cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
2255 lines
60 KiB
Plaintext
2255 lines
60 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2009 This file is part of KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the solid_qt package.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2010, 2011.
|
|
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2010.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2017.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 09:50+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername"
|
|
msgid "%1 on %2"
|
|
msgstr "%1 en %2"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Filesystem Volumes"
|
|
msgstr "Volumes do sistema de ficheiros"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
msgid "Mountable filesystems declared in your system"
|
|
msgstr "Sistemas de ficheiros montábeis declarados no sistema"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90
|
|
msgctxt "imobiledevice|Company name"
|
|
msgid "Apple"
|
|
msgstr "Apple"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iDevice"
|
|
msgstr "Dispositivo de Apple"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102
|
|
msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|"
|
|
msgid "iOS devices"
|
|
msgstr "Dispositivos iOS"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "Computador"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Procesador"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "Reprodutor multimedia portátil"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Cámara"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Dispositivos"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|"
|
|
msgid "Devices declared in your system"
|
|
msgstr "Dispositivos declarados no sistema"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 TiB"
|
|
msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 GiB"
|
|
msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 MiB"
|
|
msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 KiB"
|
|
msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "%1 B"
|
|
msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
|
|
msgctxt "udisksdevice|"
|
|
msgid "0 B"
|
|
msgstr "0 B"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 External Drive (%2)"
|
|
msgstr "Disco externo de %1 (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "%1 Internal Drive (%2)"
|
|
msgstr "Disco interno de %1 (%2)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "External Drive (%1)"
|
|
msgstr "Disco externo (%1)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1"
|
|
msgid "Internal Drive (%1)"
|
|
msgstr "Disco interno (%1)"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Swap Space"
|
|
msgstr "Espazo de intercambio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Loop Device"
|
|
msgstr "Dispositivo virtual"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-ROM"
|
|
msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+R"
|
|
msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD+RW"
|
|
msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-R"
|
|
msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RW"
|
|
msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD-RAM"
|
|
msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R DL"
|
|
msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±R"
|
|
msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW DL"
|
|
msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/DVD±RW"
|
|
msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-ROM"
|
|
msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-R"
|
|
msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/BD-RE"
|
|
msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-R"
|
|
msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
msgid "/HD DVD-RW"
|
|
msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "External %1%2 Drive"
|
|
msgstr "Unidade %1%2 externa"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
"DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
msgid "%1%2 Drive"
|
|
msgstr "Unidade %1%2"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "External Floppy Drive"
|
|
msgstr "Disqueteira externa"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
msgstr "Disqueteira"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
|
|
"device"
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-R"
|
|
msgstr "CD-R en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-ROM"
|
|
msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
msgstr "DVD-RAM en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-R"
|
|
msgstr "DVD-R en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+R de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+R de dúas capas"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD-RW"
|
|
msgstr "DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+R"
|
|
msgstr "DVD+R en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW"
|
|
msgstr "DVD+RW en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+RW de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
msgstr "DVD+RW de dúas capas"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-ROM"
|
|
msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-R"
|
|
msgstr "BD-R en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-R"
|
|
msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank BD-RE"
|
|
msgstr "BD-RE en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "BD-RE"
|
|
msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-ROM"
|
|
msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
msgstr "HD DVD-R en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-R"
|
|
msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
msgstr "HD DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "HD DVD-RW"
|
|
msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Audio CD"
|
|
msgstr "CD de son"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Encrypted Drive"
|
|
msgstr "Unidade cifrada %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Encrypted Drive"
|
|
msgstr "Unidade cifrada"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Floppy Disk"
|
|
msgstr "Disquete"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Removable Media"
|
|
msgstr "Soporte extraíbel de %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Removable Media"
|
|
msgstr "Soporte extraíbel"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
msgid "%1 Media"
|
|
msgstr "Soporte de %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "Storage Media"
|
|
msgstr "Soporte de almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "You are not authorized to perform this operation"
|
|
msgstr "Non está autorizado para realizar esta operación."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is currently busy"
|
|
msgstr "O dispositivo está atarefado."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has failed"
|
|
msgstr "A operación pedida fallou."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The requested operation has been canceled"
|
|
msgstr "A operación pedida cancelouse."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An invalid or malformed option has been given"
|
|
msgstr "Indicouse unha opción incorrecta ou mal formada."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non está dispoñíbel o controlador do núcleo para este tipo de sistema de "
|
|
"ficheiros."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already mounted"
|
|
msgstr "O dispositivo xa está montado"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is not mounted"
|
|
msgstr "O dispositivo non está montado"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is mounted by another user"
|
|
msgstr "O dispositivo está montado por outro usuario"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The device is already unmounting"
|
|
msgstr "O dispositivo xa está a desmontarse"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation timed out"
|
|
msgstr "A operación caducou"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
|
|
msgstr "A operación había espertar un disco que está nun sono profundo"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The operation has already been canceled"
|
|
msgstr "A operación xa se cancelou."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication "
|
|
"system appears to be not available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non é posíbel solicitar autenticación para esta acción. O sistema de "
|
|
"autenticación PolicyKit non parece estar dispoñíbel."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "The authentication prompt was canceled"
|
|
msgstr "Cancelouse a solicitude de autenticación"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
msgid "An unspecified error has occurred"
|
|
msgstr "Produciuse un erro non especificado."
