cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
58 lines
1.9 KiB
Plaintext
58 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|
msgstr "Једноставо напустите програм опремљен д‑бусом"
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|
msgstr "Пуно име сервиса, потискује дато име програма"
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|
msgstr "Путања у д‑бус сучељу"
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|
msgstr "Име програма који се напушта"
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|
msgstr "Програм %1 не може да се нађе кроз сервис %2 и путању %3."
|
|
|
|
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "main|"
|
|
msgid ""
|
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Неуспјело напуштање програма %1. Пријављена грешка:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|