cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
1002 lines
32 KiB
Plaintext
1002 lines
32 KiB
Plaintext
# Translation of solid_qt into Japanese.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Tarot Osuji <tarot@sdf.org>
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2010.
|
|
# Tomohiro Hyakutake <tomhioo@outlook.jp>, 2019.
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2011, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: solid_qt\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:14+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Tarot Osuji <tarot@sdf.org>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername"
|
|
msgid "%1 on %2"
|
|
msgstr "%2 上の %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Filesystem Volumes"
|
|
msgstr "ファイルシステムのボリューム"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Mountable filesystems declared in your system"
|
|
msgstr "システムで定義されているマウント可能なファイルシステム"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90
|
|
msgctxt "imobiledevice|Company name"
|
|
msgid "Apple"
|
|
msgstr "Apple"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iDevice"
|
|
msgstr "iDevice"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iOS devices"
|
|
msgstr "iOS デバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "コンピュータ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "プロセッサ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "ポータブルメディアプレーヤー"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "カメラ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "デバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices declared in your system"
|
|
msgstr "システムで定義されているデバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 TiB"
|
|
msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 GiB"
|
|
msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 MiB"
|
|
msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 KiB"
|
|
msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 B"
|
|
msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "0 B"
|
|
msgstr "0 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 External Drive (%2)"
|
|
msgstr "%1 の外付けドライブ (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 Internal Drive (%2)"
|
|
msgstr "%1 の内蔵ドライブ (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "External Drive (%1)"
|
|
msgstr "外付けドライブ (%1)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "Internal Drive (%1)"
|
|
msgstr "内蔵ドライブ (%1)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Swap Space"
|
|
msgstr "スワップデバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Loop Device"
|
|
msgstr "ループデバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-ROM"
|
|
msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+R"
|
|
msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+RW"
|
|
msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-R"
|
|
msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RW"
|
|
msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RAM"
|
|
msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R DL"
|
|
msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R"
|
|
msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW DL"
|
|
msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW"
|
|
msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-ROM"
|
|
msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-R"
|
|
msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-RE"
|
|
msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-R"
|
|
msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-RW"
|
|
msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "External %1%2 Drive"
|
|
msgstr "外付け %1%2 ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "%1%2 Drive"
|
|
msgstr "%1%2 ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "External Floppy Drive"
|
|
msgstr "外付けフロッピードライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
msgstr "フロッピードライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
|
|
"device"
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-R"
|
|
msgstr "空の CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-RW"
|
|
msgstr "空の CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-ROM"
|
|
msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
msgstr "空の DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-R"
|
|
msgstr "空の DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "空の二層 DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "二層 DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RW"
|
|
msgstr "空の DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R"
|
|
msgstr "空の DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW"
|
|
msgstr "空の DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "空の二層 DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "二層 DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-ROM"
|
|
msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-R"
|
|
msgstr "空の BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-R"
|
|
msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-RE"
|
|
msgstr "空の BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-RE"
|
|
msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
msgstr "空の HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-R"
|
|
msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
msgstr "空の HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-RW"
|
|
msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Audio CD"
|
|
msgstr "オーディオ CD"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Encrypted Drive"
|
|
msgstr "%1 の暗号化ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Encrypted Drive"
|
|
msgstr "暗号化ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Disk"
|
|
msgstr "フロッピーディスク"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Removable Media"
|
|
msgstr "%1 のリムーバブルメディア"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Removable Media"
|
|
msgstr "リムーバブルメディア"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Media"
|
|
msgstr "%1 のメディア"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Storage Media"
|
|
msgstr "ストレージメディア"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "You are not authorized to perform this operation"
|
|
msgstr "この操作を実行する権限がありません"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is currently busy"
|
|
msgstr "デバイスは現在使用中です。"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has failed"
|
|
msgstr "要求された操作は失敗しました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has been canceled"
|
|
msgstr "要求された操作はキャンセルされました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An invalid or malformed option has been given"
|
|
msgstr "無効なオプションまたは不正な形式のオプションが指定されました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
|
|
msgstr "このファイルシステムの種類のカーネルドライバーは利用できません"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already mounted"
|
|
msgstr "デバイスは既にマウントされています"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is not mounted"
|
|
msgstr "デバイスはマウントされていません"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is mounted by another user"
|
|
msgstr "デバイスは別のユーザーによってマウントされています"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already unmounting"
|
|
msgstr "デバイスは既にアンマウント中です"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation timed out"
|
|
msgstr "操作はタイムアウトしました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
|
|
msgstr "この操作はディスクのディープスリープ状態を解除します。"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation has already been canceled"
|
|
msgstr "操作は既にキャンセルされています"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication "
|
|
"system appears to be not available."
