1681 lines
34 KiB
Plaintext
1681 lines
34 KiB
Plaintext
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: syntaxhighlighting6_qt\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:01+0530\n"
|
|
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "4DOS BatchToMemory"
|
|
msgstr "4DOS BatchToMemory इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ABAP"
|
|
msgstr "अबाप"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ABC"
|
|
msgstr "एबीसी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ActionScript 2.0"
|
|
msgstr "एक्शनस्क्रिप्ट् २.०"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Ada"
|
|
msgstr "तत्र अस्ति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Agda"
|
|
msgstr "आमन्त्रितः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AHDL"
|
|
msgstr "एएचडीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AutoHotKey"
|
|
msgstr "ऑटोहॉटकी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "अलर्ट्स्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AMPLE"
|
|
msgstr "AMPLE इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ANS-Forth94"
|
|
msgstr "ANS-Forth94"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ANSI C89"
|
|
msgstr "अनसि सी८९"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Ansys"
|
|
msgstr "अन्सिस्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ANTLR"
|
|
msgstr "ANTLR"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Apache Configuration"
|
|
msgstr "अपाचे विन्यास"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AppArmor Security Profile"
|
|
msgstr "AppArmor सुरक्षा प्रोफाइल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AsciiDoc"
|
|
msgstr "AsciiDoc"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Asm6502"
|
|
msgstr "असम्६५०२"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AVR Assembler"
|
|
msgstr "एवीआर एसेम्बल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Motorola DSP56k"
|
|
msgstr "मोटोरोला DSP56k"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
|
|
msgstr "मोटोरोला ६८k (VASM/Devpac)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ASN.1"
|
|
msgstr "ASN.1"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ASP"
|
|
msgstr "ए.एस.पी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ATS"
|
|
msgstr "एटीएस"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "AWK"
|
|
msgstr "AWK"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "BibTeX"
|
|
msgstr "BibTeX"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Bitbake"
|
|
msgstr "बिटबेक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "B-Method"
|
|
msgstr "ख-विधि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Boo"
|
|
msgstr "बू"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Cabal"
|
|
msgstr "काबल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CartoCSS MML"
|
|
msgstr "CartoCSS MML"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CartoCSS MSS"
|
|
msgstr "CartoCSS MSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CashScript"
|
|
msgstr "CashScript"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CleanCSS"
|
|
msgstr "स्वच्छ CSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CGiS"
|
|
msgstr "CGiS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Cg"
|
|
msgstr "छ.ग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ChangeLog"
|
|
msgstr "ChangeLog"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Common Intermediate Language (CIL)"
|
|
msgstr "सामान्यमध्यमभाषा (CIL)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Cisco"
|
|
msgstr "सिस्को"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Clipper"
|
|
msgstr "क्लिपर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CLIST"
|
|
msgstr "CLIST"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Clojure"
|
|
msgstr "क्लोजुरे"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "COBOL"
|
|
msgstr "कोबोल्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CoffeeScript"
|
|
msgstr "कॉफीस्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ColdFusion"
|
|
msgstr "शीतसंलयन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Common Lisp"
|
|
msgstr "सामान्य लिस्प"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Component-Pascal"
|
|
msgstr "घटक-पास्कल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Crack"
|
|
msgstr "भंग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Crystal"
|
|
msgstr "स्फटिकः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CSS"
|
|
msgstr "CSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CSV (pipe)"
|
|
msgstr "CSV (पाइप)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CSV (semicolon)"
|
|
msgstr "CSV (अर्धविराम)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CSV (whitespace)"
|
|
msgstr "CSV (श्वेतस्थानम्)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "C#"
|
|
msgstr "ग # ."
