Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="desktop" lang="&language;">
<title
>Віртуальні стільниці</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>9 квітня 2021 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.20</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>віртуальні</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<para
>У Плазмі передбачено можливість використання декількох віртуальних стільниць. </para>
<para
>Змінити назви стільниць можна після натискання кнопки <guibutton
>Перейменувати</guibutton
> (її буде показано у відповідь на наведення вказівника миші на пункт у списку) — просто введіть нову назву у текстове поле. </para>
<para
>Якщо ви хочете вилучити стільницю, скористайтеся накладною піктограмою смітника у правій частині пункту відповідної стільниці. </para>
<para
>Натисніть кнопку <guibutton
>Додати</guibutton
>, щоб додати до списку нову віртуальну стільницю (типовою назвою буде <guilabel
>Нова стільниця</guilabel
>). </para>
<para
>Передбачено можливість налаштовування кількості рядків у пункті пейджера на панелі. Просто скористайтеся відповідним полем під списком, щоб вказати кількість стільниць у рядку. Пункти стільниць у списку буде розподілено за рядками автоматично. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Циклічна навігація</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб навігація з клавіатури або активні межі стільниці переносили вас за межу поточної стільниці на протилежний край нової стільниці. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати анімацію під час перемикання</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Оберіть зі спадного списку один з пунктів: <guilabel
>Ковзання</guilabel
>, <guilabel
>Анімація куба стільниць</guilabel
>, <guilabel
>Затемнювати стільницю</guilabel
> або вимкніть анімації взагалі, знявши позначку з пункту. Якщо для обраної анімації передбачено параметри налаштування, ви можете натиснути кнопку з піктограмою налаштування, розташовану праворуч від спадного списку, щоб відкрити діалогове вікно налаштування. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати екранну панель під час перемикання</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Позначте цей пункт, якщо бажаєте, щоб система показувала екранну панель для перемикання стільниць. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати компонування стільниці</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Позначення цього пункту призведе до показу мініатюрного компонування, що відповідатиме обраній стільниці. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Прокручування коліщатка над порожнім місцем на стільниці або над віджетом <guilabel
>Пейджер</guilabel
> призводитиме до переходу до наступної віртуальної стільниці за порядком нумерації у напрямку, що відповідає напрямку прокручування (вгору або вниз).</para>
<para
>Ви можете змінити цю типову поведінку за допомогою сторінки <guilabel
>Дії для миші</guilabel
> модуля <guilabel
>Параметри стільниці</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>D</keycap
></keycombo
>, <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
>).</para>
</article>
Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 28 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 22 KiB

@@ -0,0 +1,195 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwindecoration" lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>9 квітня 2021 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.21</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>kwin</keyword>
<keyword
>вікно</keyword>
<keyword
>обрамлення</keyword>
<keyword
>тема</keyword>
<keyword
>стиль</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="window-deco">
<title
>Обрамлення вікон</title>
<para
>Цей модуль надасть вам змогу обрати стиль кнопок та обрамлення вікон.</para>
<sect2>
<title
>Обрамлення вікон</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Модуль налаштування обрамлення вікон</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Модуль налаштування обрамлення вікон</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Виберіть стиль обрамлення або отримайте новий стиль за допомогою кнопки <guibutton
>Отримати нові обрамлення вікон</guibutton
>.</para>
<para
>Типове обрамлення вікон називається «Breeze».</para>
<para
>Всі стилі виглядають не лише по-різному, але й <quote
>відчуваються</quote
> по-різному. У деяких присутні (іноді невидимі) елементи обрамлення для <quote
>зміни розмірів</quote
>, вони роблять зміну розмірів вікна простішою, але водночас ускладнюють його пересування. У деяких стилях певні краї вікон взагалі не мають обрамлення.</para>
<para
>Спробуйте поекспериментувати з різними стилями: знайдіть серед всіх той, який подобається вам найбільше.</para>
