cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
1367 lines
41 KiB
Plaintext
1367 lines
41 KiB
Plaintext
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2015, 2016.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 12:11+0100\n"
|
|
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
|
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
|
"Language: gd\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
|
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername"
|
|
msgid "%1 on %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Filesystem Volumes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
#| msgid "Devices declared in your system"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Mountable filesystems declared in your system"
|
|
msgstr "Uidheaman a chaidh a chur an cèill san t-siostam agad"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90
|
|
msgctxt "imobiledevice|Company name"
|
|
msgid "Apple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
#| msgid "Devices"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iDevice"
|
|
msgstr "Uidheaman"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
#| msgid "Storage devices"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iOS devices"
|
|
msgstr "Uidheaman-stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "Coimpiutair"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Pròiseasar"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "Cluicheadair mheadhanan so-ghiùlan"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Camara"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Uidheaman"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices declared in your system"
|
|
msgstr "Uidheaman a chaidh a chur an cèill san t-siostam agad"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 TiB"
|
|
msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 GiB"
|
|
msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 MiB"
|
|
msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 KiB"
|
|
msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 B"
|
|
msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "0 B"
|
|
msgstr "0 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#| msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 External Drive (%2)"
|
|
msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#| msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 Internal Drive (%2)"
|
|
msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
#| msgctxt ""
|
|
#| "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#| "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#| msgid "External %1%2 Drive"
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "External Drive (%1)"
|
|
msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
#| msgctxt ""
|
|
#| "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#| "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#| msgid "External %1%2 Drive"
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "Internal Drive (%1)"
|
|
msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Swap Space"
|
|
msgstr "Rum suaip"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Loop Device"
|
|
msgstr "Uidheam lùib"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-ROM"
|
|
msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+R"
|
|
msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+RW"
|
|
msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-R"
|
|
msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RW"
|
|
msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RAM"
|
|
msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R DL"
|
|
msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R"
|
|
msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW DL"
|
|
msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW"
|
|
msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-ROM"
|
|
msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-R"
|
|
msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-RE"
|
|
msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-R"
|
|
msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-RW"
|
|
msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "External %1%2 Drive"
|
|
msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "%1%2 Drive"
|
|
msgstr "Draibh %1%2"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "External Floppy Drive"
|
|
msgstr "Clàr-sùbailte air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
msgstr "Clàr-sùbailte"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
|
|
"device"
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr "%2 %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "Draibh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-R"
|
|
msgstr "CD-R falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-ROM"
|
|
msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
msgstr "DVD-RAM falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-R"
|
|
msgstr "DVD-R falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+R Dual-Layer falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+R Dual-Layer"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RW"
|
|
msgstr "DVD-RW falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R"
|
|
msgstr "DVD+R falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW"
|
|
msgstr "DVD+RW falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+RW Dual-Layer falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-ROM"
|
|
msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-R"
|
|
msgstr "BD-R falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-R"
|
|
msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-RE"
|
|
msgstr "BD-RE falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-RE"
|
|
msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
msgstr "HD DVD-R falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-R"
|
|
msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
msgstr "HD DVD-RW falamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-RW"
|
|
msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Audio CD"
|
|
msgstr "CD fuaime"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Encrypted Drive"
|
|
msgstr "Draibh crioptaichte %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Encrypted Drive"
|
|
msgstr "Draibh crioptaichte"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#| msgid "Floppy Drive"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Disk"