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CubeScript"
|
|
msgstr "CubeScript"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "CUE Sheet"
|
|
msgstr "CUE शीट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Curry"
|
|
msgstr "करी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "ग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Dart"
|
|
msgstr "डार्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Debian Changelog"
|
|
msgstr "डेबियन परिवर्तनलॉग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Debian Control"
|
|
msgstr "डेबियन नियन्त्रण"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid ".desktop"
|
|
msgstr ".डेस्कटॉप्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Diff"
|
|
msgstr "Diff"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Django HTML Template"
|
|
msgstr "Django HTML टेम्पलेट"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MS-DOS Batch"
|
|
msgstr "MS-DOS बैच"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "dot"
|
|
msgstr "बिन्दुः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Doxyfile"
|
|
msgstr "डॉक्सीफाइल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Doxygen"
|
|
msgstr "डॉक्सीजन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "DTD"
|
|
msgstr "डीटीडी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "घ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Eiffel"
|
|
msgstr "एफिल्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Elm"
|
|
msgstr "एल्म"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Elvish"
|
|
msgstr "एल्विषः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "ईमेल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Erlang"
|
|
msgstr "एर्लाङ्ग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Euphoria"
|
|
msgstr "आनन्दः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "E Language"
|
|
msgstr "ई भाषा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Intel x86 (FASM)"
|
|
msgstr "इन्टेल x86 (FASM) 1.1."
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "FASTQ"
|
|
msgstr "FASTQ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ferite"
|
|
msgstr "व्रणाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "4GL"
|
|
msgstr "४जीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "4GL-PER"
|
|
msgstr "४जीएल-पेर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Fish"
|
|
msgstr "मीन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "FlatBuffers"
|
|
msgstr "सपाटबफर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Fluent"
|
|
msgstr "वाक्पटु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Fortran (Fixed Format)"
|
|
msgstr "Fortran (नियत प्रारूप)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Fortran (Free Format)"
|
|
msgstr "Fortran (Free Format)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "FreeBASIC"
|
|
msgstr "FreeBASIC"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "FSharp"
|
|
msgstr "FSharp"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "fstab"
|
|
msgstr "fstab"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "FTL"
|
|
msgstr "FTL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GAP"
|
|
msgstr "अंतर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "G-Code"
|
|
msgstr "जी-संहिता"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GDB Backtrace"
|
|
msgstr "GDB Backtrace इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GDB Init"
|
|
msgstr "GDB Init"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GDB"
|
|
msgstr "जीडीबी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GDL"
|
|
msgstr "जीडीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GNU Gettext"
|
|
msgstr "GNU Gettext"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Cucumber Gherkin feature"
|
|
msgstr "ककड़ी घेरकिन् विशेषता"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Git Ignore"
|
|
msgstr "गिट् अवहेलना"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Gitolite"
|
|
msgstr "गिटोलाइट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Git Rebase"
|
|
msgstr "गिट् रिबेस"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Gleam"
|
|
msgstr "ग्लिम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GlossTex"
|
|
msgstr "GlossTex इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GLSL"
|
|
msgstr "GLSL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GNU Assembler"
|
|
msgstr "GNU Assembler इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Gnuplot"
|
|
msgstr "ग्नुप्लॉट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "गच्छ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GPRBuild"
|
|
msgstr "जीपीआरबिल्ड"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar"
|
|
msgstr "KDev-PG[-Qt] व्याकरणम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GraphQL"
|
|
msgstr "GraphQL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Groovy"
|
|
msgstr "ग्रूवी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Hamlet"
|
|
msgstr "हैम्लेट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Haml"
|
|
msgstr "हम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Hare"
|
|
msgstr "हरे"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr "हास्केल्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Haxe"
|
|
msgstr "मिश्रितम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Hunspell Affix File"
|
|
msgstr "Hunspell प्रत्यय सञ्चिका"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Hunspell Thesaurus File"
|
|
msgstr "Hunspell शब्दकोश सञ्चिका"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Hunspell Dictionary File"
|
|
msgstr "Hunspell शब्दकोश सञ्चिका"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Quake Script"
|
|
msgstr "भूकम्प लिपि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "IDL"
|
|
msgstr "आईडीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Idris"
|
|
msgstr "इद्रीस्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "ILERPG"
|
|
msgstr "ILERPG"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Inform"
|
|
msgstr "नि- विद्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "INI Files"
