cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
124 lines
2.9 KiB
Plaintext
124 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
|
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmutils\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "박신조"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "A tool to start single system settings modules"
|
|
msgstr "단일 시스템 설정 모듈을 시작하는 도구"
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Frans Englich"
|
|
msgstr "Frans Englich"
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: main.cpp:104
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|
|
|
#: main.cpp:105
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
#: main.cpp:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "가능한 모든 모듈 목록 표시"
|
|
|
|
#: main.cpp:115
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "열 설정 모듈"
|
|
|
|
#: main.cpp:116
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Space separated arguments for the module"
|
|
msgstr "공백으로 구분한 모듈의 인자"
|
|
|
|
#: main.cpp:117
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use a specific icon for the window"
|
|
msgstr "지정한 창 아이콘 사용"
|
|
|
|
#: main.cpp:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use a specific caption for the window"
|
|
msgstr "지정한 창 캡션 사용"
|
|
|
|
#: main.cpp:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
|
|
msgstr "설정이 기본값에서 변경되었을 때 표시기 표시"
|
|
|
|
#: main.cpp:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "다음 모듈을 사용할 수 있습니다:"
|
|
|
|
#: main.cpp:140
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "설명 없음"
|
|
|
|
#~ msgid "Specify a particular language"
|
|
#~ msgstr "특정한 언어 지정하기"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not display main window"
|
|
#~ msgstr "주 창 보이지 않기"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead"
|
|
#~ msgstr "--lang은 폐기 예고되었습니다. LANGUAGE 환경 변수를 설정하십시오"
|