cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
168 lines
4.3 KiB
Plaintext
168 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of kiconthemes5.po into Serbian.
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
|
|
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kiconthemes5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:32+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Associated-UI-Catalogs: krunner kde-baseapps.desktop systemsettings."
|
|
"desktop kdelibs4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
# >> @title:window
|
|
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Select Icon"
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Select Icon…"
|
|
msgstr "Избор иконице"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:329
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "All"
|
|
msgctxt "@item:inmenu All icons"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "све"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:334
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
|
|
msgid "Only Symbolic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:338
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
|
|
msgid "No Symbolic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:359
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "све"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:360
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "радње"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:361
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "програми"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:362
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "категорије"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:363
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "уређаји"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:364
|
|
msgid "Emblems"
|
|
msgstr "амблеми"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:365
|
|
msgid "Emotes"
|
|
msgstr "емотикони"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:366
|
|
msgid "Mimetypes"
|
|
msgstr "МИМЕ типови"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:367
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "мјеста"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:368
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "стање"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:392
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Other icons"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:439
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Browse..."
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "&Прегледај..."
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:641
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons matching the search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:643
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons in this category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# >> @title:window
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Select Icon"
|
|
msgstr "Избор иконице"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
|
msgid ""
|
|
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
|
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|фајлови иконица (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:24
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icon category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# >> @title:window
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:44
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Select Icon"
|
|
msgid "Search Icons..."
|
|
msgstr "Избор иконице"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Source"
|
|
#~ msgstr "Извор иконице"
|
|
|
|
#~ msgid "S&ystem icons:"
|
|
#~ msgstr "&Системске иконице:"
|
|
|
|
#~ msgid "O&ther icons:"
|
|
#~ msgstr "&Друге иконице:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Search:"
|
|
#~ msgstr "&Тражи:"
|
|
|
|
#~ msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
|
|
#~ msgstr "Интерактивно тражи имена иконица (нпр. фасцикла)."
|