# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syntaxhighlighting6_qt\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:01+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" msgctxt "Language|" msgid "4DOS BatchToMemory" msgstr "4DOS BatchToMemory इति" msgctxt "Language|" msgid "ABAP" msgstr "अबाप" msgctxt "Language|" msgid "ABC" msgstr "एबीसी" msgctxt "Language|" msgid "ActionScript 2.0" msgstr "एक्शनस्क्रिप्ट् २.०" msgctxt "Language|" msgid "Ada" msgstr "तत्र अस्ति" msgctxt "Language|" msgid "Agda" msgstr "आमन्त्रितः" msgctxt "Language|" msgid "AHDL" msgstr "एएचडीएल" msgctxt "Language|" msgid "AutoHotKey" msgstr "ऑटोहॉटकी" msgctxt "Language|" msgid "Alerts" msgstr "अलर्ट्स्" msgctxt "Language|" msgid "AMPLE" msgstr "AMPLE इति" msgctxt "Language|" msgid "ANS-Forth94" msgstr "ANS-Forth94" msgctxt "Language|" msgid "ANSI C89" msgstr "अनसि सी८९" msgctxt "Language|" msgid "Ansys" msgstr "अन्सिस्" msgctxt "Language|" msgid "ANTLR" msgstr "ANTLR" msgctxt "Language|" msgid "Apache Configuration" msgstr "अपाचे विन्यास" msgctxt "Language|" msgid "AppArmor Security Profile" msgstr "AppArmor सुरक्षा प्रोफाइल" msgctxt "Language|" msgid "AsciiDoc" msgstr "AsciiDoc" msgctxt "Language|" msgid "Asm6502" msgstr "असम्६५०२" msgctxt "Language|" msgid "AVR Assembler" msgstr "एवीआर एसेम्बल" msgctxt "Language|" msgid "Motorola DSP56k" msgstr "मोटोरोला DSP56k" msgctxt "Language|" msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "मोटोरोला ६८k (VASM/Devpac)" msgctxt "Language|" msgid "ASN.1" msgstr "ASN.1" msgctxt "Language|" msgid "ASP" msgstr "ए.एस.पी" msgctxt "Language|" msgid "ATS" msgstr "एटीएस" msgctxt "Language|" msgid "AWK" msgstr "AWK" msgctxt "Language|" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" msgctxt "Language|" msgid "Bitbake" msgstr "बिटबेक" msgctxt "Language|" msgid "B-Method" msgstr "ख-विधि" msgctxt "Language|" msgid "Boo" msgstr "बू" msgctxt "Language|" msgid "Cabal" msgstr "काबल" msgctxt "Language|" msgid "CartoCSS MML" msgstr "CartoCSS MML" msgctxt "Language|" msgid "CartoCSS MSS" msgstr "CartoCSS MSS" msgctxt "Language|" msgid "CashScript" msgstr "CashScript" msgctxt "Language|" msgid "CleanCSS" msgstr "स्वच्छ CSS" msgctxt "Language|" msgid "CGiS" msgstr "CGiS" msgctxt "Language|" msgid "Cg" msgstr "छ.ग" msgctxt "Language|" msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" msgctxt "Language|" msgid "Common Intermediate Language (CIL)" msgstr "सामान्यमध्यमभाषा (CIL)" msgctxt "Language|" msgid "Cisco" msgstr "सिस्को" msgctxt "Language|" msgid "Clipper" msgstr "क्लिपर" msgctxt "Language|" msgid "CLIST" msgstr "CLIST" msgctxt "Language|" msgid "Clojure" msgstr "क्लोजुरे" msgctxt "Language|" msgid "COBOL" msgstr "कोबोल्" msgctxt "Language|" msgid "CoffeeScript" msgstr "कॉफीस्क्रिप्ट्" msgctxt "Language|" msgid "ColdFusion" msgstr "शीतसंलयन" msgctxt "Language|" msgid "Common Lisp" msgstr "सामान्य लिस्प" msgctxt "Language|" msgid "Component-Pascal" msgstr "घटक-पास्कल" msgctxt "Language|" msgid "Crack" msgstr "भंग" msgctxt "Language|" msgid "Crystal" msgstr "स्फटिकः" msgctxt "Language|" msgid "CSS" msgstr "CSS" msgctxt "Language|" msgid "CSV (pipe)" msgstr "CSV (पाइप)" msgctxt "Language|" msgid "CSV (semicolon)" msgstr "CSV (अर्धविराम)" msgctxt "Language|" msgid "CSV (whitespace)" msgstr "CSV (श्वेतस्थानम्)" msgctxt "Language|" msgid "CSV" msgstr "CSV" msgctxt "Language|" msgid "C#" msgstr "ग # ." msgctxt "Language|" msgid "CubeScript" msgstr "CubeScript" msgctxt "Language|" msgid "CUE Sheet" msgstr "CUE शीट्" msgctxt "Language|" msgid "Curry" msgstr "करी" msgctxt "Language|" msgid "C" msgstr "ग" msgctxt "Language|" msgid "Dart" msgstr "डार्ट्" msgctxt "Language|" msgid "Debian Changelog" msgstr "डेबियन परिवर्तनलॉग" msgctxt "Language|" msgid "Debian Control" msgstr "डेबियन नियन्त्रण" msgctxt "Language|" msgid ".desktop" msgstr ".