|
|
msgstr "INI सञ्चिकाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "InnoSetup"
|
|
msgstr "इनोसेटअप"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Intel HEX"
|
|
msgstr "Intel HEX"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Jam"
|
|
msgstr "वादनम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Javadoc"
|
|
msgstr "जावाडॉक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "JavaScript React (JSX)"
|
|
msgstr "जावास्क्रिप्ट् रिएक्ट् (JSX)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr "जावास्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "जावा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "JCL"
|
|
msgstr "जे सी एल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Jira"
|
|
msgstr "आम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Jsonnet"
|
|
msgstr "जसोनेट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "JSON"
|
|
msgstr "JSON"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "JSP"
|
|
msgstr "जेएसपी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Julia"
|
|
msgstr "जूलिया"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "J"
|
|
msgstr "जे"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Kate Config"
|
|
msgstr "केट विन्यास"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "KBasic"
|
|
msgstr "केबेसिक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Kconfig"
|
|
msgstr "Kconfig"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Klipper Config"
|
|
msgstr "क्लिपर विन्यास"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Klipper G-Code"
|
|
msgstr "जी-कोड काटना"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Kotlin"
|
|
msgstr "कोटलिन्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "k"
|
|
msgstr "k"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LaTeX"
|
|
msgstr "LaTeX"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LDIF"
|
|
msgstr "एलडीआईएफ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GNU Linker Script"
|
|
msgstr "GNU Linker स्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LESSCSS"
|
|
msgstr "LESSCSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Lex/Flex"
|
|
msgstr "लेक्स/फ्लेक्स"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LilyPond"
|
|
msgstr "लिलीपोण्ड्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Literate Curry"
|
|
msgstr "साक्षर करी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Literate Haskell"
|
|
msgstr "साक्षर हास्केल्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LLVM"
|
|
msgstr "एलएलवीएम"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Logcat"
|
|
msgstr "लॉगकैट"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Log File (advanced)"
|
|
msgstr "लॉग् सञ्चिका (उन्नत)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Log File (simplified)"
|
|
msgstr "लॉग् सञ्चिका (सरलीकृतम्)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Logtalk"
|
|
msgstr "लॉगटॉक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LPC"
|
|
msgstr "एलपीसी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "LSL"
|
|
msgstr "LSL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Lua"
|
|
msgstr "द्वि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "M3U"
|
|
msgstr "म३उ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "GNU M4"
|
|
msgstr "GNU M4"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MAB-DB"
|
|
msgstr "MAB-DB इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Magma"
|
|
msgstr "मग्मा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Makefile"
|
|
msgstr "मेकफाइल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Mako"
|
|
msgstr "सप्ताहः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Troff Mandoc"
|
|
msgstr "ट्रॉफ मण्डॉक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MapCSS"
|
|
msgstr "MapCSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Markdown"
|
|
msgstr "मार्कडाउन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Mason"
|
|
msgstr "मेसन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Mathematica"
|
|
msgstr "गणितम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Matlab"
|
|
msgstr "मतलाब्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Maxima"
|
|
msgstr "मैक्सिमम"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MediaWiki"
|
|
msgstr "मीडियाविकि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MEL"
|
|
msgstr "मे.एल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "mergetag text"
|
|
msgstr "टैग पाठं विलीनं कुर्वन्तु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Meson"
|
|
msgstr "मेसोन्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Metapost/Metafont"
|
|
msgstr "मेटापोस्ट/मेटाफॉन्ट"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Metamath"
|
|
msgstr "मेटामथ्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MIB"
|
|
msgstr "MIB"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MIPS Assembler"
|
|
msgstr "MIPS Assembler"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modelica"
|
|
msgstr "प्रतिकृति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modelines"
|
|
msgstr "आदर्शाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modula-2 (ISO only)"
|
|
msgstr "मॉड्यूला-२ (केवलं ISO)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modula-2 (PIM only)"
|
|
msgstr "मॉड्यूला-२ (केवलं पीआईएम)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modula-2 (R10 only)"
|
|
msgstr "मॉड्यूला-२ (R१० एव)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modula-2"
|
|
msgstr "माड्यूल-2"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Modula-3"
|
|
msgstr "माड्यूल-3"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "MonoBasic"
|
|
msgstr "मोनोबेसिक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Music Publisher"
|
|
msgstr "संगीत प्रकाशक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Mustache/Handlebars (HTML)"
|
|
msgstr "मूंछ/हन्डलबार (HTML)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Nagios"
|
|
msgstr "नागियोस्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Intel x86 (NASM)"
|
|
msgstr "इन्टेल x86 (NASM) 1.1."
