facf0c92e0
Red Bear OS is a full fork. All sources must be available from git clone with zero network access. Removed gitignore rules that excluded fetched source trees under recipes/*/source/, local/recipes/kde/*/source/, local/recipes/qt/*/source/, and vendor source trees. Build artifacts (target/, build/, source.tar, *.o, *.so) remain excluded. 127291 files added — kernel, relibc, base, bootloader, pkgar, all KDE/Qt frameworks, mesa, wayland, DRM drivers, and every other recipe source.
92 lines
1.8 KiB
Bash
Executable File
92 lines
1.8 KiB
Bash
Executable File
#! /bin/sh
|
|
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
|
|
|
|
# Test --untranslated option.
|
|
|
|
cat <<\EOF > ma-test2.po
|
|
# HEADER.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: married-men:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The world is full of married men"
|
|
msgstr "So viele verheiratete Männer"
|
|
|
|
#: married-men:5
|
|
msgid "with wives who never understand"
|
|
msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht"
|
|
|
|
#: married-men:6
|
|
msgid "They're looking for someone to share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# schwer zu übersetzen...
|
|
#: married-men:7
|
|
msgid "the excitement of a love affair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:8
|
|
msgid "Just as soon as they find you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:9
|
|
msgid "They warn you and darn you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "You fly on the wings of romance"
|
|
#~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe heben dich zum Himmel"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "In the eyes of the world"
|
|
#~ msgstr "Für die anderen"
|
|
|
|
# Etwas freie Übersetzung.
|
|
#~ msgid "You're just another crazy girl"
|
|
#~ msgstr "bist du bloß ein verrücktes dummes Ding"
|
|
|
|
#~ msgid "Who loves a married man"
|
|
#~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
|
|
EOF
|
|
|
|
: ${MSGATTRIB=msgattrib}
|
|
${MSGATTRIB} --untranslated -o ma-test2.tmp ma-test2.po || Exit 1
|
|
LC_ALL=C tr -d '\r' < ma-test2.tmp > ma-test2.out || Exit 1
|
|
|
|
cat <<\EOF > ma-test2.ok
|
|
# HEADER.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: married-men:6
|
|
msgid "They're looking for someone to share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# schwer zu übersetzen...
|
|
#: married-men:7
|
|
msgid "the excitement of a love affair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:8
|
|
msgid "Just as soon as they find you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:9
|
|
msgid "They warn you and darn you"
|
|
msgstr ""
|
|
EOF
|
|
|
|
: ${DIFF=diff}
|
|
${DIFF} ma-test2.ok ma-test2.out
|
|
result=$?
|
|
|
|
exit $result
|