cf12defd28
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
68 lines
1.9 KiB
Plaintext
68 lines
1.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kglobalaccel5_qt\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 18:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:542
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3."
|
|
msgstr ""
|
|
"A combinação de teclas '%1' está registada pela aplicação %2 para a acção %3."
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:546
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
|
|
msgstr "No contexto '%1' da acção '%2'\n"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:548
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination is registered by application %2.\n"
|
|
"%3"
|
|
msgstr ""
|
|
"A combinação de teclas '%1' está registada pela aplicação %2.\n"
|
|
"%3"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:551
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "Conflict With Registered Global Shortcut"
|
|
msgstr "Conflito com o Atalho Global Registado"
|
|
|
|
#: kglobalaccel.cpp:556
|
|
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Atribuir de Novo"
|
|
|
|
#~ msgctxt "QObject|"
|
|
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
|
#~ msgstr "Serviço de Atalhos Globais do KDE"
|
|
|
|
#~ msgctxt "QObject|"
|
|
#~ msgid "Maintainer"
|
|
#~ msgstr "Manutenção"
|
|
|
|
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
#~ msgid "Conflict with Global Shortcut"
|
|
#~ msgstr "Conflito com o Atalho Global"
|
|
|
|
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
|
|
#~ "\"%2\" in %3.\n"
|
|
#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A combinação de teclas '%1' já foi atribuída à acção global \"%2\" em "
|
|
#~ "%3.\n"
|
|
#~ "Deseja atribui-la de novo dessa acção para a actual?"
|