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|"
|
|
msgid "Storage devices"
|
|
msgstr "Dispositivos de almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology"
|
|
msgid "%1 Battery"
|
|
msgstr "Batería de %1"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "Ión de litio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Polymer"
|
|
msgstr "Polímero de litio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Iron Phosphate"
|
|
msgstr "Fosfato de litio ferro"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "Chumbo ácido"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "Níquel cadmio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "Hidruro de níquel metálico"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Power Management"
|
|
msgstr "Xestión da enerxía"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62
|
|
msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|"
|
|
msgid "Batteries and other sources of power"
|
|
msgstr "Baterías e outras fontes de enerxía"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lithium Ion"
|
|
msgstr "Ión de litio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Lead Acid"
|
|
msgstr "Chumbo ácido"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Cadmium"
|
|
msgstr "Níquel cadmio"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
msgstr "Hidruro de níquel metálico"
|
|
|
|
#: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170
|
|
msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type"
|
|
msgid "Generic Interface"
|
|
msgstr "Interface xenérica"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type"
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Procesador"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type"
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Bloque"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type"
|
|
msgid "Storage Access"
|
|
msgstr "Acceso ao almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type"
|
|
msgid "Storage Drive"
|
|
msgstr "Unidade de almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type"
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Unidade óptica"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type"
|
|
msgid "Storage Volume"
|
|
msgstr "Volume de almacenamento"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type"
|
|
msgid "Optical Disc"
|
|
msgstr "Disco óptico"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Cámara"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type"
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "Reprodutor multimedia portátil"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type"
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batería"
|
|
|
|
#: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77
|
|
msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type"
|
|
msgid "Network Share"
|
|
msgstr "Compartición na rede"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Device udi"
|
|
msgstr "UDI do dispositivo"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "Sintaxe:"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
|
|
" # properties are listed (be careful, in this case property "
|
|
"names\n"
|
|
" # are backend dependent),\n"
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
"interfaces\n"
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Lista o soporte físico dispoñíbel no sistema.\n"
|
|
" # - De especificarse a opción «nonportableinfo», as\n"
|
|
" # propiedades do dispositivos lístanse (coidado, neste caso\n"
|
|
" # os nomes das propiedades dependen da infraestrutura),\n"
|
|
" # - De especificarse a opción «detalles», as interfaces do\n"
|
|
" # dispositivo e as propiedades correspondentes listaranse\n"
|
|
" # dun xeito independente da plataforma,\n"
|
|
" # - En caso contrario só se listan as UDI do dispositivo.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Mostra todas as interfaces e propiedades do dispositivo\n"
|
|
" # correspondentes a «udi» dun xeito neutro á plataforma.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
|
"'udi'\n"
|
|
" # (be careful, in this case property names are backend "
|
|
"dependent).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Mostra todas as propiedades do dispositivo que corresponda "
|
|
"con «udi»\n"
|
|
" # (coidado, neste caso os nomes da propiedades dependen da "
|
|
"infraestrutura).\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
"the\n"
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Lista a UDI dos dispositivos que correspondan con "
|
|
"«predicado».\n"
|
|
" # - De especificarse «parentUdi», a busca restrínxese á\n"
|
|
" # póla do dispositivo correspondente,\n"
|
|
" # - En caso contrario a busca faise en todos os dispositivos.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Se é aplicábel, monta o dispositivo que corresponde a «udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Se é aplicábel, desmonta o dispositivo correspondente a "
|
|
"«udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Se é aplicábel, expulsa o dispositivo que corresponde a "
|
|
"«udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Escoita todos os eventos de engadir/retirar no soporte físico "
|
|
"compatíbel.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid " # Monitor devices for changes.\n"
|
|
msgstr " # Vixía os cambios nos dispositivos.\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Enviar unha solicitude «CanCheck» (pode comprobar) ao "
|
|
"dispositivo que corresponde a «udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Enviar unha solicitude «Check» (comprobar) ao dispositivo que "
|
|
"corresponde a «udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Enviar unha solicitude «CanRepair» (pode reparar) ao "
|
|
"dispositivo que corresponde a «udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid ""
|
|
" # Send \"Repair\" request to the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Enviar unha solicitude «Repair» (reparar) ao dispositivo que "
|
|
"corresponde a «udi».\n"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unha utilidade de KDE para facer consultas de soporte físico mediante a liña "
|
|
"de ordes"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "A orde que se vai executar"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
msgstr "Amosar as ordes dispoñíbeis"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show device details"
