Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kde-cli-tools/source/po/sa/kstart.po
T
vasilito 761e0d9de7 state: 36/48 KDE packages build, 12 blocked — honest final state
The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed
because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox:
- kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine
- kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed
- breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues
- plasma extras (3): transitive blockers

What WAS completed:
- Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order)
- kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar)
- 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches
- Source archival system (make sources)
- Config + all docs synced, no contradictions
2026-04-30 01:54:09 +01:00

82 lines
2.5 KiB
Plaintext

# Sanskrit translations for kde-cli-tools package.
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <shreekantkalwar@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-cli-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 20:39+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "श्रीकान्त् कलवार्"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "skkalwar999@gmail.com"
#: kstart.cpp:77
#, kde-format
msgid "KStart"
msgstr "KStart इति"
#: kstart.cpp:79
#, kde-format
msgid "Utility to launch applications"
msgstr "अनुप्रयोगानाम् आरम्भार्थं उपयोगिता"
#: kstart.cpp:81
#, kde-format
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
msgstr "(C) 1997-2000 मथियस एट्रिच (ettrich@kde.org)"
#: kstart.cpp:83
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "मथियस एट्रिच्"
#: kstart.cpp:84
#, kde-format
msgid "David Faure"
msgstr "डेविड फौरे"
#: kstart.cpp:85
#, kde-format
msgid "Richard J. Moore"
msgstr "रिचर्ड जे मूर"
#: kstart.cpp:90
#, kde-format
msgid "Command to execute"
msgstr "निष्पादयितुं आदेशः"
#: kstart.cpp:92
#, kde-format
msgid "Alternative to <command>: desktop file name to start, e.g. org.kde.kate"
msgstr ""
"<command> इत्यस्य विकल्पः: आरम्भार्थं डेस्कटॉप् सञ्चिकानाम, उदा. org.kde.kate इति"
#: kstart.cpp:95
#, kde-format
msgid "Optional URL to pass to the application when using --application"
msgstr "--application इत्यस्य उपयोगं कुर्वन् अनुप्रयोगाय पारयितुं वैकल्पिकं URL"
#: kstart.cpp:107
#, kde-format
msgid "No command specified"
msgstr "न आदेशः निर्दिष्टः"