<para
>На панелі попереднього перегляду кожного зі стилів ви побачите кнопку налаштовування <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>, призначену для відкриття діалогових вікон налаштовування оформлення.</para>
<para
>Параметри у цьому діалоговому вікні застосовуються до усіх вікон. Для деяких декорацій вікон (наприклад, <quote
>Breeze</quote
>) передбачено вкладку <guilabel
>Параметри для окремих вікон</guilabel
>. За допомогою цієї вкладки ви можете змінити розмір рамки вікна та видимість заголовка вікна для окремих вікон.</para>
<para
>Різні параметри для окремих вікон можна змінити за допомогою модуля «Системних параметрів» <ulink url="help:/kcontrol/windowspecific"
>Правила вікон</ulink
>. </para>
<tip>
<para
>З міркувань доступності деякі теми обрамлення вікон підтримують дуже широкі елементи обрамлення. Якщо тема підтримує такі елементи, ви зможете тут вибрати <guilabel
>Розмір рамки вікна</guilabel
>. Широкі елементи обрамлення легше побачити людям з вадами зору, на них легше навести вказівник людям з обмеженими руховими можливостями, або людям, яким важко користуватися мишею.</para>
</tip>
<tip>
<para
>Якщо ви хочете створити власне обрамлення вікон, ви можете ознайомитися із <ulink url="https://develop.kde.org/docs/extend/plasma/aurorae/"
>цими настановами</ulink
>.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2>
<title
>Обрамлення</title>
<para
>За допомогою цього діалогового вікна ви можете змінити обрамлення вікна. Перелік налаштувань залежить від вибраного стилю. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Параметри обрамлення Breeze</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="decoration.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Параметри обрамлення Breeze</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Кнопки на смужці заголовка</title>
<para
>За допомогою цієї сторінки ви можете змінити розташування кнопок на смужці заголовка. Просто перетягніть кнопки, наприклад, кнопку <guilabel
>Меню програм</guilabel
>, на смужку заголовка, вилучіть їх або переупорядкуйте їх перетягуванням, щоб досягти комфортного для вас розташування. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Параметри кнопок</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="button.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Параметри кнопок</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Позначте пункт <guilabel
>Закривати вікна у відповідь на подвійне клацання на кнопці меню</guilabel
>, щоб мати додаткову можливість, окрім кнопки «Закрити», або щоб вилучити кнопку «Закрити» із панелі заголовка. </para>
<para
>Позначте пункт <guilabel
>Показувати підказки кнопок заголовків вікон</guilabel
>, якщо ви хочете бачити типові підказки у відповідь на наведення вказівника миші на кнопки смужки заголовка вікна. </para>
</sect2>
</sect1>
</article>
Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 38 KiB

@@ -0,0 +1,137 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwineffects" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Ефекти стільниці</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>9 квітня 2021 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.20</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
<keyword
>ефекти</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<!--FIXME Compositor Enable compositor on startup necessary to have effects?-->
<para
>За допомогою цього модуля можна увімкнути і налаштувати стільничні ефекти Плазми.</para>
<para
>У головній частині цієї сторінки розташовано список всіх можливих ефектів, які впорядковано за групами <guilabel
>Інструменти</guilabel
>, <guilabel
>Анімація відкриття та закриття вікон</guilabel
>, <guilabel
>Анімація перемикання віртуальних стільниць</guilabel
>, <guilabel
>Вигляд</guilabel
>, <guilabel
>Доступність</guilabel
>, <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
>, <guilabel
>Анімації зазирання на стільницю</guilabel
> та <guilabel
>Фокус</guilabel
>.</para>
<para
>Для пошуку ефектів у списку ви можете скористатися полем пошуку, розташованим на вікно списку.</para>
<para
>Зазвичай, користувачу не варто щось змінювати, але передбачено кнопку налаштовування <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="configure-effects.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> для внесення змін у фільтрування списку. </para>
<para
>Найпростішим способом встановлення нових ефектів є використання вбудованої підтримки KNewStuff у &kwin;. Натисніть кнопку <guibutton
>Отримати нові ефекти стільниці</guibutton
>, щоб відкрити діалогове вікно зі списком доступних за допомогою інтернету ефектів. Далі, просто встановіть або скасуйте встановлення ефектів.</para>
