cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
157 lines
3.7 KiB
Plaintext
157 lines
3.7 KiB
Plaintext
# translation of kio4.po to Lithuanian
|
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2003.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
|
|
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:53+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|
|
|
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Select Icon…"
|
|
msgstr "Pasirinkti piktogramą…"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:329
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu All icons"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Visos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:334
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
|
|
msgid "Only Symbolic"
|
|
msgstr "Tik simbolinės"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:338
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
|
|
msgid "No Symbolic"
|
|
msgstr "Be simbolinių"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:359
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Visos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:360
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Veiksmai"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:361
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Programos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:362
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorijos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:363
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Įrenginiai"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:364
|
|
msgid "Emblems"
|
|
msgstr "Emblemos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:365
|
|
msgid "Emotes"
|
|
msgstr "Emocijų piktogramos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:366
|
|
msgid "Mimetypes"
|
|
msgstr "MIME tipai"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:367
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Vietos"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:368
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Būsena"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:392
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Other icons"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Kita"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:439
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "Naršyti…"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:641
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons matching the search"
|
|
msgstr "Nerasta jokių paieškos atitikmenų"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:643
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons in this category"
|
|
msgstr "Šioje kategorijoje nėra piktogramų"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Select Icon"
|
|
msgstr "Pasirinkti piktogramą"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
|
msgstr ""
|
|
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Piktogramų failai (*.ico *.png *.xpm *.svg *."
|
|
"svgz)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:24
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icon category"
|
|
msgstr "Piktogramos kategorija"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Search Icons..."
|
|
msgstr "Ieškoti piktogramų..."
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Source"
|
|
#~ msgstr "Piktogramos šaltinis"
|
|
|
|
#~ msgid "S&ystem icons:"
|
|
#~ msgstr "Sis&temos piktogramos:"
|
|
|
|
#~ msgid "O&ther icons:"
|
|
#~ msgstr "&Kitos piktogramos:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Search:"
|
|
#~ msgstr "&Ieškoti:"
|
|
|
|
#~ msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
|
|
#~ msgstr "Interaktyviai ieškoti piktogramų pavadinimų (pvz., aplankas)."
|
|
|
|
#~ msgid "Animations"
|
|
#~ msgstr "Animacijos"
|
|
|
|
#~ msgid "Filesystems"
|
|
#~ msgstr "Failų sistemos"
|
|
|
|
#~ msgid "International"
|
|
#~ msgstr "Tarptautinė"
|