cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
162 lines
4.2 KiB
Plaintext
162 lines
4.2 KiB
Plaintext
# translation of kio4.po to hebrew
|
||
# Translation of kio4.po to Hebrew
|
||
# translation of kio4.po to
|
||
# KDE Hebrew Localization Project
|
||
#
|
||
# In addition to the copyright owners of the program
|
||
# which this translation accompanies, this translation is
|
||
# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>
|
||
# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
|
||
#
|
||
# This translation is subject to the same Open Source
|
||
# license as the program which it accompanies.
|
||
#
|
||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003.
|
||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004.
|
||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007, 2008.
|
||
# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005, 2012, 2013.
|
||
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
|
||
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
|
||
# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kiconthemes5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 06:10+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||
|
||
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Select Icon…"
|
||
msgstr "בחירת סמל…"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:329
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@item:inmenu All icons"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "הכול"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:334
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
|
||
msgid "Only Symbolic"
|
||
msgstr "רק סמליים"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:338
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
|
||
msgid "No Symbolic"
|
||
msgstr "בלי סמליים"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:359
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "הכול"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:360
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "פעולות"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:361
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "תוכניות"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:362
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "קטגוריות"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:363
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "התקנים"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:364
|
||
msgid "Emblems"
|
||
msgstr "סמלים"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:365
|
||
msgid "Emotes"
|
||
msgstr "סימוני רגש"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:366
|
||
msgid "Mimetypes"
|
||
msgstr "סוגי קבצים"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:367
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "מקומות"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:368
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "מצב"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:392
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Other icons"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:439
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "עיון…"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:641
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "No icons matching the search"
|
||
msgstr "אין סמלים שעונים לחיפוש"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:643
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "No icons in this category"
|
||
msgstr "אין סמלים בקטגוריה הזאת"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Select Icon"
|
||
msgstr "בחירת סמל"
|
||
|
||
#: widgets/kicondialog.cpp:730
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
||
msgstr ""
|
||
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|קובצי סמלים (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
|
||
#: widgets/kicondialog.ui:24
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Icon category"
|
||
msgstr "קטגוריית סמל"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
|
||
#: widgets/kicondialog.ui:44
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Search Icons..."
|
||
msgstr "חיפוש סמלים…"
|
||
|
||
#~ msgid "Icon Source"
|
||
#~ msgstr "מקור הסמלים"
|
||
|
||
#~ msgid "S&ystem icons:"
|
||
#~ msgstr "&סמלי מערכת:"
|
||
|
||
#~ msgid "O&ther icons:"
|
||
#~ msgstr "ס&מלים אחרים:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Search:"
|
||
#~ msgstr "&חפש:"
|
||
|
||
#~ msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
|
||
#~ msgstr "חיפוש שמות סמלים (לדוגמה \"folder\")."
|