Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-kdbusaddons/source/poqm/sl/kdbusaddons6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

54 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Na preprost način končaj program, ki ima omogočen D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Polno ime storitve, prepiše podano ime programa"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Pot v vmesniku D-Bus, ki naj se uporabi"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ime programa, ki naj bo končan"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Z uporabo storitve %2 in poti %3 ni bilo mogoče najti programa %1."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ni bilo mogoče končati programa %1. Sporočena napaka je bila:\n"
"\n"
" %2 : %3"