डेस्कटॉप्" msgctxt "Language|" msgid "Diff" msgstr "Diff" msgctxt "Language|" msgid "Django HTML Template" msgstr "Django HTML टेम्पलेट" msgctxt "Language|" msgid "MS-DOS Batch" msgstr "MS-DOS बैच" msgctxt "Language|" msgid "dot" msgstr "बिन्दुः" msgctxt "Language|" msgid "Doxyfile" msgstr "डॉक्सीफाइल" msgctxt "Language|" msgid "Doxygen" msgstr "डॉक्सीजन" msgctxt "Language|" msgid "DTD" msgstr "डीटीडी" msgctxt "Language|" msgid "D" msgstr "घ" msgctxt "Language|" msgid "Eiffel" msgstr "एफिल्" msgctxt "Language|" msgid "Elm" msgstr "एल्म" msgctxt "Language|" msgid "Elvish" msgstr "एल्विषः" msgctxt "Language|" msgid "Email" msgstr "ईमेल" msgctxt "Language|" msgid "Erlang" msgstr "एर्लाङ्ग" msgctxt "Language|" msgid "Euphoria" msgstr "आनन्दः" msgctxt "Language|" msgid "E Language" msgstr "ई भाषा" msgctxt "Language|" msgid "Intel x86 (FASM)" msgstr "इन्टेल x86 (FASM) 1.1." msgctxt "Language|" msgid "FASTQ" msgstr "FASTQ" msgctxt "Language|" msgid "ferite" msgstr "व्रणाः" msgctxt "Language|" msgid "4GL" msgstr "४जीएल" msgctxt "Language|" msgid "4GL-PER" msgstr "४जीएल-पेर" msgctxt "Language|" msgid "Fish" msgstr "मीन" msgctxt "Language|" msgid "FlatBuffers" msgstr "सपाटबफर" msgctxt "Language|" msgid "Fluent" msgstr "वाक्पटु" msgctxt "Language|" msgid "Fortran (Fixed Format)" msgstr "Fortran (नियत प्रारूप)" msgctxt "Language|" msgid "Fortran (Free Format)" msgstr "Fortran (Free Format)" msgctxt "Language|" msgid "FreeBASIC" msgstr "FreeBASIC" msgctxt "Language|" msgid "FSharp" msgstr "FSharp" msgctxt "Language|" msgid "fstab" msgstr "fstab" msgctxt "Language|" msgid "FTL" msgstr "FTL" msgctxt "Language|" msgid "GAP" msgstr "अंतर" msgctxt "Language|" msgid "G-Code" msgstr "जी-संहिता" msgctxt "Language|" msgid "GDB Backtrace" msgstr "GDB Backtrace इति" msgctxt "Language|" msgid "GDB Init" msgstr "GDB Init" msgctxt "Language|" msgid "GDB" msgstr "जीडीबी" msgctxt "Language|" msgid "GDL" msgstr "जीडीएल" msgctxt "Language|" msgid "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" msgctxt "Language|" msgid "Cucumber Gherkin feature" msgstr "ककड़ी घेरकिन् विशेषता" msgctxt "Language|" msgid "Git Ignore" msgstr "गिट् अवहेलना" msgctxt "Language|" msgid "Gitolite" msgstr "गिटोलाइट्" msgctxt "Language|" msgid "Git Rebase" msgstr "गिट् रिबेस" msgctxt "Language|" msgid "Gleam" msgstr "ग्लिम्" msgctxt "Language|" msgid "GlossTex" msgstr "GlossTex इति" msgctxt "Language|" msgid "GLSL" msgstr "GLSL" msgctxt "Language|" msgid "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler इति" msgctxt "Language|" msgid "Gnuplot" msgstr "ग्नुप्लॉट्" msgctxt "Language|" msgid "Go" msgstr "गच्छ" msgctxt "Language|" msgid "GPRBuild" msgstr "जीपीआरबिल्ड" msgctxt "Language|" msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "KDev-PG[-Qt] व्याकरणम्" msgctxt "Language|" msgid "GraphQL" msgstr "GraphQL" msgctxt "Language|" msgid "Groovy" msgstr "ग्रूवी" msgctxt "Language|" msgid "Hamlet" msgstr "हैम्लेट्" msgctxt "Language|" msgid "Haml" msgstr "हम्" msgctxt "Language|" msgid "Hare" msgstr "हरे" msgctxt "Language|" msgid "Haskell" msgstr "हास्केल्" msgctxt "Language|" msgid "Haxe" msgstr "मिश्रितम्" msgctxt "Language|" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgctxt "Language|" msgid "Hunspell Affix File" msgstr "Hunspell प्रत्यय सञ्चिका" msgctxt "Language|" msgid "Hunspell Thesaurus File" msgstr "Hunspell शब्दकोश सञ्चिका" msgctxt "Language|" msgid "Hunspell Dictionary File" msgstr "Hunspell शब्दकोश सञ्चिका" msgctxt "Language|" msgid "Quake Script" msgstr "भूकम्प लिपि" msgctxt "Language|" msgid "IDL" msgstr "आईडीएल" msgctxt "Language|" msgid "Idris" msgstr "इद्रीस्" msgctxt "Language|" msgid "ILERPG" msgstr "ILERPG" msgctxt "Language|" msgid "Inform" msgstr "नि- विद्" msgctxt "Language|" msgid "INI Files" msgstr "INI सञ्चिकाः" msgctxt "Language|" msgid "InnoSetup" msgstr "इनोसेटअप" msgctxt "Language|" msgid "Intel HEX" msgstr "Intel HEX" msgctxt "Language|" msgid "Jam" msgstr "वादनम्" msgctxt "Language|" msgid "Javadoc" msgstr "जावाडॉक" msgctxt "Language|" msgid "JavaScript React (JSX)" msgstr "जावास्क्रिप्ट् रिएक्ट् (JSX)" msgctxt "Language|" msgid "JavaScript" msgstr "जावास्क्रिप्ट्" msgctxt "Language|" msgid "Java" msgstr "जावा" msgctxt "Language|" msgid "JCL" msgstr "जे सी एल" msgctxt "Language|" msgid "Jira" msgstr "आम्‌" msgctxt "Language|" msgid "Jsonnet" msgstr "जसोनेट्" msgctxt "Language|" msgid "JSON" msgstr "JSON" msgctxt "Language|" msgid "JSP" msgstr "जेएसपी" msgctxt "Language|" msgid "Julia" msgstr "जूलिया" msgctxt "Language|" msgid "J" msgstr "जे" msgctxt "Language|" msgid "Kate Config" msgstr "केट विन्यास" msgctxt "Language|" msgid "KBasic" msgstr "केबेसिक" msgctxt "Language|" msgid "Kconfig" msgstr "Kconfig" msgctxt "Language|" msgid "Klipper Config" msgstr "क्लिपर विन्यास" msgctxt "Language|" msgid "Klipper G-Code" msgstr "जी-कोड काटना" msgctxt "Language|" msgid "Kotlin" msgstr "कोटलिन्" msgctxt "Language|" msgid "k" msgstr "k" msgctxt "Language|" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" msgctxt "Language|" msgid "LDIF" msgstr "एलडीआईएफ" msgctxt "Language|" msgid "GNU Linker Script" msgstr "GNU Linker स्क्रिप्ट्" msgctxt "Language|" msgid "LESSCSS" msgstr "LESSCSS" msgctxt "Language|" msgid "Lex/Flex" msgstr "लेक्स/फ्लेक्स" msgctxt "Language|" msgid "LilyPond" msgstr "लिलीपोण्ड्" msgctxt "Language|" msgid "Literate Curry" msgstr "साक्षर करी" msgctxt "Language|" msgid "Literate Haskell" msgstr "साक्षर हास्केल्" msgctxt "Language|" msgid "LLVM" msgstr "एलएलवीएम" msgctxt "Language|" msgid "Logcat" msgstr "लॉगकैट" msgctxt "Language|" msgid "Log File (advanced)" msgstr "लॉग् सञ्चिका (उन्नत)" msgctxt "Language|" msgid "Log File (simplified)" msgstr "लॉग् सञ्चिका (सरलीकृतम्)" msgctxt "Language|" msgid "Logtalk" msgstr "लॉगटॉक" msgctxt "Language|" msgid "LPC" msgstr "एलपीसी" msgctxt "Language|" msgid "LSL" msgstr "LSL" msgctxt "Language|" msgid "Lua" msgstr "द्वि" msgctxt "Language|" msgid "M3U" msgstr "म३उ" msgctxt "Language|" msgid "GNU M4" msgstr "GNU M4" msgctxt "Language|" msgid "MAB-DB" msgstr "MAB-DB इति" msgctxt "Language|" msgid "Magma" msgstr "मग्मा" msgctxt "Language|" msgid "Makefile" msgstr "मेकफाइल" msgctxt "Language|" msgid "Mako" msgstr "सप्ताहः" msgctxt "Language|" msgid "Troff Mandoc" msgstr "ट्रॉफ मण्डॉक" msgctxt "Language|" msgid "MapCSS" msgstr "MapCSS" msgctxt "Language|" msgid "Markdown" msgstr "मार्कडाउन" msgctxt "Language|" msgid "Mason" msgstr "मेसन" msgctxt "Language|" msgid "Mathematica" msgstr "गणितम्" msgctxt "Language|" msgid "Matlab" msgstr "मतलाब्" msgctxt "Language|" msgid "Maxima" msgstr "मैक्सिमम" msgctxt "Language|" msgid "MediaWiki" msgstr "मीडियाविकि" msgctxt "Language|" msgid "MEL" msgstr "मे.