cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
95 lines
2.7 KiB
Plaintext
95 lines
2.7 KiB
Plaintext
# translation of kdelibs4.po to hebrew
|
|
# Translation of kdelibs4.po to Hebrew
|
|
# translation of kdelibs4.po to
|
|
# KDE Hebrew Localization Project
|
|
#
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>
|
|
# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
#
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
#
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2014.
|
|
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
|
|
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008, 2009.
|
|
# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 15:27+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: khistorycombobox.cpp:201
|
|
msgctxt "KHistoryComboBox|@action:inmenu"
|
|
msgid "Clear &History"
|
|
msgstr "פינוי &היסטוריה"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:93
|
|
msgctxt "KLineEdit|Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:910
|
|
msgctxt "KLineEdit|@action:inmenu"
|
|
msgid "C&lear"
|
|
msgstr "&פינוי"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:924
|
|
msgctxt "KLineEdit|@title:menu"
|
|
msgid "Text Completion"
|
|
msgstr "השלמת טקסט"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:932
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ללא"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:933
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "ידנית"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:934
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "אוטומטית"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:935
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Dropdown List"
|
|
msgstr "רשימה נפתחת"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:936
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Short Automatic"
|
|
msgstr "אוטומטית מקוצרת"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:937
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Dropdown List && Automatic"
|
|
msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטית"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:967
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "ברירת מחדל"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "KLineEdit|@action:button Clear current text in the line edit"
|
|
#~ msgid "Clear text"
|
|
#~ msgstr "נקה טקסט"
|