cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
85 lines
2.3 KiB
Plaintext
85 lines
2.3 KiB
Plaintext
# Translation of kdelibs4.po into Serbian.
|
|
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: khistorycombobox.cpp:201
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "KHistoryComboBox|"
|
|
#| msgid "Clear &History"
|
|
msgctxt "KHistoryComboBox|@action:inmenu"
|
|
msgid "Clear &History"
|
|
msgstr "Očisti &istorijat"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:93
|
|
msgctxt "KLineEdit|Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:910
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "KLineEdit|"
|
|
#| msgid "C&lear"
|
|
msgctxt "KLineEdit|@action:inmenu"
|
|
msgid "C&lear"
|
|
msgstr "&Očisti"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:924
|
|
msgctxt "KLineEdit|@title:menu"
|
|
msgid "Text Completion"
|
|
msgstr "Dopuna teksta"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:932
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "nikako"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:933
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "ručno"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:934
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "automatski"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:935
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Dropdown List"
|
|
msgstr "padajući spisak"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:936
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Short Automatic"
|
|
msgstr "kratko automatski"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:937
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Dropdown List && Automatic"
|
|
msgstr "padajući spisak i automatski"
|
|
|
|
#: klineedit.cpp:967
|
|
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "podrazumevano"
|