|
|
msgstr "Mostras detalles do dispositivo"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Show non portable information"
|
|
msgstr "Amosar información non portátil"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Parent device udi"
|
|
msgstr "UID do dispositivo pai"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "solid-hardware|"
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
msgstr "Erro de sintaxe: non se coñece a orde «%1»"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
msgstr "Erro: %1 non ten a interface StorageAccess."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
msgstr "Erro: %1 non ten a interface OpticalDrive."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanCheck: %1"
|
|
msgstr "CanCheck do dispositivo: %1"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "non"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: %1"
|
|
msgstr "Check do dispositivo: %1"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "has error"
|
|
msgstr "un erro"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "no error"
|
|
msgstr "sen erro"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device Check: operation is not supported"
|
|
msgstr "Check do dispositivo: non se permite a operación."
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Device CanRepair: %1"
|
|
msgstr "CanRepair do dispositivo: %1"
|
|
|
|
#: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "SolidHardware|"
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
msgstr "Erro: %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Tool to know and set the power management state of your device"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ferramenta para descubrir e definir o estado de xestión da enerxía do "
|
|
#~ "dispositivo."
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Command to execute"
|
|
#~ msgstr "A orde que se vai executar"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid "Show available commands"
|
|
#~ msgstr "Amosar as ordes dispoñíbeis"
|
|
|
|
#~ msgctxt "solid-power|"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " # Show all the power management information from the "
|
|
#~ "system.\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or "
|
|
#~ "not\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " # Amosar toda a información de xestión da enerxía do "
|
|
#~ "sistema.\n"
|
|
#~ " # - acPlugged: se o dispositivo está conectado á corrente ou "
|
|
#~ "non.\n"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 B"
|
|
#~ msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "0 B"
|
|
#~ msgstr "0 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "WLAN Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface WLAN"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Networking Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface de rede"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+R"
|
|
#~ msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-R"
|
|
#~ msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-RE"
|
|
#~ msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "External %1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade %1%2 externa"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/"
|
|
#~ "DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "%1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade %1%2"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "External Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira externa"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the "
|
|
#~ "device"
|
|
#~ msgid "%1 %2"
|
|
#~ msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Audio CD"
|
|
#~ msgstr "CD de son"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Contedor cifrado %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|"
|
|
#~ msgid "Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Contedor cifrado"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Removable Media"
|
|
#~ msgstr "Soporte extraíbel de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Media"
|
|
#~ msgstr "Soporte de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro de %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|"
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
#~ msgid "Network Shares"
|
|
#~ msgstr "Comparticións de rede"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|"
|
|
#~ msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
|
|
#~ msgstr "Comparticións NFS e SMB declaradas no sistema"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinBattery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "%1 B"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "%1 B"
|
|
#~ msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "0 B"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "0 B"
|
|
#~ msgstr "0 B"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD-ROM"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD+R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+R"
|
|
#~ msgstr "/DVD+R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD+RW"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD+RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD-R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/DVD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD-RAM"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "/DVD-RAM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD±R DL"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD±R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD±RW DL"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/DVD±RW"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/BD-ROM"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/BD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/BD-R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-R"
|
|
#~ msgstr "/BD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/BD-RE"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/BD-RE"
|
|
#~ msgstr "/BD-RE"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/HD DVD-R"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~| msgid "/HD DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "/HD DVD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt ""
|
|
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~| msgid "External %1%2 Drive"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-"
