Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-kdbusaddons/source/poqm/fi/kdbusaddons6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

62 lines
1.8 KiB
Plaintext

# translation of kquitapp.po to Finnish
# translation of kquitapp.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Lopeta D-Busia tukeva sovellus vaivatta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Täydellinen palvelun nimi, ohittaa sovelluksen nimen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Polku käytettävään D-Bus-liityntään"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Lopetettavan sovelluksen nimi"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt palvelunimellä %2 ja polulla %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ohjelman %1 lopettaminen epäonnistui. Virhe oli:\n"
"\n"
" %2 : %3"