<note
><para
>Будь ласка, майте на увазі, що внесення змін у типовий перелік може призвести до проблем у роботі вашої системи.</para>
</note>
<para
>Щоб увімкнути ефект зі списку, просто позначте відповідний пункт. Дані щодо автора і умов ліцензування ефекту можна отримати за допомогою натискання кнопки <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="dialog-information.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
>, розташованої праворуч від відповідного пункту у списку.</para>
<para
>Параметри деяких з ефектів можна налаштувати. Поряд з пунктами таких ефектів, ліворуч від інформаційної кнопки, розташовано кнопку налаштування <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="configure-effects.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>. Натискання цієї кнопки призведе до відкриття діалогового вікна налаштовування.</para>
<para
>Щоб переглянути відеофрагмент роботи ефекту, натисніть кнопку <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="video.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<para
>Деякі з ефектів не можна поєднувати. Наприклад, можна задіяти лише один із пари ефектів, <guilabel
>Максимізація</guilabel
> і <guilabel
>Чарівна лампа</guilabel
>. Одночасне використання цих ефектів призводить до помилок під час анімації. </para>
<para
>Для ефектів, які не можна використовувати одночасно, у списку вказано кнопки-перемикачі. Такі кнопки надають змогу увімкнути лише один ефект із групи несумісних. </para>
<para
>Усі ефекти, підтримки яких не передбачено у поточному модулі для створення композиції зображення, буде приховано (наприклад, буде приховано ефекти OpenGL, якщо для відтворення використовуються програмні засоби обробки). </para
>
<para
>Крім того, типово приховано усі вбудовані або допоміжні ефекти. Такими ефектами вважаються ефекти, які замінюють собою функціональні можливості ядра KWin або містять процедури взаємодії із іншими елементами стільничної оболонки. </para>
<!--FIXME
39 effects + 7 internal (XRender compositor)
Internal effects
Appearance (Dashboard, Highlight Windows, KSreen, Screenshot, Window Geometry)
Window Management (Cover Switch)
-->
</article>
@@ -0,0 +1,114 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwinscreenedges" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Краї екрана</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>30 січня 2023 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.27</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
<keyword
>ефекти</keyword>
<keyword
>екран</keyword>
<keyword
>край</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<para
>За допомогою активних країв екрана ви зможете вмикати ефекти пересуванням вказівника миші на край екрана. Тут ви можете налаштувати ефект, який буде задіяно після пересування вказівника до кожного з країв і кутів екрана. </para>
<para
>Наведіть вказівник миші на певний квадрат і клацніть будь-якою кнопкою миші, щоб обрати ефект з контекстного меню. Для країв з синім квадратиками ефект вже обрано, сірий квадратик позначає, що для краю не призначено жодного ефекту.</para>
<para
>Кількість доступних пунктів контекстного меню залежатиме від значень параметрів, вказаних за допомогою модуля <ulink url="help:/kcontrol/kwineffects/index.html"
> <guilabel
>Ефекти стільниці</guilabel
></ulink
> у категорії <guilabel
>Робочий простір</guilabel
>. Позначте ваші улюблені ефекти у групі <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
>. Таким чином, буде задіяно відповідні пункти контекстного меню.</para>
<para
>Якщо вам потрібен пункт, який вмикає перемикання стільниць пересуванням вказівника миші до краю екрана, його можна знайти у контекстному меню ефектів <guilabel
>Показ вікон</guilabel
>.</para>
<para
>Ви можете позначити пункт <guilabel
>Максимізувати: вікна, які перетягнуто на верхній край</guilabel
>, <guilabel
>Мозаїка: вікна, які перетягнуто на лівий або правий край</guilabel
> або <guilabel
>Вмикання чвертинної мозаїчності у:</guilabel
> і встановити частку екрана для вмикання мозаїчності вікон. </para>
<tip>
<para
>За допомогою вкладки <guilabel
>Пересування</guilabel
> модуля <guilabel
>Window Behavior</guilabel
> у розділі <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
> «Системних параметрів» ви можете налаштувати зони прилипання для вікон, які пересувають до країв екрана, центра або інших вікон, коли вони перебувають поблизу керованого вікна. </para>
</tip>
<para
>Зніміть позначення з пункту <guilabel
>Лишатися активним, якщо вікна розгорнуто на увесь екран</guilabel
>, щоб придушити започаткування дій у відповідь на торкання краю екрана, коли програма працює у повноекранному режимі.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Перемикати стільниці на краю</guilabel
