Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,272 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 21:52+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:163
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:172
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Send an email to %1"
|
||||
msgstr "%1 इत्यस्मै ईमेल प्रेषयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:222
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Get Involved"
|
||||
msgstr "सम्मिलित हो जाओ"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:228
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "वितरणं"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:245
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "एकं दोषं प्रतिवेदयतु"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:258
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपि अधिकार"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:302
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "License:"
|
||||
msgstr "अनुज्ञापत्रम् :"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:324
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "License: %1"
|
||||
msgstr "अनुज्ञापत्रम् : %1"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:335
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Libraries in use"
|
||||
msgstr "प्रयुक्ताः पुस्तकालयाः"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:365
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "लेखकाः"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:375
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Show author photos"
|
||||
msgstr "लेखकस्य छायाचित्रं दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:386
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "श्रेयः"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutItem.qml:398
|
||||
msgctxt "AboutItem|"
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "अनुवादकाः"
|
||||
|
||||
#: controls/AboutPage.qml:100
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AboutPage|"
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1 इत्यस्य विषये"
|
||||
|
||||
#: controls/AbstractApplicationWindow.qml:176
|
||||
msgctxt "AbstractApplicationWindow|"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "परिजहातु"
|
||||
|
||||
#: controls/ActionToolBar.qml:195
|
||||
msgctxt "ActionToolBar|"
|
||||
msgid "More Actions"
|
||||
msgstr "अधिकानि क्रियाः"
|
||||
|
||||
#: controls/Chip.qml:86
|
||||
msgctxt "Chip|"
|
||||
msgid "Remove Tag"
|
||||
msgstr "टैग हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: controls/ContextDrawer.qml:59
|
||||
msgctxt "ContextDrawer|"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "कर्माणि"
|
||||
|
||||
#: controls/ContextualHelpButton.qml:50
|
||||
msgctxt "ContextualHelpButton|"
|
||||
msgid "Show Contextual Help"
|
||||
msgstr "सन्दर्भसहायतां दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: controls/GlobalDrawer.qml:306
|
||||
msgctxt "GlobalDrawer|"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागः"
|
||||
|
||||
#: controls/GlobalDrawer.qml:615
|
||||
msgctxt "GlobalDrawer|"
|
||||
msgid "Close Sidebar"
|
||||
msgstr "पार्श्वपट्टिकां बन्दं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/GlobalDrawer.qml:620
|
||||
msgctxt "GlobalDrawer|"
|
||||
msgid "Open Sidebar"
|
||||
msgstr "पार्श्वपट्टिका उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/LoadingPlaceholder.qml:54
|
||||
msgctxt "LoadingPlaceholder|"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "लोडिंग…"
|
||||
|
||||
#: controls/PasswordField.qml:42
|
||||
msgctxt "PasswordField|"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "समाभाष्"
|
||||
|
||||
#: controls/PasswordField.qml:45
|
||||
msgctxt "PasswordField|"
|
||||
msgid "Hide Password"
|
||||
msgstr "गुप्तशब्दं गोपयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/PasswordField.qml:45
|
||||
msgctxt "PasswordField|"
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "गुप्तशब्दं दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: controls/private/globaltoolbar/PageRowGlobalToolBarUI.qml:83
|
||||
msgctxt "PageRowGlobalToolBarUI|"
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr "मेनू बन्दं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/private/globaltoolbar/PageRowGlobalToolBarUI.qml:83
|
||||
msgctxt "PageRowGlobalToolBarUI|"
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "मेनू उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/SearchField.qml:86
|
||||
msgctxt "SearchField|"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "अन्वेषण…"
|
||||
|
||||
#: controls/SearchField.qml:88
|
||||
msgctxt "SearchField|"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "अन्वेषण"
|
||||
|
||||
#: controls/SearchField.qml:99
|
||||
msgctxt "SearchField|"
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "अन्वेषणं स्पष्टं कुरुत"
|
||||
|
||||
#: controls/SelectableLabel.qml:179
|
||||
msgctxt "SelectableLabel|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपि"
|
||||
|
||||
#: controls/SelectableLabel.qml:192
|
||||
msgctxt "SelectableLabel|"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "All इति चिनोतु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/InlineMessage.qml:288
|
||||
msgctxt "InlineMessage|"
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "सफलता"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/InlineMessage.qml:290
|
||||
msgctxt "InlineMessage|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "चेतवानी"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/InlineMessage.qml:292
|
||||
msgctxt "InlineMessage|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/InlineMessage.qml:294
|
||||
msgctxt "InlineMessage|"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "टीका"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/InlineMessage.qml:400
|
||||
msgctxt "InlineMessage|"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "पिधानं करोतु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/OverlayDrawer.qml:128
|
||||
msgctxt "OverlayDrawer|"
|
||||
msgid "Close drawer"
|
||||
msgstr "दराजं बन्दं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/OverlayDrawer.qml:134
|
||||
msgctxt "OverlayDrawer|"
|
||||
msgid "Open drawer"
|
||||
msgstr "दराजं उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/OverlaySheet.qml:290
|
||||
msgctxt "OverlaySheet|@action:button close dialog"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "पिधानं करोतु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/private/BackButton.qml:50
|
||||
msgctxt "BackButton|"
|
||||
msgid "Navigate Back"
|
||||
msgstr "Back इति नेविगेट् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/templates/private/ForwardButton.qml:27
|
||||
msgctxt "ForwardButton|"
|
||||
msgid "Navigate Forward"
|
||||
msgstr "अग्रे गच्छन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/UrlButton.qml:34
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "UrlButton|@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Open link %1"
|
||||
msgstr "%1 इति लिङ्क् उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/UrlButton.qml:35
|
||||
msgctxt "UrlButton|@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "लिङ्कं उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: controls/UrlButton.qml:58
|
||||
msgctxt "UrlButton|"
|
||||
msgid "Copy Link to Clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिप्बोर्ड् मध्ये लिङ्कं प्रतिलिख्यताम्"
|
||||
|
||||
#: dialogs/Dialog.qml:442
|
||||
msgctxt "Dialog|@action:button close dialog"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "पिधानं करोतु"
|
||||
|
||||
#: platform/settings.cpp:219
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Kirigami::Platform::Settings|"
|
||||
msgid "KDE Frameworks %1"
|
||||
msgstr "KDE ढांचा %1"
|
||||
|
||||
#: platform/settings.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Kirigami::Platform::Settings|"
|
||||
msgid "The %1 windowing system"
|
||||
msgstr "%1 विण्डोिंग् प्रणाली"
|
||||
|
||||
#: platform/settings.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Kirigami::Platform::Settings|"
|
||||
msgid "Qt %2 (built against %3)"
|
||||
msgstr "Qt %2 (%3 विरुद्धं निर्मितम्) ."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user