Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-kdbusaddons/source/poqm/de/kdbusaddons6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

55 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons6_qt\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Anwendungsnamen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ "
"gefunden werden."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n"
"\n"
" %2 : %3"