Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-solid/source/poqm/km/solid6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

2685 lines
77 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# translation of solid_qt.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:39+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-CM\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61
#, qt-format
msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername"
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63
#, qt-format
msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
msgid "Filesystem Volumes"
msgstr ""
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81
#, fuzzy
#| msgid "Devices declared in your system"
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
msgid "Mountable filesystems declared in your system"
msgstr "ឧបករណ៍​បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
#: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90
msgctxt "imobiledevice|Company name"
msgid "Apple"
msgstr ""
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101
#, fuzzy
#| msgid "Devices"
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
msgid "iDevice"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102
#, fuzzy
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
msgid "iOS devices"
msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100
#, fuzzy
#| msgid "Computer"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
msgid "Computer"
msgstr "កុំព្យូទ័រ"
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid "Processor"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
msgid "Processor"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ"
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115
#, fuzzy
#| msgid "Portable Media Player"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
msgid "Portable Media Player"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត"
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid "Camera"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
msgid "Camera"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221
#, fuzzy
#| msgid "Devices"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
msgid "Devices"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222
#, fuzzy
#| msgid "Devices declared in your system"
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
msgid "Devices declared in your system"
msgstr "ឧបករណ៍​បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "%1 TiB"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "%1 GiB"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 ជីកាបៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "%1 MiB"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 មេកាបៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "%1 KiB"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 គីឡូបៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "%1 B"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "%1 B"
msgstr "%1 បៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "0 B"
msgctxt "udisksdevice|"
msgid "0 B"
msgstr "០ បៃ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 External Hard Drive"
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
msgid "%1 External Drive (%2)"
msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 External Hard Drive"
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
msgid "%1 Internal Drive (%2)"
msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt ""
#| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#| msgid "External %1%2 Drive"
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
msgid "External Drive (%1)"
msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt ""
#| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#| msgid "External %1%2 Drive"
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
msgid "Internal Drive (%1)"
msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
#, fuzzy
#| msgid "Swap Space"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Swap Space"
msgstr "ដូរ​ទំហំ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276
#, fuzzy
#| msgid "Loop Device"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Loop Device"
msgstr "ឧបករណ៍​បង្វិល"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
#, fuzzy
#| msgid "CD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-ROM"
msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
#, fuzzy
#| msgid "CD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-R"
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297
#, fuzzy
#| msgid "CD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
msgid "CD-RW"
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-ROM"
msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD+R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD+R"
msgstr "/ឌីវីឌី+អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD+RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD+RW"
msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-R"
msgstr "/ឌីវីឌី-អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-RW"
msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD-RAM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD-RAM"
msgstr "/ឌីវីឌី-RAM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD±R DL"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±R DL"
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD±R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±R"
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD±RW DL"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±RW DL"
msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/DVD±RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/DVD±RW"
msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/BD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-ROM"
msgstr "/BD-ROM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/BD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-R"
msgstr "/BD-R"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/BD-RE"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/BD-RE"
msgstr "/BD-RE"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/HD DVD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-ROM"
msgstr "/HD DVD-ROM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/HD DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-R"
msgstr "/HD DVD-R"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#| msgid "/HD DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
msgid "/HD DVD-RW"
msgstr "/HD DVD-RW"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt ""
#| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#| msgid "External %1%2 Drive"
msgctxt ""
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
msgid "External %1%2 Drive"
msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt ""
#| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#| msgid "%1%2 Drive"
msgctxt ""
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
msgid "%1%2 Drive"
msgstr "ដ្រាយ %1%2"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362
#, fuzzy
#| msgid "External Floppy Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "External Floppy Drive"
msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364
#, fuzzy
#| msgid "Floppy Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Floppy Drive"
msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
#| msgid "%1 %2"
msgctxt ""
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
"device"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402
#, fuzzy
#| msgid "Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Drive"
msgstr "ដ្រាយ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid "CD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "CD-ROM"
msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Blank CD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank CD-R"
msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439
#, fuzzy
#| msgid "CD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "CD-R"
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
#, fuzzy
#| msgid "Blank CD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447
#, fuzzy
#| msgid "CD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "CD-RW"
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
#, fuzzy
#| msgid "DVD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD-RAM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
#, fuzzy
#| msgid "DVD-RAM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD-RAM"
msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD-R"
msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467
#, fuzzy
#| msgid "DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD-R"
msgstr "ឌីវីឌី​-អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475