|
|
msgstr "Clàr-sùbailte"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Removable Media"
|
|
msgstr "Meadhan so-ghluasad %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
#| msgid "%1 Removable Media"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Removable Media"
|
|
msgstr "Meadhan so-ghluasad %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Media"
|
|
msgstr "Meadhan %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
#| msgid "Storage devices"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Storage Media"
|
|
msgstr "Uidheaman-stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "You are not authorized to perform this operation"
|
|
msgstr "Chan eil cead agad gus seo a dhèanamh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is currently busy"
|
|
msgstr "Tha an t-uidheam trang an-dràsta"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has failed"
|
|
msgstr "Dh'fhàillig an t-obrachadh a dh'iarr thu"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has been canceled"
|
|
msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh a dh'iarr thu"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An invalid or malformed option has been given"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaidh roghainn mhì-dhligheach no le droch-chruth oirre a thoirt seachad"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chan eil draibhear an eitein airson an seòrsa de shiostam-fhaidhlichean seo "
|
|
"ri fhaighinn"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already mounted"
|
|
msgstr "Chaidh an t-uidhemm seo a mhunntachadh mar-thà"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is not mounted"
|
|
msgstr "Cha deach an t-uidhemm seo a mhunntachadh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is mounted by another user"
|
|
msgstr "Chaidh an t-uidheam seo a mhunntachadh le cuideigin eile"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already unmounting"
|
|
msgstr "Tha an t-uidheam seo 'ga dhì-mhunntachadh mar-thà"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation timed out"
|
|
msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an obrachadh"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
|
|
msgstr "Bhiodh an t-obrachadh seo a' dùsgadh diosga a tha na chadal trom"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation has already been canceled"
|
|
msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh mar-thà"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication "
|
|
"system appears to be not available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#| msgid "The requested operation has been canceled"
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The authentication prompt was canceled"
|
|
msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh a dh'iarr thu"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An unspecified error has occurred"
|
|
msgstr "Thachair mearachd nach aithne dhuinn"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Stòras"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage devices"
|
|
msgstr "Uidheaman-stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology"
|
|
msgid "%1 Battery"
|
|
msgstr "Bataraidh %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Chan eil fhios"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "Lithium Ion"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Polymer"
|
|
msgstr "Lithium Polymer"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Iron Phosphate"
|
|
msgstr "Lithium Iron Phosphate"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "Lead Acid"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "Nickel Cadmium"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "Nickel Metal Hydride"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Power Management"
|
|
msgstr "Stiùireadh na cumhachd"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Batteries and other sources of power"
|
|
msgstr "Bataraidhean is tùsan cumhachd eile"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "Lithium Ion"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "Lead Acid"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "Nickel Cadmium"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "Nickel Metal Hydride"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Chan eil fhios"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Chan eil fhios"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type"
|
|
msgid "Generic Interface"
|
|
msgstr "Eadar-aghaidh choitcheann"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Pròiseasar"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type"
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Bloca"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type"
|
|
msgid "Storage Access"
|
|
msgstr "Inntrigeadh an stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type"
|
|
msgid "Storage Drive"
|
|
msgstr "Draibh-stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type"
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Draibh lèirsinneach"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type"
|
|
msgid "Storage Volume"
|
|
msgstr "Iom-dhraibh-stòrais"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type"
|
|
msgid "Optical Disc"
|
|
msgstr "Clàr-lèirsinneach"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Camara"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "Cluicheadair mheadhanan so-ghiùlan"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type"
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Bataraidh"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type"
|
|
msgid "Network Share"
|
|
msgstr "Co-roinneadh lìonraidh"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Device udi"
|
|
msgstr "UDI an uidheim"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "Co-chàradh:"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
|
|
" # properties are listed (be careful, in this case property "
|
|
"names\n"
|
|
" # are backend dependent),\n"
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
"interfaces\n"
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Seall liosta dhen bhathar-cruaidh a tha ri fhaighinn air an t-"
|
|
"siostam.\n"
|
|
" # - Ma chaidh an roghainn \"nonportableinfo\" a shònrachadh, "
|
|
"thèid roghainnean\n"
|
|
" # an uidheim a shealltainn (thoir an aire gun atharraich na h-"