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Nemerle"
|
|
msgstr "नेमेर्ले"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "nesC"
|
|
msgstr "नेस्चि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "nginx Configuration"
|
|
msgstr "nginx विन्यासः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "noweb"
|
|
msgstr "noweb"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Objective-C++"
|
|
msgstr "उद्देश्य-C++"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Objective-C"
|
|
msgstr "उद्देश्य-ग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Objective Caml Ocamllex"
|
|
msgstr "उद्देश्य Caml Ocamllex"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Objective Caml"
|
|
msgstr "उद्देश्यं Caml"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Objective Caml Ocamlyacc"
|
|
msgstr "उद्देश्य Caml Ocamlyacc"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Octave"
|
|
msgstr "सप्तकः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Odin"
|
|
msgstr "ओडिन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "OORS"
|
|
msgstr "पृथ्वी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "OPAL"
|
|
msgstr "ओपल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "OpenCL"
|
|
msgstr "OpenCL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "OpenSCAD"
|
|
msgstr "OpenSCAD इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "opsi-script"
|
|
msgstr "लिपि-विकल्पाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Org Mode"
|
|
msgstr "Org मोड"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Overpass QL"
|
|
msgstr "ओवरपास QL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pango"
|
|
msgstr "कृष्णः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pascal"
|
|
msgstr "पास्कल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Perl"
|
|
msgstr "पर्ल्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PHP/PHP"
|
|
msgstr "पीएचपी/पीएचपी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PicAsm"
|
|
msgstr "पिकअस्म"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pig"
|
|
msgstr "सुकरः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pike"
|
|
msgstr "पाईक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PL/I"
|
|
msgstr "PL/I"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PLY"
|
|
msgstr "PLY"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PostScript"
|
|
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "POV-Ray"
|
|
msgstr "पीओवी-रे"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Praat"
|
|
msgstr "प्रलपतु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "progress"
|
|
msgstr "विकासः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Protobuf"
|
|
msgstr "प्रोटोबफ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pug"
|
|
msgstr "पुग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Puppet"
|
|
msgstr "कठपुतली"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PureBasic"
|
|
msgstr "शुद्धमूल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "PureScript"
|
|
msgstr "शुद्धलिपि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Pure"
|
|
msgstr "पवित्र"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr "अजगर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "QDoc Configuration"
|
|
msgstr "QDoc विन्यासः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "QFace"
|
|
msgstr "Qमुखम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "QMake"
|
|
msgstr "QMake"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "QML"
|
|
msgstr "QML"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "q"
|
|
msgstr "q"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Racket"
|
|
msgstr "रैकेट"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Raku"
|
|
msgstr "राकु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RapidQ"
|
|
msgstr "द्रुतQ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "R documentation"
|
|
msgstr "आर दस्तावेजीकरण"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RelaxNG-Compact"
|
|
msgstr "RelaxNG-संकुचित"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RenPy"
|
|
msgstr "रेनप्य्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Replicode"
|
|
msgstr "प्रतिकृतिः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "reStructuredText"
|
|
msgstr "पुनः संरचितपाठ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RETRO"
|
|
msgstr "रेट्रो"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "REXX"
|
|
msgstr "REXX"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
|
|
msgstr "माणिक/रेल/आरएचटीएमएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RenderMan RIB"
|
|
msgstr "रेण्डरमैन आरआईबी"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "R Markdown"
|
|
msgstr "आर मार्कडाउन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Robot"
|
|
msgstr "रोबोट"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Roff"
|
|
msgstr "रोफ्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RPM Spec"
|
|
msgstr "आर पी एम स्पेसिफिकेशन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "RSI IDL"
|
|
msgstr "आरएसआई आईडीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Rich Text Format"
|
|
msgstr "समृद्ध पाठ प्रारूप"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "माणिक्यम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Rust"
|
|
msgstr "जंग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "R Script"
|
|
msgstr "आर लिपि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SASS"
|
|
msgstr "सस्स्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Sather"
|
|
msgstr "सथेर"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Scala"