#, fuzzy
#| msgid "DVD+R Dual-Layer"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD+R Dual-Layer"
msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483
#, fuzzy
#| msgid "DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD-RW"
msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD+R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD+R"
msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
#, fuzzy
#| msgid "DVD+R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD+R"
msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD+RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499
#, fuzzy
#| msgid "DVD+RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD+RW"
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507
#, fuzzy
#| msgid "DVD+RW Dual-Layer"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512
#, fuzzy
#| msgid "BD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "BD-ROM"
msgstr "BD-ROM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517
#, fuzzy
#| msgid "Blank BD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank BD-R"
msgstr "BD-R ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519
#, fuzzy
#| msgid "BD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Blank BD-RE"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank BD-RE"
msgstr "BD-RE ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527
#, fuzzy
#| msgid "BD-RE"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532
#, fuzzy
#| msgid "HD DVD-ROM"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "HD DVD-ROM"
msgstr "HD DVD-ROM"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537
#, fuzzy
#| msgid "Blank HD DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank HD DVD-R"
msgstr "HD DVD-R ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "HD DVD-R"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "HD DVD-R"
msgstr "HD DVD-R"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545
#, fuzzy
#| msgid "Blank HD DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Blank HD DVD-RW"
msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547
#, fuzzy
#| msgid "HD DVD-RW"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "HD DVD-RW"
msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554
#, fuzzy
#| msgid "Audio CD"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Audio CD"
msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 Encrypted Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
msgid "%1 Encrypted Drive"
msgstr "ដ្រាយ​​​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "Encrypted Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Encrypted Drive"
msgstr "ដ្រាយ​​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574
#, fuzzy
#| msgid "Floppy Drive"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 Removable Media"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
msgid "%1 Removable Media"
msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580
#, fuzzy
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 Removable Media"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Removable Media"
msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is the size"
#| msgid "%1 Media"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
msgid "%1 Media"
msgstr "មេឌៀ %1"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586
#, fuzzy
#| msgid "Storage devices"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "Storage Media"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "You are not authorized to perform this operation"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "You are not authorized to perform this operation"
msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ទេ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The device is currently busy"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The device is currently busy"
msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ឧបករណ៍​ជាប់រវល់ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The requested operation has failed"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The requested operation has failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​​ការ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The requested operation has been canceled"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The requested operation has been canceled"
msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "An invalid or malformed option has been given"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "An invalid or malformed option has been given"
msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
msgstr "ឧបករណ៍​ខឺណែល​​សម្រាប់​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The device is already mounted"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The device is already mounted"
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The device is not mounted"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The device is not mounted"
msgstr "ឧបករណ៍​​មិន​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​ឡើយ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The device is mounted by another user"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The device is mounted by another user"
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​ដោយ​​អ្នក​ប្រើ​​ផ្សេង​ទៀត"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The device is already unmounting"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The device is already unmounting"
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​អាន់ម៉ោន​រួច​​ហើយ"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The operation timed out"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The operation timed out"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ​អស់​ពេល"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
msgstr "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The operation has already been canceled"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The operation has already been canceled"
msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​​រួច​ហើយ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid ""
"Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication "
"system appears to be not available."
msgstr ""
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "The requested operation has been canceled"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "The authentication prompt was canceled"
msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "An unspecified error has occurred"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
msgid "An unspecified error has occurred"
msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​​​ត្រូវ​បាន​កើត​ឡើយ ។​"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75
#, fuzzy
#| msgid "Storage"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
msgid "Storage"
msgstr "ការ​ផ្ទុក"
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76
#, fuzzy
#| msgid "Storage devices"
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
msgid "Storage devices"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "%1 is battery technology"
#| msgid "%1 Battery"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology"
msgid "%1 Battery"
msgstr "ថ្ម %1"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lithium Ion"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithium Ion"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lithium Polymer"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "Lithium Polymer"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "Lithium Iron Phosphate"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lead Acid"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Lead Acid"
msgstr "Lead Acid"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Nickel Cadmium"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "Nickel Cadmium"
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Nickel Metal Hydride"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
msgid "Nickel Metal Hydride"
msgstr "Nickel Metal Hydride"
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61
#, fuzzy
#| msgid "Power Management"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
msgid "Power Management"
msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល"
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62
#, fuzzy
#| msgid "Batteries and other sources of power"
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
msgid "Batteries and other sources of power"
msgstr "ថ្ម និង​ប្រភព​ថាមពល​ផ្សេងៗ​ទៀត"
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lithium Ion"
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithium Ion"