|
|
"ainmean\n"
|
|
" # a th' air na roghainnean a-rèir a' backend),\n"
|
|
" # - Ma chaidh an roghainn \"details\" a shònrachadh, thèid "
|
|
"eadar-aghaidhean\n"
|
|
" # nan uidheaman is na roghainnean aca a shealltainn gun a bhith "
|
|
"an eisimeil\n"
|
|
" # an ùrlair,\n"
|
|
" # - Mura deach roghainn a shònrachadh, cha sheall sinn ach "
|
|
"UDIean nan\n"
|
|
" # uidheamman.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Seall a h-uile eadar-aghaidh is roghainn aig an uidheam\n"
|
|
" # a cho-fhreagras ri \"udi\" gun a bhith an eisimeil an "
|
|
"ùrlair.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
|
"'udi'\n"
|
|
" # (be careful, in this case property names are backend "
|
|
"dependent).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Seall a h-uile roghainn aig an uidheam a cho-fhreagras ri "
|
|
"\"udi\"\n"
|
|
" # (thoir an aire gu bheil ainmean nan roghainnean an eisimeil "
|
|
"a' backend).\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
"the\n"
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Seall UDI nan uidheaman a cho-fhreagras ri \"predicate\".\n"
|
|
" # - Ma chaidh \"parentUdi\" a shònrachadh, thèid an lorg a "
|
|
"chuingeachadh\n"
|
|
" # le meur an uidheim a cho-fhreagras,\n"
|
|
" # - Mura deach, thèid a lorg am measg nan uidheaman uile.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, munntaich an t-uidheam a cho-fhreagras "
|
|
"ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, dì-mhunntaich an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Èist ris a h-uile tachartas cuir ris/toirt air falbh air "
|
|
"bathar-bog\n"
|
|
" # ris an cuirear taic."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Monitor devices for changes.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Repair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-"
|
|
"fhreagras ri \"udi\".\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
msgstr "Inneal KDE gus am bathar-cruaidh agad a cheasnachadh on loidhne-àithne"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "An àithne ri a ruith"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
msgstr "Seall na h-àitheantan a tha ri làimh"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show device details"
|
|
msgstr "Seall mion-fhiosrachadh an uidheim"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show non portable information"
|
|
msgstr "Seall fiosrachadh do-ghiùlan"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Parent device udi"
|
|
msgstr "UDI an uidheim pàraint"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
msgstr "Mearachd co-chàraidh: Chan aithne dhuinn an t-àithne \"%1\""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mearachd: Chan eil an eadar-aghaidh StorageAccess aig %1 StorageAccess."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
msgstr "Mearachd: Chan eil an eadar-aghaidh OpticalDrive aig %1 StorageAccess."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanCheck: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "has error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: operation is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanRepair: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
msgstr "Mearachd: %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Tool to know and set the power management state of your device"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inneal gus fiosrachadh fhaighinn mu staid stiùireadh na cumhachd is a "
|
|
#~ "shuidheachadh airson an uidheim agad"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Command to execute"
|
|
#~ msgstr "An àithne ri a ruith"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Show available commands"
|
|
#~ msgstr "Seall na h-àitheantan a tha ri làimh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " # Show all the power management information from the "
|
|
#~ "system.\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or "
|
|
#~ "not\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " # Seall a h-uile fiosrachadh mu stiùireadh na cumhachd on t-"
|
|
#~ "siostam.\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: co-dhiù an deach an t-uidheam a cheangal ri "
|
|
#~ "bun-dealain\n"
|
|
#~ " # gus nach deach\n"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 B"
|
|
#~ msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "0 B"
|
|
#~ msgstr "0 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "WLAN Interface"
|
|
#~ msgstr "Eadar-aghaidh WLAN"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Networking Interface"
|
|
#~ msgstr "Eadar-aghaidh lìonraidh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+R"
|
|
#~ msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-R"
|
|
#~ msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-RE"
|
|
#~ msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "External %1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "%1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Draibh %1%2"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "External Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-sùbailte air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-sùbailte"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
|
|
#~ "device"
|
|
#~ msgid "%1 %2"
|
|
#~ msgstr "%2 %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Drive"
|
|
#~ msgstr "Draibh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R Dual-Layer falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R Dual-Layer"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW Dual-Layer falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW falamh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Audio CD"
|
|
#~ msgstr "CD fuaime"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Soitheach crioptaichte %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Soitheach crioptaichte"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Removable Media"
|
|
#~ msgstr "Meadhan so-ghluasad %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Media"
|
|
#~ msgstr "Meadhan %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Clàr-cruaidh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
#~ msgid "Network Shares"
|
|
#~ msgstr "Co-roinnidhean lìonraidh"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
#~ msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
|
|
#~ msgstr "Chaidh co-roinnidhean NFS is SMB a chur an cèill san t-siostam agad"
|