एल" msgctxt "Language|" msgid "mergetag text" msgstr "टैग पाठं विलीनं कुर्वन्तु" msgctxt "Language|" msgid "Meson" msgstr "मेसोन्" msgctxt "Language|" msgid "Metapost/Metafont" msgstr "मेटापोस्ट/मेटाफॉन्ट" msgctxt "Language|" msgid "Metamath" msgstr "मेटामथ्" msgctxt "Language|" msgid "MIB" msgstr "MIB" msgctxt "Language|" msgid "MIPS Assembler" msgstr "MIPS Assembler" msgctxt "Language|" msgid "Modelica" msgstr "प्रतिकृति" msgctxt "Language|" msgid "Modelines" msgstr "आदर्शाः" msgctxt "Language|" msgid "Modula-2 (ISO only)" msgstr "मॉड्यूला-२ (केवलं ISO)" msgctxt "Language|" msgid "Modula-2 (PIM only)" msgstr "मॉड्यूला-२ (केवलं पीआईएम)" msgctxt "Language|" msgid "Modula-2 (R10 only)" msgstr "मॉड्यूला-२ (R१० एव)" msgctxt "Language|" msgid "Modula-2" msgstr "माड्यूल-2" msgctxt "Language|" msgid "Modula-3" msgstr "माड्यूल-3" msgctxt "Language|" msgid "MonoBasic" msgstr "मोनोबेसिक" msgctxt "Language|" msgid "Music Publisher" msgstr "संगीत प्रकाशक" msgctxt "Language|" msgid "Mustache/Handlebars (HTML)" msgstr "मूंछ/हन्डलबार (HTML)" msgctxt "Language|" msgid "Nagios" msgstr "नागियोस्" msgctxt "Language|" msgid "Intel x86 (NASM)" msgstr "इन्टेल x86 (NASM) 1.1." msgctxt "Language|" msgid "Nemerle" msgstr "नेमेर्ले" msgctxt "Language|" msgid "nesC" msgstr "नेस्चि" msgctxt "Language|" msgid "nginx Configuration" msgstr "nginx विन्यासः" msgctxt "Language|" msgid "noweb" msgstr "noweb" msgctxt "Language|" msgid "Objective-C++" msgstr "उद्देश्य-C++" msgctxt "Language|" msgid "Objective-C" msgstr "उद्देश्य-ग" msgctxt "Language|" msgid "Objective Caml Ocamllex" msgstr "उद्देश्य Caml Ocamllex" msgctxt "Language|" msgid "Objective Caml" msgstr "उद्देश्यं Caml" msgctxt "Language|" msgid "Objective Caml Ocamlyacc" msgstr "उद्देश्य Caml Ocamlyacc" msgctxt "Language|" msgid "Octave" msgstr "सप्तकः" msgctxt "Language|" msgid "Odin" msgstr "ओडिन" msgctxt "Language|" msgid "OORS" msgstr "पृथ्वी" msgctxt "Language|" msgid "OPAL" msgstr "ओपल" msgctxt "Language|" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" msgctxt "Language|" msgid "OpenSCAD" msgstr "OpenSCAD इति" msgctxt "Language|" msgid "opsi-script" msgstr "लिपि-विकल्पाः" msgctxt "Language|" msgid "Org Mode" msgstr "Org मोड" msgctxt "Language|" msgid "Overpass QL" msgstr "ओवरपास QL" msgctxt "Language|" msgid "Pango" msgstr "कृष्णः" msgctxt "Language|" msgid "Pascal" msgstr "पास्कल" msgctxt "Language|" msgid "Perl" msgstr "पर्ल्" msgctxt "Language|" msgid "PHP/PHP" msgstr "पीएचपी/पीएचपी" msgctxt "Language|" msgid "PicAsm" msgstr "पिकअस्म" msgctxt "Language|" msgid "Pig" msgstr "सुकरः" msgctxt "Language|" msgid "Pike" msgstr "पाईक" msgctxt "Language|" msgid "PL/I" msgstr "PL/I" msgctxt "Language|" msgid "PLY" msgstr "PLY" msgctxt "Language|" msgid "PostScript" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट्" msgctxt "Language|" msgid "POV-Ray" msgstr "पीओवी-रे" msgctxt "Language|" msgid "Praat" msgstr "प्रलपतु" msgctxt "Language|" msgid "progress" msgstr "विकासः" msgctxt "Language|" msgid "Protobuf" msgstr "प्रोटोबफ" msgctxt "Language|" msgid "Pug" msgstr "पुग" msgctxt "Language|" msgid "Puppet" msgstr "कठपुतली" msgctxt "Language|" msgid "PureBasic" msgstr "शुद्धमूल" msgctxt "Language|" msgid "PureScript" msgstr "शुद्धलिपि" msgctxt "Language|" msgid "Pure" msgstr "पवित्र" msgctxt "Language|" msgid "Python" msgstr "अजगर" msgctxt "Language|" msgid "QDoc Configuration" msgstr "QDoc विन्यासः" msgctxt "Language|" msgid "QFace" msgstr "Qमुखम्" msgctxt "Language|" msgid "QMake" msgstr "QMake" msgctxt "Language|" msgid "QML" msgstr "QML" msgctxt "Language|" msgid "q" msgstr "q" msgctxt "Language|" msgid "Racket" msgstr "रैकेट" msgctxt "Language|" msgid "Raku" msgstr "राकु" msgctxt "Language|" msgid "RapidQ" msgstr "द्रुतQ" msgctxt "Language|" msgid "R documentation" msgstr "आर दस्तावेजीकरण" msgctxt "Language|" msgid "RelaxNG-Compact" msgstr "RelaxNG-संकुचित" msgctxt "Language|" msgid "RenPy" msgstr "रेनप्य्" msgctxt "Language|" msgid "Replicode" msgstr "प्रतिकृतिः" msgctxt "Language|" msgid "reStructuredText" msgstr "पुनः संरचितपाठ" msgctxt "Language|" msgid "RETRO" msgstr "रेट्रो" msgctxt "Language|" msgid "REXX" msgstr "REXX" msgctxt "Language|" msgid "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "माणिक/रेल/आरएचटीएमएल" msgctxt "Language|" msgid "RenderMan RIB" msgstr "रेण्डरमैन आरआईबी" msgctxt "Language|" msgid "R Markdown" msgstr "आर मार्कडाउन" msgctxt "Language|" msgid "Robot" msgstr "रोबोट" msgctxt "Language|" msgid "Roff" msgstr "रोफ्" msgctxt "Language|" msgid "RPM Spec" msgstr "आर पी एम स्पेसिफिकेशन" msgctxt "Language|" msgid "RSI IDL" msgstr "आरएसआई आईडीएल" msgctxt "Language|" msgid "Rich Text Format" msgstr "समृद्ध पाठ प्रारूप" msgctxt "Language|" msgid "Ruby" msgstr "माणिक्यम्" msgctxt "Language|" msgid "Rust" msgstr "जंग" msgctxt "Language|" msgid "R Script" msgstr "आर लिपि" msgctxt "Language|" msgid "SASS" msgstr "सस्स्" msgctxt "Language|" msgid "Sather" msgstr "सथेर" msgctxt "Language|" msgid "Scala" msgstr "स्काला" msgctxt "Language|" msgid "Scheme" msgstr "योजना" msgctxt "Language|" msgid "scilab" msgstr "scilab" msgctxt "Language|" msgid "SCSS" msgstr "SCSS" msgctxt "Language|" msgid "sed" msgstr "किन्तु" msgctxt "Language|" msgid "SELinux CIL Policy" msgstr "SELinux CIL नीति" msgctxt "Language|" msgid "SELinux File Contexts" msgstr "SELinux सञ्चिका सन्दर्भाः" msgctxt "Language|" msgid "SELinux Policy" msgstr "SELinux नीति" msgctxt "Language|" msgid "SGML" msgstr "एसजीएमएल" msgctxt "Language|" msgid "SiSU" msgstr "सिसु" msgctxt "Language|" msgid "Smali" msgstr "स्मल्य्" msgctxt "Language|" msgid "SML" msgstr "एस एम एल" msgctxt "Language|" msgid "Snort/Suricata" msgstr "श्वास/सुरिकाता" msgctxt "Language|" msgid "Solidity" msgstr "ठोसता" msgctxt "Language|" msgid "Spice" msgstr "मसाला" msgctxt "Language|" msgid "SQL (MySQL)" msgstr "SQL (MySQL)" msgctxt "Language|" msgid "SQL (Oracle)" msgstr "SQL (ओरेकल)" msgctxt "Language|" msgid "SQL (PostgreSQL)" msgstr "SQL (PostgreSQL)" msgctxt "Language|" msgid "SQL" msgstr "SQL" msgctxt "Language|" msgid "Stan" msgstr "स्तन्" msgctxt "Language|" msgid "Stata" msgstr "आसीत्‌" msgctxt "Language|" msgid "STL" msgstr "एसटीएल" msgctxt "Language|" msgid "SubRip Subtitles" msgstr "SubRip उपशीर्षक" msgctxt "Language|" msgid "SystemC" msgstr "प्रणालीC" msgctxt "Language|" msgid "systemd unit" msgstr "systemd unit" msgctxt "Language|" msgid "SystemVerilog" msgstr "सिस्टमवेरिलॉग" msgctxt "Language|" msgid "TADS 3" msgstr "ततः ३" msgctxt "Language|" msgid "TaskJuggler" msgstr "कार्यजुग्गल" msgctxt "Language|" msgid "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" msgctxt "Language|" msgid "Tcsh" msgstr "धन्यवाद" msgctxt "Language|" msgid "Terraform" msgstr "टेराफॉर्म" msgctxt "Language|" msgid "Texinfo" msgstr "टेक्सिन्फो" msgctxt "Language|" msgid "Textile" msgstr "वस्त्र" msgctxt "Language|" msgid "TextProto" msgstr "TextProto" msgctxt "Language|" msgid "TI Basic" msgstr "टी आई बेसिक" msgctxt "Language|" msgid "Tiger" msgstr "व्याघ्रः" msgctxt "Language|" msgid "TLA+" msgstr "TLA+" msgctxt "Language|" msgid "TSV" msgstr "TSV" msgctxt "Language|" msgid "txt2tags" msgstr "txt2tags इति" msgctxt "Language|" msgid "TypeScript React (TSX)" msgstr "प्रकारस्क्रिप्ट् रिएक्ट् (TSX) ." msgctxt "Language|" msgid "TypeScript" msgstr "टाइपस्क्रिप्ट्" msgctxt "Language|" msgid "UnrealScript" msgstr "अवास्तविकलिपि" msgctxt "Language|" msgid "Vala" msgstr "पातयतु" msgctxt "Language|" msgid "Valgrind Suppression" msgstr "वाल्ग्रिन्द दमन" msgctxt "Language|" msgid "Varnish module spec file" msgstr "वार्निश मॉड्यूल spec सञ्चिका" msgctxt "Language|" msgid "Varnish Test Case language" msgstr "वार्निश परीक्षण प्रकरण भाषा" msgctxt "Language|" msgid "Varnish Configuration Language" msgstr "वार्निश विन्यास भाषा" msgctxt "Language|" msgid "vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar" msgctxt "Language|" msgid "Velocity" msgstr "वेगः" msgctxt "Language|" msgid "Vera" msgstr "स्थितवत्‌" msgctxt "Language|" msgid "Verilog" msgstr "वेरिलॉग्" msgctxt "Language|" msgid "VHDL" msgstr "VHDL" msgctxt "Language|" msgid "Viper" msgstr "विपर इति" msgctxt "Language|" msgid "VRML" msgstr "VRML" msgctxt "Language|" msgid "Vue" msgstr "दृश्यं" msgctxt "Language|" msgid "V" msgstr "वि" msgctxt "Language|" msgid "Wavefront OBJ" msgstr "तरंगमोर्चा OBJ" msgctxt "Language|" msgid "Wayland Trace" msgstr "वेलैण्ड् ट्रेस" msgctxt "Language|" msgid "WINE Config" msgstr "WINE Config" msgctxt "Language|" msgid "Wesnoth Markup Language" msgstr "वेस्नोथ मार्कअप भाषा" msgctxt "Language|" msgid "xHarbour" msgstr "xबन्दरगाह" msgctxt "Language|" msgid "XML (Debug)" msgstr "XML (Debug)" msgctxt "Language|" msgid "XML" msgstr "XML" msgctxt "Language|" msgid "Xonotic Script" msgstr "Xonotic लिपिः" msgctxt "Language|" msgid "x.org Configuration" msgstr "x.org विन्यासः" msgctxt "Language|" msgid "xslt" msgstr "xslt" msgctxt "Language|" msgid "XUL" msgstr "विचि" msgctxt "Language|" msgid "yacas" msgstr "जैकफलम्" msgctxt "Language|" msgid "Yacc/Bison" msgstr "यच्च्/बाइसन" msgctxt "Language|" msgid "YAML" msgstr "यम्ल" msgctxt "Language|" msgid "YANG" msgstr "किम्‌" msgctxt "Language|" msgid "YARA" msgstr "बालकाः" msgctxt "Language|" msgid "Zig" msgstr "ज़िग्" msgctxt "Language|" msgid "Zonnon" msgstr "ज़ोननन्" msgctxt "Language|" msgid "Zsh" msgstr "झ्श" msgctxt "Language Section|" msgid "Scripts" msgstr "स्क्रिप्ट्" msgctxt "Language Section|" msgid "Sources" msgstr "स्रोतः" msgctxt "Language Section|" msgid "Other" msgstr "इतर" msgctxt "Language Section|" msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" msgctxt "Language Section|" msgid "Scientific" msgstr "वैज्ञानिक" msgctxt "Language Section|" msgid "Configuration" msgstr "विन्यासः" msgctxt "Language Section|" msgid "Markup" msgstr "मार्कअप" msgctxt "Language Section|" msgid "Assembler" msgstr "संयोजकः" msgctxt "Language Section|" msgid "Database" msgstr "दत्तांशकोश" msgctxt "Language Section|" msgid "3D" msgstr "3D" msgctxt "Theme|" msgid "Atom One Dark" msgstr "परमाणुः एकः अन्धकारः" msgctxt "Theme|" msgid "Atom One Light" msgstr "परमाणु एक प्रकाश" msgctxt "Theme|" msgid "ayu Dark" msgstr "सुन्दरम् अन्धकारम्" msgctxt "Theme|" msgid "ayu Light" msgstr "अयु ज्योतिः" msgctxt "Theme|" msgid "ayu Mirage" msgstr "आयु