cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
137 lines
3.4 KiB
Plaintext
137 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Translation of kiconthemes6.po to Catalan (Valencian)
|
|
# Copyright (C) 1998-2024 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2022, 2024.
|
|
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007.
|
|
# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2011, 2013, 2014, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kiconthemes\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Select Icon…"
|
|
msgstr "Seleccioneu una icona…"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:329
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu All icons"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Totes"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:334
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
|
|
msgid "Only Symbolic"
|
|
msgstr "Només les simbòliques"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:338
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
|
|
msgid "No Symbolic"
|
|
msgstr "Les no simbòliques"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:359
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tot"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:360
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Accions"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:361
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Aplicacions"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:362
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categories"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:363
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Dispositius"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:364
|
|
msgid "Emblems"
|
|
msgstr "Emblemes"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:365
|
|
msgid "Emotes"
|
|
msgstr "Emoticones"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:366
|
|
msgid "Mimetypes"
|
|
msgstr "Tipus MIME"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:367
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Llocs"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:368
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:392
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Other icons"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altres"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:439
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "Navega…"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:641
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons matching the search"
|
|
msgstr "No hi ha cap icona que coincidisca amb la busca"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:643
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No icons in this category"
|
|
msgstr "No hi ha cap icona en esta categoria"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Select Icon"
|
|
msgstr "Seleccioneu una icona"
|
|
|
|
#: widgets/kicondialog.cpp:730
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
|
msgstr ""
|
|
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitxers d'icona (*.ico *.png *.xpm *.svg *."
|
|
"svgz)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:24
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icon category"
|
|
msgstr "Categoria d'icones"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
|
|
#: widgets/kicondialog.ui:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Search Icons..."
|
|
msgstr "Busca les icones…"
|