cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Translation of kauth5_qt.po into Serbian.
|
||
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kauth5_qt\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 00:51+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
|
||
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:84
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
|
||
msgid "DBus Backend error: service start %1 failed: %2"
|
||
msgstr "Greška D‑Bus pozadine: pokretanje servisa %1 propalo: %2"
|
||
|
||
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:99
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
|
||
msgid ""
|
||
"DBus Backend error: connection to helper failed. %1\n"
|
||
"(application: %2 helper: %3)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Greška D‑Bus pozadine: propala veza sa pomoćnikom. %1\n"
|
||
"(program: %2 pomoćnik: %3)"
|
||
|
||
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
|
||
msgid ""
|
||
"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. "
|
||
"Message error: %2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Greška D‑Bus pozadine: pomoćnik ne može da se kontaktira. Greška "
|
||
"povezivanja: %1. Poruka greške: %2"
|
||
|
||
#: executejob.cpp:84
|
||
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
|
||
msgid "Tried to start an invalid action"
|
||
msgstr "Pokušano pokretanje loše radnje"
|
||
|
||
#: executejob.cpp:102
|
||
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
|
||
msgid "Unknown execution mode chosen"
|
||
msgstr "Izabran nepoznat režim izvršavanja"
|
||
|
||
#: executejob.cpp:147
|
||
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
|
||
msgid "Unknown status for the authentication procedure"
|
||
msgstr "Nepoznato stanje za postupak autentifikacije"
|
||
|
||
#: executejob.cpp:159
|
||
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
|
||
msgid ""
|
||
"The current backend only allows helper authorization, but this action does "
|
||
"not have a helper."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trenutna pozadina dozvoljava samo ovlašćivanje pomoćnikom, ali ova radnja "
|
||
"nema pomoćnik."
|
||
|
||
#: executejob.cpp:167 executejob.cpp:191
|
||
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
|
||
msgid "The backend does not specify how to authorize"
|
||
msgstr "Pozadina ne navodi kako se ovlašćuje"
|