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Lead Acid"
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
msgid "Lead Acid"
msgstr "Lead Acid"
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Nickel Cadmium"
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "Nickel Cadmium"
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Nickel Metal Hydride"
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
msgid "Nickel Metal Hydride"
msgstr "Nickel Metal Hydride"
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53
#, fuzzy
#| msgctxt "battery technology"
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55
#, fuzzy
#| msgctxt "Generic Interface device type"
#| msgid "Generic Interface"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type"
msgid "Generic Interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​ទូទៅ"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57
#, fuzzy
#| msgid "Processor"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type"
msgid "Processor"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59
#, fuzzy
#| msgctxt "Block device type"
#| msgid "Block"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type"
msgid "Block"
msgstr "ទប់​ស្កាត់"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61
#, fuzzy
#| msgctxt "Storage Access device type"
#| msgid "Storage Access"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type"
msgid "Storage Access"
msgstr "ចូលដំណើរការ​ការ​ផ្ទុក"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63
#, fuzzy
#| msgctxt "Storage Drive device type"
#| msgid "Storage Drive"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type"
msgid "Storage Drive"
msgstr "ដ្រាយ​ផ្ទុក"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65
#, fuzzy
#| msgctxt "Optical Drive device type"
#| msgid "Optical Drive"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type"
msgid "Optical Drive"
msgstr "ដ្រាយ​អុបទិក"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67
#, fuzzy
#| msgctxt "Storage Volume device type"
#| msgid "Storage Volume"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type"
msgid "Storage Volume"
msgstr "ភាគ​ផ្ទុក"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69
#, fuzzy
#| msgctxt "Optical Disc device type"
#| msgid "Optical Disc"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type"
msgid "Optical Disc"
msgstr "ដាស​អុបទិក"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "Camera"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type"
msgid "Camera"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Portable Media Player"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type"
msgid "Portable Media Player"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75
#, fuzzy
#| msgctxt "Battery device type"
#| msgid "Battery"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type"
msgid "Battery"
msgstr "ថ្ម"
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77
#, fuzzy
#| msgctxt "Network Share device type"
#| msgid "Network Share"
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type"
msgid "Network Share"
msgstr "ការ​ចែករំលែក​តាម​បណ្ដាញ​"
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341
#, fuzzy
#| msgid "Devices"
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Device udi"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Syntax:"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
" # properties are listed (be careful, in this case property "
"names\n"
" # are backend dependent),\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'\n"
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274
msgctxt "solid-hardware|"
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277
msgctxt "solid-hardware|"
msgid " # Monitor devices for changes.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289
msgctxt "solid-hardware|"
msgid ""
" # Send \"Repair\" request to the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Show available commands"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Show device details"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Show non portable information"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "UPnP devices"
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Parent device udi"
msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "solid-hardware|"
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Device CanCheck: %1"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "no"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "yes"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Device Check: %1"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "has error"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "no error"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Device Check: operation is not supported"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Device CanRepair: %1"
msgstr ""
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503
#, qt-format
msgctxt "SolidHardware|"
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 TiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "%1 TiB"
#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 GiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "%1 GiB"
#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 MiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "%1 MiB"
#~ msgstr "%1 មេកាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 KiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "%1 KiB"
#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 B"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr "%1 បៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "0 B"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "0 B"
#~ msgstr "០ បៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "WLAN Interface"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "WLAN Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ WLAN"
#, fuzzy
#~| msgid "Networking Interface"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Networking Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-ROM"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD+R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD+R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី+អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD+RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD+RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-RAM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-RAM"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-RAM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±R DL"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±RW DL"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-ROM"
#~ msgstr "/BD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-R"
#~ msgstr "/BD-R"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-RE"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-RE"
#~ msgstr "/BD-RE"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-ROM"
#~ msgstr "/HD DVD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-R"
#~ msgstr "/HD DVD-R"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-RW"
#~ msgstr "/HD DVD-RW"
#, fuzzy
#~| msgctxt ""
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~| msgid "External %1%2 Drive"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~ msgid "External %1%2 Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​"
#, fuzzy
#~| msgctxt ""
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~| msgid "%1%2 Drive"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~ msgid "%1%2 Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ %1%2"
#, fuzzy
#~| msgid "External Floppy Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "External Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ"
#, fuzzy
#~| msgid "Floppy Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1"
#, fuzzy
#~| msgid "External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ"
#, fuzzy
#~| msgid "Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
#~| msgid "%1 %2"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
#~ "device"
#~ msgid "%1 %2"
#~ msgstr "%1 %2"
#, fuzzy
#~| msgid "Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank CD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank CD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD-ROM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-RAM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-RAM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+R Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "BD-ROM"
#~ msgstr "BD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank BD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank BD-R"
#~ msgstr "BD-R ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "BD-R"
