMakeLists.txt file, and you need to link to KF6::I18n.
|
|
|
|
When using QML, the QML Engine has to be setup for using i18n methods, which is done by creating a KLocalizedContext and registering it.
|
|
|
|
Information on using KI18n as a translation mechanism can be found in the
|
|
[programmer's guide](@ref prg_guide) and the [translator's guide](@ref trn_guide).
|
|
|
|
|
|
## Locale data lookup
|
|
|
|
### Introduction
|
|
|
|
KI18nLocaleData provides access to information about:
|
|
* Countries as per ISO 3166-1, via KCountry.
|
|
* Country sub-divisions as per ISO 3166-2, via KCountrySubdivision.
|
|
* IANA timezones, via KTimeZone.
|
|
|
|
These elements can be looked up via their corresponding standardized identifiers,
|
|
geo coordinate or (localized) name.
|
|
|
|
Besides the C++ API, a [QML API](@ref locale_data_qml_api) is also available.
|
|
|
|
### Usage
|
|
|
|
Some of this information is read from [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/)
|
|
at runtime, so the iso-codes data files and translation catalogs need to be installed.
|