> можна налаштувати поведінку системи у відповідь на пересування вказівника миші на край екрана, наприклад, перемикання на іншу стільницю під час пересування вікон. </para>
<para
><guilabel
>Затримка дії</guilabel
>: час, який слід утримувати вказівник миші на краю екрана для вмикання дії. </para>
<para
><guilabel
>Затримка реактивації</guilabel
>: час, після використання дії до можливого використання наступної дії. </para>
</article>
@@ -0,0 +1,275 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
]>
<article id="kwintabbox" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Перемикання задач</title>
<authorgroup>
<author
>&Martin.Graesslin;&Martin.Graesslin.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>30 січня 2023 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.27</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
<keyword
>вікно</keyword>
<keyword
>навігація</keyword>
<keyword
>перемикання</keyword>
<keyword
>alt-tab</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-navigating">
<title
>Навігація вікнами</title>
<para
>За допомогою «Перемикання задач» користувач може просто перемикатися між поточними відкритими вікнами за допомогою клавіатури. Для програми передбачено гнучкі налаштування, за їх допомогою користувач може керувати поведінкою програми, виглядом програми, клавіатурними скороченнями і фільтруванням вікон.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Знімок вікна типового засобу перемикання вікон</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="taskswitcher.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>«Перемикач задач» часто викликають за допомогою натискання комбінації клавіш <keycombo
>&Alt;&Tab;</keycombo
>, але цю комбінацію клавіш можна змінити. Після виклику програма показує список усіх відкритих вікон, який можна фільтрувати та розширювати за допомогою налаштувань. Наприклад, список може бути фільтровано так, щоб у ньому було показано лише вікна, які відповідають певним критеріям, зокрема поточні видимі вікна. Щойно буде показано список вікон, користувач може циклічно переходити вперед і назад списком за допомогою повторного натискання комбінації клавіш «Перемикача задач». Відпускання комбінації клавіш «Перемикача задач» призведе до активації вікна, яке було позначено у списку.</para>
<para
>Оскільки «Перемикач задач» надає доступ до дуже багатьох параметрів налаштувань, можна визначити два набори налаштувань. Ці набори називаються <guilabel
>Основний</guilabel
> і <guilabel
>Альтернативний</guilabel
>. Кожен з них може мати окремий набір пов'язаних із ним комбінацій клавіш.</para>
<para
>Параметри налаштувань для наборів «Основний» і «Альтернативний» зібрано у чотири такі групи:</para>
<sect2 id="visualization">
<title
>Візуалізація</title>
<para
>За допомогою цієї групи параметрів налаштувань можна керувати тим, як буде показано список вікон на екрані. Типова візуалізація має назву <guilabel
>Breeze</guilabel
>. За її використання усі відкриті вікна буде показано уздовж лівого краю екрана. Серед інших візуалізацій маємо <guilabel
>Перемикач обкладинок</guilabel
> (просторовий барабан), <guilabel
>Тасування карток</guilabel
> (просторовий стос карток) і <guilabel
>Medium Rounded</guilabel
> (список піктограм у стилі Microsoft &Windows;). Додаткові візуалізації можна отримати і встановити натисканням кнопки <guibutton
>Отримати нові перемикачі вікон...</guibutton
> у правій нижній частині діалогового вікна.</para>
<para
>Після вибору візуалізації зі спадного списку ви зможете натиснути кнопку, розташовану праворуч від списку, для перегляду результатів або налаштовування специфічних для візуалізації параметрів.</para>
<para
>Пункт <guilabel
>Показати позначене вікно</guilabel
> визначає, наскільки ясно користувач бачитиме, яке вікно буде активовано. Якщо цей пункт позначено, буде приховано усі вікна, окрім того вікна, яке підсвічено на панелі «Перемикача задач».</para>
<note
><para
>Можуть бути випадки, коли бажану візуалізацію «Перемикача задач» не може бути показано. Одним із таких випадків є випадок, коли процес, який називають «композиція», вимкнено. Якщо таке трапиться, список вікон буде показано, але у дуже спрощеному форматі.</para
></note>
</sect2>
<sect2 id="shortcuts">
<title
>Клавіатурні скорочення</title>
<para
>За допомогою цього розділу ви можете визначити до чотирьох клавіатурних скорочень «Перемикача задач» для режиму <guilabel
>Основний</guilabel
> і ще чотири для режиму <guilabel
>Альтернативний</guilabel
>. Скорочення режиму <guilabel
>Основний</guilabel
> визначено розробниками попередньо, а скорочення режиму <guilabel
>Альтернативний</guilabel
> доведеться визначати власноруч.</para>
<para
>У розділі <guilabel