मिराज" msgctxt "Theme|" msgid "Breeze Dark" msgstr "वायुः अन्धकारः" msgctxt "Theme|" msgid "Breeze Light" msgstr "वायु प्रकाश" msgctxt "Theme|" msgid "Catppuccin Frappé" msgstr "Catppuccin Frappé" msgctxt "Theme|" msgid "Catppuccin Latte" msgstr "कैटप्पुचिन लट्टे" msgctxt "Theme|" msgid "Catppuccin Macchiato" msgstr "कैपुचिनो मक्किआटो" msgctxt "Theme|" msgid "Catppuccin Mocha" msgstr "कैटप्पुचिन् मोचा" msgctxt "Theme|" msgid "Dracula" msgstr "द्राकुला" msgctxt "Theme|" msgid "Falcon" msgstr "बाजः" msgctxt "Theme|" msgid "GitHub Dark" msgstr "गिटहब डार्क" msgctxt "Theme|" msgid "GitHub Light" msgstr "गित्हब प्रकाश" msgctxt "Theme|" msgid "gruvbox Dark" msgstr "खननपेटी Dark" msgctxt "Theme|" msgid "Homunculus" msgstr "होमुन्कुलस" msgctxt "Theme|" msgid "Monokai" msgstr "मोनोकै" msgctxt "Theme|" msgid "Nord" msgstr "उत्तर" msgctxt "Theme|" msgid "Oblivion" msgstr "विस्मृतिः" msgctxt "Theme|" msgid "Printing" msgstr "मुद्रणम्" msgctxt "Theme|" msgid "Radical" msgstr "कट्टरपंथी" msgctxt "Theme|" msgid "Solarized Dark" msgstr "सौरीकृत अन्धकार" msgctxt "Theme|" msgid "Solarized Light" msgstr "सौरीकृत प्रकाश" msgctxt "Theme|" msgid "Tokyo Night Light" msgstr "टोक्यो रात्रि प्रकाश" msgctxt "Theme|" msgid "Tokyo Night Storm" msgstr "टोक्यो रात्रि तूफान" msgctxt "Theme|" msgid "Tokyo Night" msgstr "टोक्यो रात्रि" msgctxt "Theme|" msgid "Vim Dark" msgstr "विं अन्धकारम्" msgctxt "Theme|" msgid "VSCodium Dark" msgstr "VSCodium डार्क" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:64 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "Command line syntax highlighter using KSyntaxHighlighting syntax definitions." msgstr "" "KSyntaxHighlighting वाक्यविन्यासपरिभाषानां उपयोगेन आदेशपङ्क्तिवाक्यविन्यासहाइलाइटरः ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:68 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "source" msgstr "स्रोतः" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:69 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "The source file to highlight. If absent, read the file from stdin and the --" "syntax option must be used." msgstr "" "प्रकाशयितुं स्रोतसञ्चिका । यदि अनुपस्थितं तर्हि stdin तः सञ्चिकां पठन्तु --syntax विकल्पस्य " "उपयोगः अवश्यं करणीयः ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:72 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "List all available syntax definitions." msgstr "सर्वाणि उपलब्धानि वाक्यविन्यासपरिभाषानि सूचीबद्धानि कुर्वन्तु।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:74 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "List all available themes." msgstr "सर्वाणि उपलब्धविषयाणि सूचीबद्धानि कुर्वन्तु।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:78 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "Download new/updated syntax definitions." msgstr "नवीन/अद्यतनवाक्यविन्यासपरिभाषा डाउनलोड् कुर्वन्तु।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:82 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "File to write HTML output to (default: stdout)." msgstr "HTML आउटपुट् लिखितुं सञ्चिका (पूर्वनिर्धारितम्: stdout)।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:83 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "output" msgstr "उत्पादनम्" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:87 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input " "file)." msgstr "" "एतस्य वाक्यविन्यासपरिभाषायाः उपयोगेन हाइलाइट् कुर्वन्तु (पूर्वनिर्धारितं: निवेशसञ्चिकायाः " "आधारेण स्वयमेव ज्ञातव्यम्) ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:88 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "syntax" msgstr "वाक्यविन्यासः" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:92 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "Color theme to use for highlighting." msgstr "हाइलाइटिङ्ग् कृते उपयोक्तुं वर्णविषयः ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:93 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "theme" msgstr "विषयवस्तु" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:97 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "Use the specified format instead of html. Must be html, ansi or ansi256." msgstr "" "html इत्यस्य स्थाने निर्दिष्टस्य प्रारूपस्य उपयोगं कुर्वन्तु । html, ansi अथवा ansi256 " "भवितुमर्हति।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:98 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "format" msgstr "प्रारूपम्" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:103 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "Add information to debug a syntax file. Only works with --output-format=ansi " "or ansi256. Possible values are format, region, context, stackSize and all." msgstr "" "वाक्यविन्याससञ्चिकां त्रुटिनिवारणाय सूचनां योजयन्तु । केवलं --output-format=ansi अथवा " "ansi256 इत्यनेन सह कार्यं करोति । सम्भाव्यमूल्यानि प्रारूपं, क्षेत्रं, सन्दर्भः, stackSize " "इत्यादीनि सर्वाणि सन्ति ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:106 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "type" msgstr "प्रकारः" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:110 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "Disable ANSI background for the default color." msgstr "पूर्वनिर्धारितवर्णस्य कृते ANSI पृष्ठभूमिं निष्क्रियं कुर्वन्तु ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:114 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "Select background color role from theme." msgstr "विषयात् पृष्ठभूमिवर्णभूमिकां चिनोतु।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:115 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "role" msgstr "भूमिका" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:119 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "For ansi and ansi256 formats, flush the output buffer on each line." msgstr "ansi तथा ansi256 प्रारूपयोः कृते प्रत्येकपङ्क्तौ आउटपुट् बफरं फ्लश कुर्वन्तु ।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:124 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "" "Set HTML page's title\n" "(default: the filename or \"KSyntaxHighlighter\" if reading from stdin)." msgstr "" "HTML पृष्ठस्य शीर्षकं सेट् कुर्वन्तु\n" "(पूर्वनिर्धारितं: सञ्चिकानाम अथवा \"KSyntaxHighlighter\" यदि stdin तः पठति)।" #: cli/ksyntaxhighlighter.cpp:125 msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" msgid "title" msgstr "शीर्षक" #: lib/definition_p.h:116 msgctxt "Language|" msgid "None" msgstr "न कश्चित्" #: lib/definitiondownloader.cpp:64 msgctxt "QObject|" msgid "All syntax definitions are up-to-date." msgstr "सर्वाणि वाक्यविन्यासपरिभाषा अद्यतनानि सन्ति ।" #: lib/definitiondownloader.cpp:78 #, qt-format msgctxt "QObject|@info" msgid "Downloading new syntax definition for '%1'…" msgstr "'%1' कृते नूतनं वाक्यविन्यासपरिभाषां डाउनलोड् करणम्..." #: lib/definitiondownloader.cpp:85 #, qt-format msgctxt "QObject|@info" msgid "Updating syntax definition for '%1' to version %2…" msgstr "'%1' कृते वाक्यविन्यासपरिभाषां %2 संस्करणं प्रति अद्यतनं कुर्वन्..."