Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kf6-kauth/source/poqm/gd/kauth6_qt.po
T
2026-04-14 10:51:06 +01:00

80 lines
2.7 KiB
Plaintext

# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:84
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid "DBus Backend error: service start %1 failed: %2"
msgstr "Mearachd a' backend DBus: dh'fhàillig le ceangal ris an inneal-taic. "
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:99
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid ""
"DBus Backend error: connection to helper failed. %1\n"
"(application: %2 helper: %3)"
msgstr "Mearachd a' backend DBus: dh'fhàillig le ceangal ris an inneal-taic. "
#: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#| msgid "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: "
msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
msgid ""
"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. "
"Message error: %2"
msgstr ""
"Mearachd a' backend DBus: dh'fhàillig le consltradh ris an inneal-taic. "
"Mearachd a' cheangail: "
#: executejob.cpp:84
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Tried to start an invalid action"
msgstr "Dh'fheuchadh ri gnìomh mì-dhligheach a thòiseachadh"
#: executejob.cpp:102
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Unknown execution mode chosen"
msgstr "Chan aithne dhuinn modh a' ghnìomhaidh a chaidh a thaghadh"
#: executejob.cpp:147
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "Unknown status for the authentication procedure"
msgstr "Chan aithne duinn an staid airson an dearbhaidh"
#: executejob.cpp:159
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid ""
"The current backend only allows helper authorization, but this action does "
"not have a helper."
msgstr ""
"Cha cheadaich am backend làithreach ach dearbhadh inneal-taice ach chan eil "
"inneal-taice aig a' ghnìomh seo."
#: executejob.cpp:167 executejob.cpp:191
msgctxt "KAuth::ExecuteJob|"
msgid "The backend does not specify how to authorize"
msgstr "Cha do shònraich am backend dòigh an dearbhaidh"
#~ msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|"
#~ msgid ". Message error: "
#~ msgstr ". Mearachd na teachdaireachd: "