#~ msgstr "BD-R"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank BD-RE"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-RE"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "HD DVD-ROM"
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank HD DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank HD DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Audio CD"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Audio CD"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Encrypted Container"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Encrypted Container"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប %1 "
#, fuzzy
#~| msgid "Encrypted Container"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
#~ msgid "Encrypted Container"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Removable Media"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Removable Media"
#~ msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Media"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Media"
#~ msgstr "មេឌៀ %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1"
#, fuzzy
#~| msgid "External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
#~ msgid "External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ"
#, fuzzy
#~| msgid "Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
#~ msgid "Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង"
#, fuzzy
#~| msgid "Network Shares"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
#~ msgid "Network Shares"
#~ msgstr "ការ​ចែករំលែក​តាម​បណ្ដាញ"
#, fuzzy
#~| msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
#~ msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
#~ msgstr "កា​រចែក​រំលែក​តាម​រយៈ NFS និង SMB បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Unknown"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinBattery|battery technology"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 TiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "%1 TiB"
#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 GiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "%1 GiB"
#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 MiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "%1 MiB"
#~ msgstr "%1 មេកាបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 KiB"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "%1 KiB"
#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 B"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr "%1 បៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "0 B"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "0 B"
#~ msgstr "០ បៃ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-RW"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-ROM"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD+R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD+R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី+អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD+RW"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD+RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-RW"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD-RAM"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD-RAM"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី-RAM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±R DL"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±RW DL"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/DVD±RW"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-ROM"
#~ msgstr "/BD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-R"
#~ msgstr "/BD-R"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/BD-RE"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/BD-RE"
#~ msgstr "/BD-RE"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-ROM"
#~ msgstr "/HD DVD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-R"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-R"
#~ msgstr "/HD DVD-R"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
#~| msgid "/HD DVD-RW"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/HD DVD-RW"
#~ msgstr "/HD DVD-RW"
#, fuzzy
#~| msgctxt ""
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~| msgid "External %1%2 Drive"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-"
#~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~ msgid "External %1%2 Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​"
#, fuzzy
#~| msgctxt ""
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~| msgid "%1%2 Drive"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-"
#~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
#~ msgid "%1%2 Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ %1%2"
#, fuzzy
#~| msgid "External Floppy Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "External Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ"
#, fuzzy
#~| msgid "Floppy Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1"
#, fuzzy
#~| msgid "External Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ"
#, fuzzy
#~| msgid "Hard Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
#~| msgid "%1 %2"
#~ msgctxt ""
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the vendor, %2 is the model "
#~ "of the device"
#~ msgid "%1 %2"
#~ msgstr "%1 %2"
#, fuzzy
#~| msgid "Drive"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank CD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank CD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "CD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD-ROM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-RAM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-RAM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+R Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "BD-ROM"
#~ msgstr "BD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank BD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank BD-R"
#~ msgstr "BD-R ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "BD-R"
#~ msgstr "BD-R"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank BD-RE"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "BD-RE"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-ROM"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "HD DVD-ROM"
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank HD DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-R"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R"
#, fuzzy
#~| msgid "Blank HD DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#, fuzzy
#~| msgid "HD DVD-RW"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#, fuzzy
#~| msgid "Audio CD"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Audio CD"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Encrypted Container"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Encrypted Container"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប %1 "
#, fuzzy
#~| msgid "Encrypted Container"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "Encrypted Container"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Removable Media"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Removable Media"
#~ msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is the size"
#~| msgid "%1 Media"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
#~ msgid "%1 Media"
#~ msgstr "មេឌៀ %1"
#, fuzzy
#~| msgid "You are not authorized to perform this operation."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "You are not authorized to perform this operation."
#~ msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ទេ ។​"
#, fuzzy
#~| msgid "The device is currently busy."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "The device is currently busy."
#~ msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ឧបករណ៍​ជាប់រវល់ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "The requested operation has failed."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "The requested operation has failed."
#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​​ការ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "The requested operation has been canceled."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "The requested operation has been canceled."
#~ msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "An invalid or malformed option has been given."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "An invalid or malformed option has been given."
#~ msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។​"
#, fuzzy
#~| msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ខឺណែល​​សម្រាប់​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។​"
#, fuzzy
#~| msgid "An unspecified error has occurred."
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
#~ msgid "An unspecified error has occurred."