|
|
msgstr ""
|
|
"このアクションの認証を要求できません。PolicyKit 認証システムが利用できないよ"
|
|
"うです。"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The authentication prompt was canceled"
|
|
msgstr "認証プロンプトがキャンセルされました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An unspecified error has occurred"
|
|
msgstr "詳細不明なエラーが発生しました"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "ストレージ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage devices"
|
|
msgstr "ストレージデバイス"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology"
|
|
msgid "%1 Battery"
|
|
msgstr "%1 バッテリ"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "リチウムイオン"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Polymer"
|
|
msgstr "リチウムポリマー"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Iron Phosphate"
|
|
msgstr "リン酸鉄リチウムイオン"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "鉛酸"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "ニッケルカドミウム"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "ニッケル水素"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Power Management"
|
|
msgstr "電源管理"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Batteries and other sources of power"
|
|
msgstr "バッテリと他の電源"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "リチウムイオン"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "鉛酸"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "ニッケルカドミウム"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "ニッケル水素"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type"
|
|
msgid "Generic Interface"
|
|
msgstr "汎用インターフェース"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "プロセッサ"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type"
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "ブロック"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type"
|
|
msgid "Storage Access"
|
|
msgstr "ストレージアクセス"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type"
|
|
msgid "Storage Drive"
|
|
msgstr "ストレージドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type"
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "光学ドライブ"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type"
|
|
msgid "Storage Volume"
|
|
msgstr "ストレージボリューム"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type"
|
|
msgid "Optical Disc"
|
|
msgstr "光学ディスク"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "カメラ"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "ポータブルメディアプレーヤー"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type"
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "バッテリ"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type"
|
|
msgid "Network Share"
|
|
msgstr "ネットワーク共有"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Device udi"
|
|
msgstr "デバイス UDI"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "構文:"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
|
|
" # properties are listed (be careful, in this case property "
|
|
"names\n"
|
|
" # are backend dependent),\n"
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
"interfaces\n"
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # システムで利用可能なハードウェアを一覧表示します。\n"
|
|
" # - 'nonportableinfo' オプションが指定されている場合、デバイスの"
|
|
"プ\n"
|
|
" # ロパティが一覧表示されます (この場合、プロパティ名はバックエン"
|
|
"ド\n"
|
|
" # 依存なので注意してください)。\n"
|
|
" # - 'details' オプションが指定されている場合、デバイスのイン"
|
|
"ター\n"
|
|
" # フェースと対応するプロパティが、プラットフォームに依存しない方"
|
|
"法\n"
|
|
" # で一覧表示されます。\n"
|
|
" # - それ以外の場合、デバイス UDI のみが一覧表示されます。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 'udi' に対応するデバイスのすべてのインターフェースとプロパ"
|
|
"ティ\n"
|
|
" # を、プラットフォームに依存しない方法で表示します。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
|
"'udi'\n"
|
|
" # (be careful, in this case property names are backend "
|
|
"dependent).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 'udi' に対応するデバイスのすべてのプロパティを表示します\n"
|
|
" # (この場合、プロパティ名はバックエンド依存なので注意してくださ"
|
|
"い\n"
|
|
" # )。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
"the\n"
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 'predicate' に対応するデバイスの UDI を一覧表示します。\n"
|
|
" # - 'parentUdi' が指定されている場合、検索は対応するデバイスのブ"
|
|
"ラ\n"
|
|
" # ンチに限定されます。\n"
|
|
" # - それ以外の場合、検索がすべてのデバイスで行われます。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをマウントします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをアンマウントしま"
|
|
"す。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをイジェクトします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # サポートされているハードウェアのすべての追加/削除イベントを監"
|
|
"視\n"
|
|
" # します。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Monitor devices for changes.\n"
|
|
msgstr " # デバイスの変更を監視します。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをイジェクトします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをイジェクトします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをイジェクトします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgctxt "solid-hardware|"
|
|
#| msgid ""
|
|
#| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Repair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 適用可能な場合、'udi' に対応するデバイスをイジェクトします。\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
msgstr "コマンドラインからハードウェアの照会を行う KDE ツール"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "実行するコマンド"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
msgstr "利用可能なコマンドを表示する"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show device details"
|
|
msgstr "デバイスの詳細を表示する"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show non portable information"
|
|
msgstr "非ポータブルな情報を表示する"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Parent device udi"
|
|
msgstr "親デバイスの UDI"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
msgstr "構文エラー: 不明なコマンド '%1'"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
msgstr "エラー: %1 には StorageAccess インターフェースがありません。"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
msgstr "エラー: %1 には OpticalDrive インターフェースがありません。"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanCheck: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "has error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: operation is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanRepair: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
msgstr "エラー: %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Tool to know and set the power management state of your device"
|
|
#~ msgstr "デバイスの電源管理状態を把握して設定するツール"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Command to execute"
|
|
#~ msgstr "実行するコマンド"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Show available commands"
|
|
#~ msgstr "利用可能なコマンドを表示する"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " # Show all the power management information from the "
|
|
#~ "system.\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or "
|
|
#~ "not\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " # システム由来のすべての電源管理情報を表示します。\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: デバイスがACに接続されているかどうか\n"
|