cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
118 lines
3.3 KiB
Plaintext
118 lines
3.3 KiB
Plaintext
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Antikruk <nashtlumach@gmail.com>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 09:10\n"
|
|
"Last-Translator: Antikruk <nashtlumach@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
|
"Language: be\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
|
|
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: be\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kcmutils/kcmshell6.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 17880\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Ігар Грачышка, Сяржук Лянцэвіч, Antikruk"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com, serzh.by@gmail.com, nashtlumach@gmail.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "A tool to start single system settings modules"
|
|
msgstr "Інструмент для запуску асобных модуляў налад сістэмы"
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2023, распрацоўнікі KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Frans Englich"
|
|
msgstr "Frans Englich"
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Суправаджальнік"
|
|
|
|
#: main.cpp:104
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|
|
|
#: main.cpp:105
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
#: main.cpp:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "Спіс магчымых модуляў"
|
|
|
|
#: main.cpp:115
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "Модуль канфігурацыі для адкрыцця"
|
|
|
|
#: main.cpp:116
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Space separated arguments for the module"
|
|
msgstr "Аргументы для модуля, падзеленыя прагалам"
|
|
|
|
#: main.cpp:117
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use a specific icon for the window"
|
|
msgstr "Выкарыстоўваць пэўны значок для акна"
|
|
|
|
#: main.cpp:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use a specific caption for the window"
|
|
msgstr "Выкарыстоўваць пэўны подпіс для акна"
|
|
|
|
#: main.cpp:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
|
|
msgstr "Паказваць індыкатар, калі налады змянілі прадвызначанае значэнне"
|
|
|
|
#: main.cpp:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "Даступны наступныя модулі:"
|
|
|
|
#: main.cpp:140
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Няма даступнага апісання"
|