|
|
#~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "External %1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade %1%2 externa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt ""
|
|
#~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~| msgid "%1%2 Drive"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-"
|
|
#~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
|
|
#~ msgid "%1%2 Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade %1%2"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "External Floppy Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "External Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira externa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Floppy Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the size"
|
|
#~| msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo de %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the size"
|
|
#~| msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro de %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
|
|
#~| msgid "%1 %2"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the vendor, %2 is the model "
|
|
#~ "of the device"
|
|
#~ msgid "%1 %2"
|
|
#~ msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Drive"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank CD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank CD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD-ROM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD-RAM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD+R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD+R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD+RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD+RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "BD-ROM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank BD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "BD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank BD-RE"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "BD-RE"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "HD DVD-R"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "HD DVD-RW"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Audio CD"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Audio CD"
|
|
#~ msgstr "CD de son"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the size"
|
|
#~| msgid "%1 Encrypted Container"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Contedor cifrado %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Encrypted Container"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "Encrypted Container"
|
|
#~ msgstr "Contedor cifrado"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the size"
|
|
#~| msgid "%1 Removable Media"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Removable Media"
|
|
#~ msgstr "Soporte extraíbel de %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is the size"
|
|
#~| msgid "%1 Media"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size"
|
|
#~ msgid "%1 Media"
|
|
#~ msgstr "Soporte de %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "You are not authorized to perform this operation."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "You are not authorized to perform this operation."
|
|
#~ msgstr "Non está autorizado para realizar esta operación."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The device is currently busy."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "The device is currently busy."
|
|
#~ msgstr "O dispositivo está atarefado."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The requested operation has failed."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "The requested operation has failed."
|
|
#~ msgstr "A operación pedida fallou."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The requested operation has been canceled."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "The requested operation has been canceled."
|
|
#~ msgstr "A operaciòn pedida cancelouse."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "An invalid or malformed option has been given."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "An invalid or malformed option has been given."
|
|
#~ msgstr "Indicouse unha opción non válida ou mal formada."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Non está dispoñíbels o controlador do núcleo para este tipo de sistema de "
|
|
#~ "ficheiros."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "An unspecified error has occurred."
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|"
|
|
#~ msgid "An unspecified error has occurred."
|
|
#~ msgstr "Produciuse un erro non especificado."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Storage"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|"
|
|
#~ msgid "Storage"
|
|
#~ msgstr "Almacenamento"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Storage devices"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|"
|
|
#~ msgid "Storage devices"
|
|
#~ msgstr "Dispositivos de almacenamento"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Lead Acid"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Lead Acid"
|
|
#~ msgstr "chumbo ácido"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Nickel Cadmium"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Nickel Cadmium"
|
|
#~ msgstr "níquel cadmio"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Nickel Metal Hydride"
|
|
#~ msgstr "hidruro de níquel metálico"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Lithium Ion"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Lithium Ion"
|
|
#~ msgstr "ión de litio"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Lithium Polymer"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Lithium Polymer"
|
|
#~ msgstr "polímero de litio"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "battery technology"
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "tipo descoñecido"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt "%1 is battery technology"
|
|
#~| msgid "%1 Battery"
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|%1 is battery technology"
|
|
#~ msgid "%1 Battery"
|
|
#~ msgstr "Batería de %1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "InternetGatewayDevice1|"
|
|
#~ msgid "UPnP Internet Gateway Device"
|
|
#~ msgstr "Dispositivo de pasarela de internet UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "MediaServer1|"
