facf0c92e0
Red Bear OS is a full fork. All sources must be available from git clone with zero network access. Removed gitignore rules that excluded fetched source trees under recipes/*/source/, local/recipes/kde/*/source/, local/recipes/qt/*/source/, and vendor source trees. Build artifacts (target/, build/, source.tar, *.o, *.so) remain excluded. 127291 files added — kernel, relibc, base, bootloader, pkgar, all KDE/Qt frameworks, mesa, wayland, DRM drivers, and every other recipe source.
140 lines
5.0 KiB
Plaintext
140 lines
5.0 KiB
Plaintext
# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU gettext-example
|
|
# Copyright (C) 2005 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
|
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
|
#
|
|
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2005, 2014, 2015.
|
|
# $Id: gettext-examples-0.19.4.73.sl.po,v 1.1 2015/06/28 08:37:19 peterlin Exp $
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 23:34+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:37+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
|
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome/hello.c:51
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:44
|
|
#: hello-c++20/hello.cc:36 hello-c++-qt/hello.cc:50
|
|
#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:47 hello-c++-gnome/hello.cc:55
|
|
#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:73 hello-objc/hello.m:35
|
|
#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:52
|
|
#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
|
|
#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
|
|
#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
|
|
#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
|
|
#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
|
|
#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
|
|
#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
|
|
#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
|
|
#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
|
|
#: hello-php/hello.php:12
|
|
msgid "Hello, world!"
|
|
msgstr "Pozdravljen, svet!"
|
|
|
|
#: hello-c/hello.c:36 hello-c-gnome/hello.c:56 hello-c++/hello.cc:45
|
|
#: hello-c++-gnome/hello.cc:60 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:76
|
|
#: hello-objc/hello.m:36 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
|
|
#: hello-objc-gnome/hello.m:57 hello-librep/hello.jl.in:14
|
|
#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
|
|
#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This program is running as process number %d."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka %d."
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.c:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<big>Hello world!</big>\n"
|
|
"This program is running as process number <b>%d</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"<big>Pozdravljen, svet!</big>\n"
|
|
"Ta program teče kot proces številka <b>%d</b>."
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.c:89
|
|
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
|
msgstr "<big><u>Podčrtano besedilo</u></big>"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.c:91
|
|
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
|
msgstr "<big><i>Besedilo v kurzivi</i></big>"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
|
|
msgid "Hello"
|
|
msgstr "Zdravo"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.ui:6
|
|
msgid "Example Application"
|
|
msgstr "Zgled aplikacije"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.ui:34
|
|
msgid "Update text"
|
|
msgstr "Posodobi besedilo"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
|
|
msgid "Use XML markup"
|
|
msgstr "Uporabi oznake XML"
|
|
|
|
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9
|
|
msgid "Whether to use XML markup in the text."
|
|
msgstr "Ali naj bodo v besedilu uporabljene oznake XML."
|
|
|
|
#: hello-c++20/hello.cc:37
|
|
#, fuzzy, c++-format
|
|
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka {pid}."
|
|
|
|
#: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54
|
|
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
|
|
#, ycp-format
|
|
msgid "This program is running as process number %1."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka %1."
|
|
|
|
#: hello-c++-kde/hello.cc:46
|
|
msgid "Hello example"
|
|
msgstr "Zgled Pozdravljen"
|
|
|
|
#: hello-c++-kde/hello.cc:48
|
|
msgid "Hello world example"
|
|
msgstr "Zgled Pozdravljen svet"
|
|
|
|
#: hello-sh/hello.sh:17
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "This program is running as process number $pid."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka $pid."
|
|
|
|
#: hello-python/hello.py.in:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka %(pid)d."
|
|
|
|
#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
|
|
#, scheme-format
|
|
msgid "This program is running as process number ~D."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka ~D."
|
|
|
|
#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
|
|
#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
|
|
#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
|
|
#, csharp-format
|
|
msgid "This program is running as process number {0}."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka {0}."
|
|
|
|
#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
|
msgstr "Ta program teče kot proces številka {pid}."
|
|
|
|
#~ msgid "Set label sensitive"
|
|
#~ msgstr "Nastavi oznako kot občutljivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Whether to set the label sensitive."
|
|
#~ msgstr "Ali naj nastavimo oznako kot občutljivo"
|