#~ msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​​​ត្រូវ​បាន​កើត​ឡើយ ។​"
#, fuzzy
#~| msgid "Storage"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "ការ​ផ្ទុក"
#, fuzzy
#~| msgid "Storage devices"
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|"
#~ msgid "Storage devices"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Lead Acid"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Lead Acid"
#~ msgstr "Lead Acid"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Nickel Cadmium"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Nickel Cadmium"
#~ msgstr "Nickel Cadmium"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Nickel Metal Hydride"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Nickel Metal Hydride"
#~ msgstr "Nickel Metal Hydride"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Lithium Ion"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Lithium Ion"
#~ msgstr "Lithium Ion"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Lithium Polymer"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Lithium Polymer"
#~ msgstr "Lithium Polymer"
#, fuzzy
#~| msgctxt "battery technology"
#~| msgid "Unknown"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#, fuzzy
#~| msgctxt "%1 is battery technology"
#~| msgid "%1 Battery"
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|%1 is battery technology"
#~ msgid "%1 Battery"
#~ msgstr "ថ្ម %1"
#, fuzzy
#~ msgctxt "InternetGatewayDevice1|"
#~ msgid "UPnP Internet Gateway Device"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ច្រកចេញ​ចូល​អ៊ីនធឺណិត UPnP"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MediaServer1|"
#~ msgid "UPnP Media Server v1"
#~ msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មេឌៀ UPnP កំណែ ១"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MediaServer2|"
#~ msgid "UPnP Media Server v2"
#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើមេឌៀ UPnP កំណែ ២"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MediaServer3|"
#~ msgid "UPnP Media Server v3"
#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មេឌៀ UPnP កំណែ ៣"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
#~ msgid "WLAN Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ WLAN"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
#~ msgid "Networking Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|"
#~ msgid "UPnP Devices"
#~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|"
#~ msgid "UPnP devices detected on your network"
#~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP រកឃើញ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|"
#~ msgid "A/C Adapter"
#~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|"
#~ msgid "A/C Adapter"
#~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|"
#~ msgid "A/C Adapter"
#~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Interface device type"
#~ msgid "Network Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Ac Adapter device type"
#~ msgid "Ac Adapter"
#~ msgstr "អាដាប់ទ័រ Ac"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Button device type"
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "ប៊ូតុង"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Audio Interface device type"
#~ msgid "Audio Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អូឌីយ៉ូ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Dvb Interface device type"
#~ msgid "Dvb Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ Dvb"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Video device type"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "វីដេអូ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Serial Interface device type"
#~ msgid "Serial Interface"
#~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​សៀរៀល"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Smart Card Reader device type"
#~ msgid "Smart Card Reader"
#~ msgstr "កម្មវិធី​អាន​កាត Smart "
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Internet Gateway device type"
#~ msgid "Internet Gateway Device"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ច្រកចេញ​ចូល​អ៊ីនធឺណិត"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|A pointing device"
#~ msgid "PointingDevice"
#~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±R"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW DL"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "/DVD±RW"
#~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ"
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន/សរសេរ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "%1 TiB"
#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "%1 GiB"
#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "%1 MiB"
#~ msgstr "%1 មេកាបៃ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "%1 KiB"
#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr "%1 បៃ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "udisksdevice"
#~ msgid "0 B"
#~ msgstr "០ បៃ"
#~ msgctxt "Unknown device type"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#~ msgctxt "Processor device type"
#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ"
#~ msgctxt "Camera device type"
#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
#~ msgctxt "Portable Media Player device type"
#~ msgid "Portable Media Player"
#~ msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "%1 TiB"
#~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "%1 GiB"
#~ msgstr "%1 ជីកាបៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "%1 MiB"
#~ msgstr "%1 មេកាបៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "%1 KiB"
#~ msgstr "%1 គីឡូបៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr "%1 បៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "0 B"
#~ msgstr "០ បៃ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "External Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Floppy Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "External Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Hard Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "ដ្រាយ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "CD-R"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "CD-RW"
#~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន​សរសេរ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD-ROM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD-RAM"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD-R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD-RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD+R"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​សរសេរ​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD+RW"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​សរសេរ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
#~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "BD-ROM"
#~ msgstr "BD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank BD-R"
#~ msgstr "BD-R ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "BD-R"
#~ msgstr "BD-R"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "BD-RE"
#~ msgstr "BD-RE"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "HD DVD-ROM"
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "HD DVD-R"
#~ msgstr "HD DVD-R"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "HD DVD-RW"
#~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Audio CD"
#~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "ការ​ផ្ទុក"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Storage devices"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#, fuzzy
#~ msgctxt "battery technology"
#~ msgid "Nickel Zinc"
#~ msgstr "Nickel Cadmium"