761e0d9de7
The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox: - kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine - kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed - breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues - plasma extras (3): transitive blockers What WAS completed: - Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order) - kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar) - 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches - Source archival system (make sources) - Config + all docs synced, no contradictions
88 lines
2.3 KiB
Plaintext
88 lines
2.3 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package.
|
||
#
|
||
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-cli-tools\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 00:06+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Xəyyam"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||
|
||
#: main.cpp:22
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Broadcast Notifications"
|
||
msgstr "Yayım Bildirişləri"
|
||
|
||
#: main.cpp:24
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"A tool that emits a notification for all users by sending it on the system "
|
||
"DBus"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem DBus istifadəçilər üçün göndəriləcək bildiriş yayan bir vasitədir"
|
||
|
||
#: main.cpp:26
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
|
||
msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the application that should be associated with this notification"
|
||
msgstr "Bildirişlə bağlı tətbiqin adı"
|
||
|
||
#: main.cpp:36
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "A brief one-line summary of the notification"
|
||
msgstr "Bilkdirişin qısa, təksətirli başlığı"
|
||
|
||
#: main.cpp:38
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Icon for the notification"
|
||
msgstr "Bildiriş üçün ikon"
|
||
|
||
#: main.cpp:42
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If "
|
||
"omitted, the notification will be sent to all users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu bildiriş göndərilməli istifadəçi identifikasiya nömrələrinin vergüllə "
|
||
"ayrılmış siyahısıdır. Əgər göstərilməyibsə, bildiriş bütün istifadəçilərə "
|
||
"göndəriləcək."
|
||
|
||
#: main.cpp:45
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Timeout for the notification"
|
||
msgstr "Bildirişin görünmə müddəti"
|
||
|
||
#: main.cpp:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Keep the notification in the history until the user closes it"
|
||
msgstr "Bildirişi istifadəçi silənə qədər tarixçədə göstər"
|
||
|
||
#: main.cpp:50
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The actual notification body text"
|
||
msgstr "Aktual bildirişin mətni"
|