cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
82 lines
2.6 KiB
Plaintext
82 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Translation of kglobalaccel5_qt.po into Serbian.
|
|
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kglobalaccel5_qt\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 19:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:542
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
#| msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:"
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3."
|
|
msgstr "Kombinaciju tastera %1 registruje program %2 za radnju „%3“:"
|
|
|
|
# >> Appended as list items to the following message.
|
|
#: kglobalaccel.cpp:546
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
|
|
msgstr "u kontekstu „%1“ za radnju „%2“\n"
|
|
|
|
# >> %3 is an assembly of list items for the previous message
|
|
#: kglobalaccel.cpp:548
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination is registered by application %2.\n"
|
|
"%3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kombinaciju tastera %1 registruje program %2:\n"
|
|
"%3"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:551
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "Conflict With Registered Global Shortcut"
|
|
msgstr "Sukob sa registrovanom globalnom prečicom"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:556
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Ponovo dodeli"
|
|
|
|
#~ msgctxt "QObject|"
|
|
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
|
#~ msgstr "KDE servis globalnih prečica"
|
|
|
|
#~ msgctxt "QObject|"
|
|
#~ msgid "Maintainer"
|
|
#~ msgstr "Održavalac"
|
|
|
|
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
#~ msgid "Conflict with Global Shortcut"
|
|
#~ msgstr "Sukob sa globalnom prečicom"
|
|
|
|
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
|
|
#~ "\"%2\" in %3.\n"
|
|
#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kombinacija tastera %1 već je dodeljena globalnoj radnji „%2“ u %3.\n"
|
|
#~ "Želite li ipak da dodelite ovu kombinaciju tekućoj radnji?"
|