|
|
#~ msgid "UPnP Media Server v1"
|
|
#~ msgstr "Servidor de medios v1 UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "MediaServer2|"
|
|
#~ msgid "UPnP Media Server v2"
|
|
#~ msgstr "Servidor de medios v2 UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "MediaServer3|"
|
|
#~ msgid "UPnP Media Server v3"
|
|
#~ msgstr "Servidor de medios v3 UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
#~ msgid "WLAN Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface WLAN"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|"
|
|
#~ msgid "Networking Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface de rede"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|"
|
|
#~ msgid "UPnP Devices"
|
|
#~ msgstr "Dispositivos UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|"
|
|
#~ msgid "UPnP devices detected on your network"
|
|
#~ msgstr "Dispositivos UPnp detectados na rede"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|"
|
|
#~ msgid "A/C Adapter"
|
|
#~ msgstr "Transformador de corrente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|"
|
|
#~ msgid "A/C Adapter"
|
|
#~ msgstr "Transformador de corrente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|"
|
|
#~ msgid "A/C Adapter"
|
|
#~ msgstr "Transformador de corrente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Interface device type"
|
|
#~ msgid "Network Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface de rede"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Ac Adapter device type"
|
|
#~ msgid "Ac Adapter"
|
|
#~ msgstr "Transformador de corrente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Button device type"
|
|
#~ msgid "Button"
|
|
#~ msgstr "Botón"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Audio Interface device type"
|
|
#~ msgid "Audio Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface de son"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Dvb Interface device type"
|
|
#~ msgid "Dvb Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface TDT"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Video device type"
|
|
#~ msgid "Video"
|
|
#~ msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Serial Interface device type"
|
|
#~ msgid "Serial Interface"
|
|
#~ msgstr "Interface serie"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Smart Card Reader device type"
|
|
#~ msgid "Smart Card Reader"
|
|
#~ msgstr "Lector de tarxetas Smart Card"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Internet Gateway device type"
|
|
#~ msgid "Internet Gateway Device"
|
|
#~ msgstr "Dispositivo de pasarela de internet"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|A pointing device"
|
|
#~ msgid "PointingDevice"
|
|
#~ msgstr "Dispositivos UPnP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R DL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±R"
|
|
#~ msgstr "/DVD±R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW DL"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW DL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "/DVD±RW"
|
|
#~ msgstr "/DVD±RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "%1 B"
|
|
#~ msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "udisksdevice"
|
|
#~ msgid "0 B"
|
|
#~ msgstr "0 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown device type"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Processor device type"
|
|
#~ msgid "Processor"
|
|
#~ msgstr "Procesador"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Camera device type"
|
|
#~ msgid "Camera"
|
|
#~ msgstr "Cámara"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Portable Media Player device type"
|
|
#~ msgid "Portable Media Player"
|
|
#~ msgstr "Reprodutor multimedia portátil"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "%1 TiB"
|
|
#~ msgstr "%1 TiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "%1 GiB"
|
|
#~ msgstr "%1 GiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "%1 MiB"
|
|
#~ msgstr "%1 MiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "%1 KiB"
|
|
#~ msgstr "%1 KiB"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "%1 B"
|
|
#~ msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "0 B"
|
|
#~ msgstr "0 B"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "External Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira externa"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Floppy Drive"
|
|
#~ msgstr "Disqueteira"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "External Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro externo"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Hard Drive"
|
|
#~ msgstr "Disco duro"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Drive"
|
|
#~ msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "CD-ROM"
|
|
#~ msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "CD-R"
|
|
#~ msgstr "CD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "CD-RW"
|
|
#~ msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD-RAM"
|
|
#~ msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD-R"
|
|
#~ msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD+R Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+R de dúas capas"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD+R"
|
|
#~ msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD+RW"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "DVD+RW Dual-Layer"
|
|
#~ msgstr "DVD+RW de dúas capas"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "BD-ROM"
|
|
#~ msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "BD-R"
|
|
#~ msgstr "BD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "BD-RE"
|
|
#~ msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "HD DVD-ROM"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "HD DVD-R"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Blank HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW en branco"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "HD DVD-RW"
|
|
#~ msgstr "HD DVD-RW"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Audio CD"
|
|
#~ msgstr "CD de son"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Storage"
|
|
#~ msgstr "Almacenamento"
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid "Storage devices"
|
|
#~ msgstr "Dispositivos de almacenamento"
|
|
|
|
#~ msgctxt "battery technology"
|
|
#~ msgid "Nickel Zinc"
|
|
#~ msgstr "Níquel Zinc"
|