|
|
msgstr "स्काला"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Scheme"
|
|
msgstr "योजना"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "scilab"
|
|
msgstr "scilab"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SCSS"
|
|
msgstr "SCSS"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "sed"
|
|
msgstr "किन्तु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SELinux CIL Policy"
|
|
msgstr "SELinux CIL नीति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SELinux File Contexts"
|
|
msgstr "SELinux सञ्चिका सन्दर्भाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SELinux Policy"
|
|
msgstr "SELinux नीति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SGML"
|
|
msgstr "एसजीएमएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SiSU"
|
|
msgstr "सिसु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Smali"
|
|
msgstr "स्मल्य्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SML"
|
|
msgstr "एस एम एल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Snort/Suricata"
|
|
msgstr "श्वास/सुरिकाता"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Solidity"
|
|
msgstr "ठोसता"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Spice"
|
|
msgstr "मसाला"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SQL (MySQL)"
|
|
msgstr "SQL (MySQL)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SQL (Oracle)"
|
|
msgstr "SQL (ओरेकल)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SQL (PostgreSQL)"
|
|
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SQL"
|
|
msgstr "SQL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Stan"
|
|
msgstr "स्तन्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Stata"
|
|
msgstr "आसीत्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "STL"
|
|
msgstr "एसटीएल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SubRip Subtitles"
|
|
msgstr "SubRip उपशीर्षक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SystemC"
|
|
msgstr "प्रणालीC"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "systemd unit"
|
|
msgstr "systemd unit"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "SystemVerilog"
|
|
msgstr "सिस्टमवेरिलॉग"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TADS 3"
|
|
msgstr "ततः ३"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TaskJuggler"
|
|
msgstr "कार्यजुग्गल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Tcl/Tk"
|
|
msgstr "Tcl/Tk"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Tcsh"
|
|
msgstr "धन्यवाद"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Terraform"
|
|
msgstr "टेराफॉर्म"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Texinfo"
|
|
msgstr "टेक्सिन्फो"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Textile"
|
|
msgstr "वस्त्र"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TextProto"
|
|
msgstr "TextProto"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TI Basic"
|
|
msgstr "टी आई बेसिक"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Tiger"
|
|
msgstr "व्याघ्रः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TLA+"
|
|
msgstr "TLA+"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TSV"
|
|
msgstr "TSV"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "txt2tags"
|
|
msgstr "txt2tags इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TypeScript React (TSX)"
|
|
msgstr "प्रकारस्क्रिप्ट् रिएक्ट् (TSX) ."
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "TypeScript"
|
|
msgstr "टाइपस्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "UnrealScript"
|
|
msgstr "अवास्तविकलिपि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Vala"
|
|
msgstr "पातयतु"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Valgrind Suppression"
|
|
msgstr "वाल्ग्रिन्द दमन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Varnish module spec file"
|
|
msgstr "वार्निश मॉड्यूल spec सञ्चिका"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Varnish Test Case language"
|
|
msgstr "वार्निश परीक्षण प्रकरण भाषा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Varnish Configuration Language"
|
|
msgstr "वार्निश विन्यास भाषा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "vCard, vCalendar, iCalendar"
|
|
msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "वेगः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Vera"
|
|
msgstr "स्थितवत्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Verilog"
|
|
msgstr "वेरिलॉग्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "VHDL"
|
|
msgstr "VHDL"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Viper"
|
|
msgstr "विपर इति"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "VRML"
|
|
msgstr "VRML"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Vue"
|
|
msgstr "दृश्यं"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "V"
|
|
msgstr "वि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Wavefront OBJ"
|
|
msgstr "तरंगमोर्चा OBJ"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Wayland Trace"
|
|
msgstr "वेलैण्ड् ट्रेस"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "WINE Config"
|
|
msgstr "WINE Config"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Wesnoth Markup Language"
|
|
msgstr "वेस्नोथ मार्कअप भाषा"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "xHarbour"
|
|
msgstr "xबन्दरगाह"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "XML (Debug)"
|
|
msgstr "XML (Debug)"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr "XML"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Xonotic Script"
|
|
msgstr "Xonotic लिपिः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "x.org Configuration"