>Всі вікна</guilabel
> скорочення <guilabel
>Вперед</guilabel
> і <guilabel
>Назад</guilabel
> надають змогу циклічно переходити вперед і назад списком відкритих вікон.</para>
<para
>У розділі <guilabel
>Поточна програма</guilabel
> можна встановити скорочення <guilabel
>Вперед</guilabel
> і <guilabel
>Назад</guilabel
> для циклічного переходу вікнами поточної активної програми. Наприклад, якщо у вас відкрито три вікна програми для керування вікнами &dolphin;, ви зможете скористатися цими скороченням для простого переходу між цими трьома вікнами &dolphin;.</para>
<para
>Щоб змінити клавіатурне скорочення, натисніть кнопку <guibutton
>Вперед</guibutton
> або <guibutton
>Назад</guibutton
> і натисніть бажану комбінацію клавіш. Не забудьте використати у скороченні клавішу-модифікатор &Ctrl; або &Alt;, інакше ви, можливо, не зможете належним чином переходити списком вікон.</para>
<note
><para
>Для виклику «Перемикача задач» можна скористатися будь-якими клавіатурними скороченнями. Щоб викликати «Перемикач задач» без клавіатури, ви можете визначити дії у відповідь на наведення на край екрана за допомогою модуля «Системних параметрів» <ulink url="help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html"
><guilabel
>Края екрана</guilabel
></ulink
>.</para
></note>
</sect2>
<sect2 id="content">
<title
>Вміст</title>
<para
>Параметри у цьому розділі частково керують тим, які вікна буде показано у списку «Перемикача задач».</para>
<para
>За допомогою спадного списку <guilabel
>Впорядкування</guilabel
> можна визначити, чи слід показувати вікна у списку у режимі <guilabel
>Порядок у стосі</guilabel
> чи у режимі <guilabel
>Порядок використання</guilabel
>. <guilabel
>Порядок у стосі</guilabel
> є порядком, у якому вікна з'являються одне над одним на екрані, а порядок <guilabel
>Порядок використання</guilabel
> є порядком, у якому ви використовували вікна. За допомогою режиму <guilabel
>Порядок використання</guilabel
> дуже просто перемикатися між двома найчастіше використовуваними вікнам, оскільки вони завжди стоятимуть на перших 2 позиціях у списку.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Включати піктограму «Показати стільницю»</guilabel
> можна додати пункт «Показати стільницю» до списку вікон. За допомогою цього пункту користувач може вибрати стільницю як окреме вікно, яке має показати система.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Лише одне вікно на програму</guilabel
> можна спростити список так, щоб у ньому було показано лише одне вікно для кожної з програм. Якщо відкрито декілька вікон програми, у списку буде показано пункт останнього задіяного вікна програми, а пункти інших вікон показано не буде.</para>
<para
>Якщо буде позначено пункт <guilabel
>Розташовувати мінімізовані вікна після немінімізованих вікон</guilabel
>, система показуватиме вам спочатку усі немінімізовані вікна, навіть якщо доступ до них здійснювався пізніше за деякі мінімізовані вікна або вони перебувають нижче за ці вікна.</para>
</sect2>
<sect2 id="filter-windows-by">
<title
>Фільтрувати вікна за такими критеріями</title>
<para
>У цьому розділі містяться параметри для додаткового фільтрування списку вікон «Перемикача задач».</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Віртуальні стільниці</guilabel
> можна виконати фільтрування списку вікон за віртуальними стільницями. Якщо ви послідовно розташовуєте певні вікна на певних віртуальних стільницях, фільтрування за допомогою цього пункту може спростити перемикання між вікнами на одній або різних віртуальних стільницях. Виберіть пункт <guilabel
>Поточна стільниця</guilabel
>, щоб програма показувала лише вікна з поточної віртуальної стільниці. Виберіть пункт <guilabel
>Всі інші стільниці</guilabel
>, якщо хочете бачити у списку лише вікна на віртуальних стільницях, які не є активними.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Простори дій</guilabel
> можна виконати фільтрування списку вікон відповідно до того, який із просторів дій є активним. Як і з фільтруванням за віртуальними стільницями, цей пункт спрощує перехід до вікон програм у межах одного простору дій або усіх просторів дій. Виберіть варіант <guilabel
>Поточний простір дій</guilabel
>, щоб у списку було показано лише вікна, які є частиною поточного простору дій. Виберіть варіант <guilabel
>Усі інші простори дій</guilabel
>, щоб побачити у списку лише вікна, які є частиною просторів дій, відмінних від поточного.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Екрани</guilabel
> можна виконати фільтрування списку вікон за активним екраном. Виберіть варіант <guilabel
>Поточний екран</guilabel
>, якщо у списку має бути показано лише вікна, які перебувають на тому самому екрані, що і вказівник миші. Виберіть варіант <guilabel
