Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-kauth/source/poqm/bs/kauth6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

74 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde5\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:84
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid "DBus Backend error: service start %1 failed: %2"
msgstr "Greška DBus pozadine: propala veza sa pomoćnikom."
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:99
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid ""
"DBus Backend error: connection to helper failed. %1\n"
"(application: %2 helper: %3)"
msgstr "Greška DBus pozadine: propala veza sa pomoćnikom."
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid ""
"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. "
"Message error: %2"
msgstr "Greška DBus pozadine: propala veza sa pomoćnikom."
#: executejob.cpp:84
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Tried to start an invalid action"
msgstr ""
#: executejob.cpp:102
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Unknown execution mode chosen"
msgstr ""
#: executejob.cpp:147
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Unknown status for the authentication procedure"
msgstr ""
#: executejob.cpp:159
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid ""
"The current backend only allows helper authorization, but this action does "
"not have a helper."
msgstr ""
#: executejob.cpp:167 executejob.cpp:191
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "The backend does not specify how to authorize"
msgstr ""
#~ msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#~ msgid ". Message error: "
#~ msgstr "Poruka o grešci :"