|
|
msgstr "x.org विन्यासः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "xslt"
|
|
msgstr "xslt"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "XUL"
|
|
msgstr "विचि"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "yacas"
|
|
msgstr "जैकफलम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Yacc/Bison"
|
|
msgstr "यच्च्/बाइसन"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "YAML"
|
|
msgstr "यम्ल"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "YANG"
|
|
msgstr "किम्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "YARA"
|
|
msgstr "बालकाः"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Zig"
|
|
msgstr "ज़िग्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Zonnon"
|
|
msgstr "ज़ोननन्"
|
|
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "Zsh"
|
|
msgstr "झ्श"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट्"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "स्रोतः"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "इतर"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "हार्डवेयर"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Scientific"
|
|
msgstr "वैज्ञानिक"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "विन्यासः"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr "मार्कअप"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Assembler"
|
|
msgstr "संयोजकः"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "दत्तांशकोश"
|
|
|
|
msgctxt "Language Section|"
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Atom One Dark"
|
|
msgstr "परमाणुः एकः अन्धकारः"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Atom One Light"
|
|
msgstr "परमाणु एक प्रकाश"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "ayu Dark"
|
|
msgstr "सुन्दरम् अन्धकारम्"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "ayu Light"
|
|
msgstr "अयु ज्योतिः"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "ayu Mirage"
|
|
msgstr "आयु मिराज"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Breeze Dark"
|
|
msgstr "वायुः अन्धकारः"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Breeze Light"
|
|
msgstr "वायु प्रकाश"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Catppuccin Frappé"
|
|
msgstr "Catppuccin Frappé"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Catppuccin Latte"
|
|
msgstr "कैटप्पुचिन लट्टे"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Catppuccin Macchiato"
|
|
msgstr "कैपुचिनो मक्किआटो"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Catppuccin Mocha"
|
|
msgstr "कैटप्पुचिन् मोचा"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Dracula"
|
|
msgstr "द्राकुला"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Falcon"
|
|
msgstr "बाजः"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "GitHub Dark"
|
|
msgstr "गिटहब डार्क"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "GitHub Light"
|
|
msgstr "गित्हब प्रकाश"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "gruvbox Dark"
|
|
msgstr "खननपेटी Dark"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Homunculus"
|
|
msgstr "होमुन्कुलस"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Monokai"
|
|
msgstr "मोनोकै"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Nord"
|
|
msgstr "उत्तर"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Oblivion"
|
|
msgstr "विस्मृतिः"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "मुद्रणम्"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Radical"
|
|
msgstr "कट्टरपंथी"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Solarized Dark"
|
|
msgstr "सौरीकृत अन्धकार"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Solarized Light"
|
|
msgstr "सौरीकृत प्रकाश"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Tokyo Night Light"
|
|
msgstr "टोक्यो रात्रि प्रकाश"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Tokyo Night Storm"
|
|
msgstr "टोक्यो रात्रि तूफान"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Tokyo Night"
|
|
msgstr "टोक्यो रात्रि"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "Vim Dark"
|
|
msgstr "विं अन्धकारम्"
|
|
|
|
msgctxt "Theme|"
|
|
msgid "VSCodium Dark"
|
|
msgstr "VSCodium डार्क"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:64
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"Command line syntax highlighter using KSyntaxHighlighting syntax definitions."
|
|
msgstr ""
|
|
"KSyntaxHighlighting वाक्यविन्यासपरिभाषानां उपयोगेन आदेशपङ्क्तिवाक्यविन्यासहाइलाइटरः ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:68
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "source"
|
|
msgstr "स्रोतः"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:69
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"The source file to highlight. If absent, read the file from stdin and the --"
|
|
"syntax option must be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"प्रकाशयितुं स्रोतसञ्चिका । यदि अनुपस्थितं तर्हि stdin तः सञ्चिकां पठन्तु --syntax विकल्पस्य "
|
|
"उपयोगः अवश्यं करणीयः ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:72
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "List all available syntax definitions."
|
|
msgstr "सर्वाणि उपलब्धानि वाक्यविन्यासपरिभाषानि सूचीबद्धानि कुर्वन्तु।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:74
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "List all available themes."
|
|
msgstr "सर्वाणि उपलब्धविषयाणि सूचीबद्धानि कुर्वन्तु।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:78
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "Download new/updated syntax definitions."