>Всі інші екрани</guilabel
>, якщо хочете бачити лише вікна з інших екранів. Цей пункт може бути корисним для користувачів, які бажають пришвидшити перемикання між вікнами, які показано на одному моніторі у конфігураціях із декількома моніторами.</para>
<note
><para
>Активним вважається екран, на якому перебуває вказівник миші, а не той екран, на якому показано активне вікно.</para
></note>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Мінімізація</guilabel
> можна виконати фільтрування списку вікон за тим, чи приховано вікно. Виберіть варіант <guilabel
>Видимі вікна</guilabel
>, щоб у списку було показано лише вікна, які не мінімізовано. Виберіть варіант <guilabel
>Приховані вікна</guilabel
>, щоб у списку було показано лише пункти мінімізованих вікон.</para>
<para
>Якщо ви знімете позначку з пункту у цьому розділі, фільтрування для відповідного пункту не виконуватиметься. Наприклад, якщо ви позначите пункт «Екрани» і знімете позначки з усіх інших трьох пунктів, фільтрування у списку вікон «Перемикача задач» виконуватиметься лише за критерієм перебування вікон на поточному екрані.</para>
<para
>Усі описані вище пункти працюють разом для надання найширших можливостей керування поведінкою і виглядом «Перемикача задач». Наприклад, ви можете налаштувати набір <guilabel
>Основний</guilabel
> на виклик за допомогою комбінації клавіш <keycombo
>&Alt;&Tab;</keycombo
>, показ відкритих вікон у форматі обертального барабана, показ лише одного вікна на програму і показ у списку лише вікон з поточної стільниці і на поточному активному екрані. Це надасть вам доступ до дуже швидкого чутливого до контексту перемикання вікон, якщо у вас є віртуальні стільниці для роботи і домашніх завдань — ви зможете, наприклад, працювати із усіма вашими електронними таблицями для роботи і домашніх потреб на одному моніторі.</para>
<para
>Доступність <guilabel
>Альтернативного</guilabel
> набору для «Перемикача задач» надає у ваше розпорядження ще один спосіб простого фільтрування і навігації списком вікон. Із вісьмома доступними комбінаціями клавіш у двох наборах налаштувань «Перемикача задач» уможливлює просту і швидку навігацію навіть у великих наборах вікон.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->
@@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwintouchscreen" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Жести на сенсорній панелі</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>10 квітня 2021 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.20</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>сенсорний</keyword>
<keyword
>екран</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<para
>Проведення від краю екрана до центру екрана надає вам змогу активувати ефекти. За допомогою цього модуля ви можете налаштувати ефект, який буде задіяно у відповідь на проведення від кожного з країв і кутів екрана. </para>
<para
>Наведіть вказівник миші на певний квадрат і клацніть будь-якою кнопкою миші, щоб обрати ефект з контекстного меню. Для країв з синім квадратиками ефект вже обрано, сірий квадратик позначає, що для краю не призначено жодного ефекту.</para>
<para
>Кількість доступних пунктів контекстного меню залежатиме від значень параметрів, вказаних за допомогою модуля <ulink url="help:/kcontrol/kwineffects/index.html"
> <guilabel
>Ефекти стільниці</guilabel
></ulink
> у категорії <guilabel
>Робочий простір</guilabel
>. Позначте ваші улюблені ефекти у групі <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
>. Таким чином, буде задіяно відповідні пункти контекстного меню.</para>
</article>
@@ -0,0 +1,68 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwinvirtualkeyboard" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Віртуальна клавіатура</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Юрій</firstname
> <surname
>Чорноіван</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>27 квітня 2021 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.22</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>віртуальна</keyword>
<keyword
>клавіатура</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<para
>За допомогою цього модуля ви можете вибрати віртуальну клавіатуру, якою користуватиметеся. Цю віртуальну клавіатуру буде увімкнено, коли система виявить, що у комп'ютера немає апаратної клавіатури. </para>
<para
>Виберіть <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_keyboard"
>віртуальну клавіатуру</ulink
> зі списку, або виберіть пункт <guilabel
>Немає</guilabel
>, якщо ви не хочете використовувати віртуальну клавіатуру. </para>
<para
>Радимо встановити відповідний рушій способів введення до користування цим модулем. </para>
</article>
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff