# Sanskrit translations for kde-cli-tools package. # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package. # Kali , 2024. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-cli-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-24 20:39+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "श्रीकान्त् कलवार्" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "skkalwar999@gmail.com" #: kstart.cpp:77 #, kde-format msgid "KStart" msgstr "KStart इति" #: kstart.cpp:79 #, kde-format msgid "Utility to launch applications" msgstr "अनुप्रयोगानाम् आरम्भार्थं उपयोगिता" #: kstart.cpp:81 #, kde-format msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" msgstr "(C) 1997-2000 मथियस एट्रिच (ettrich@kde.org)" #: kstart.cpp:83 #, kde-format msgid "Matthias Ettrich" msgstr "मथियस एट्रिच्" #: kstart.cpp:84 #, kde-format msgid "David Faure" msgstr "डेविड फौरे" #: kstart.cpp:85 #, kde-format msgid "Richard J. Moore" msgstr "रिचर्ड जे मूर" #: kstart.cpp:90 #, kde-format msgid "Command to execute" msgstr "निष्पादयितुं आदेशः" #: kstart.cpp:92 #, kde-format msgid "Alternative to : desktop file name to start, e.g. org.kde.kate" msgstr "" " इत्यस्य विकल्पः: आरम्भार्थं डेस्कटॉप् सञ्चिकानाम, उदा. org.kde.kate इति" #: kstart.cpp:95 #, kde-format msgid "Optional URL to pass to the application when using --application" msgstr "--application इत्यस्य उपयोगं कुर्वन् अनुप्रयोगाय पारयितुं वैकल्पिकं URL" #: kstart.cpp:107 #, kde-format msgid "No command specified" msgstr "न आदेशः निर्दिष्टः"