|
|
msgstr "नवीन/अद्यतनवाक्यविन्यासपरिभाषा डाउनलोड् कुर्वन्तु।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:82
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "File to write HTML output to (default: stdout)."
|
|
msgstr "HTML आउटपुट् लिखितुं सञ्चिका (पूर्वनिर्धारितम्: stdout)।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:83
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "output"
|
|
msgstr "उत्पादनम्"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:87
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input "
|
|
"file)."
|
|
msgstr ""
|
|
"एतस्य वाक्यविन्यासपरिभाषायाः उपयोगेन हाइलाइट् कुर्वन्तु (पूर्वनिर्धारितं: निवेशसञ्चिकायाः "
|
|
"आधारेण स्वयमेव ज्ञातव्यम्) ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:88
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "syntax"
|
|
msgstr "वाक्यविन्यासः"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:92
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "Color theme to use for highlighting."
|
|
msgstr "हाइलाइटिङ्ग् कृते उपयोक्तुं वर्णविषयः ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:93
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "theme"
|
|
msgstr "विषयवस्तु"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:97
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"Use the specified format instead of html. Must be html, ansi or ansi256."
|
|
msgstr ""
|
|
"html इत्यस्य स्थाने निर्दिष्टस्य प्रारूपस्य उपयोगं कुर्वन्तु । html, ansi अथवा ansi256 "
|
|
"भवितुमर्हति।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:98
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "format"
|
|
msgstr "प्रारूपम्"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:103
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"Add information to debug a syntax file. Only works with --output-format=ansi "
|
|
"or ansi256. Possible values are format, region, context, stackSize and all."
|
|
msgstr ""
|
|
"वाक्यविन्याससञ्चिकां त्रुटिनिवारणाय सूचनां योजयन्तु । केवलं --output-format=ansi अथवा "
|
|
"ansi256 इत्यनेन सह कार्यं करोति । सम्भाव्यमूल्यानि प्रारूपं, क्षेत्रं, सन्दर्भः, stackSize "
|
|
"इत्यादीनि सर्वाणि सन्ति ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:106
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "type"
|
|
msgstr "प्रकारः"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:110
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "Disable ANSI background for the default color."
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारितवर्णस्य कृते ANSI पृष्ठभूमिं निष्क्रियं कुर्वन्तु ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:114
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "Select background color role from theme."
|
|
msgstr "विषयात् पृष्ठभूमिवर्णभूमिकां चिनोतु।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:115
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "role"
|
|
msgstr "भूमिका"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:119
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "For ansi and ansi256 formats, flush the output buffer on each line."
|
|
msgstr "ansi तथा ansi256 प्रारूपयोः कृते प्रत्येकपङ्क्तौ आउटपुट् बफरं फ्लश कुर्वन्तु ।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:124
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid ""
|
|
"Set HTML page's title\n"
|
|
"(default: the filename or \"KSyntaxHighlighter\" if reading from stdin)."
|
|
msgstr ""
|
|
"HTML पृष्ठस्य शीर्षकं सेट् कुर्वन्तु\n"
|
|
"(पूर्वनिर्धारितं: सञ्चिकानाम अथवा \"KSyntaxHighlighter\" यदि stdin तः पठति)।"
|
|
|
|
#: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:125
|
|
msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "शीर्षक"
|
|
|
|
#: lib/definition_p.h:116
|
|
msgctxt "Language|"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "न कश्चित्"
|
|
|
|
#: lib/definitiondownloader.cpp:64
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "All syntax definitions are up-to-date."
|
|
msgstr "सर्वाणि वाक्यविन्यासपरिभाषा अद्यतनानि सन्ति ।"
|
|
|
|
#: lib/definitiondownloader.cpp:78
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|@info"
|
|
msgid "Downloading new syntax definition for '%1'…"
|
|
msgstr "'%1' कृते नूतनं वाक्यविन्यासपरिभाषां डाउनलोड् करणम्..."
|
|
|
|
#: lib/definitiondownloader.cpp:85
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|@info"
|
|
msgid "Updating syntax definition for '%1' to version %2…"
|
|
msgstr "'%1' कृते वाक्यविन्यासपरिभाषां %2 संस्करणं प्रति अद्यतनं कुर्वन्..."
|