761e0d9de7
The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox: - kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine - kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed - breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues - plasma extras (3): transitive blockers What WAS completed: - Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order) - kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar) - 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches - Source archival system (make sources) - Config + all docs synced, no contradictions
60 lines
1.7 KiB
Plaintext
60 lines
1.7 KiB
Plaintext
# German translations for kde-cli-tools package
|
|
# German translation for kde-cli-tools.
|
|
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
|
# Automatically generated, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kde-inhibit\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 23:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.01.85\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inhibit various desktop functions whilst a command runs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verschiedene Funktionen der Arbeitsfläche während dem Ausführen eines "
|
|
"Befehls unterbinden"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inhibit power management"
|
|
msgstr "Energieverwaltung unterbinden"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inhibit screensaver"
|
|
msgstr "Bildschirmschoner unterbinden"
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inhibit colour correction (night mode)"
|
|
msgstr "Farbkorrektur unterbinden (Nachtmodus)"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inhibit notifications (Do not disturb)"
|
|
msgstr "Benachrichtigungen unterbinden (Nicht stören)"
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Command with arguments to run"
|
|
msgstr "Auszuführender Befehl mit Argumenten"
|
|
|
|
#: main.cpp:64 main.cpp:73 main.cpp:89
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Script as in shell script"
|
|
msgid "Running Script"
|
|
msgstr "Skript wird ausgeführt"
|