Files
RedBear-OS/local/recipes/kde/kde-cli-tools/source/po/gl/kde-inhibit.po
T
vasilito 761e0d9de7 state: 36/48 KDE packages build, 12 blocked — honest final state
The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed
because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox:
- kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine
- kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed
- breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues
- plasma extras (3): transitive blockers

What WAS completed:
- Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order)
- kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar)
- 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches
- Source archival system (make sources)
- Config + all docs synced, no contradictions
2026-04-30 01:54:09 +01:00

55 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-cli-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: main.cpp:26
#, kde-format
msgid "Inhibit various desktop functions whilst a command runs"
msgstr "Desactivar varias funcións de escritorio mentres se executa unha orde."
#: main.cpp:28
#, kde-format
msgid "Inhibit power management"
msgstr "Desactivar a xestión de enerxía."
#: main.cpp:31
#, kde-format
msgid "Inhibit screensaver"
msgstr "Desactivar o salvapantallas."
#: main.cpp:35
#, kde-format
msgid "Inhibit colour correction (night mode)"
msgstr "Desactivar a corrección de cor (modo nocturno)."
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgid "Inhibit notifications (Do not disturb)"
msgstr "Desactivar as notificacións (non molestar)."
#: main.cpp:41
#, kde-format
msgid "Command with arguments to run"
msgstr "Orde con argumentos para executar."
#: main.cpp:64 main.cpp:73 main.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Script as in shell script"
msgid "Running Script"
msgstr "Guión en execución"