Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of kiconthemes6 to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select Icon…"
msgstr "Vel ikon …"
#: widgets/kicondialog.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu All icons"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: widgets/kicondialog.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
msgid "Only Symbolic"
msgstr "Berre symbol"
#: widgets/kicondialog.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
msgid "No Symbolic"
msgstr "Ikkje symbol"
#: widgets/kicondialog.cpp:359
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: widgets/kicondialog.cpp:360
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
#: widgets/kicondialog.cpp:361
msgid "Applications"
msgstr "Program"
#: widgets/kicondialog.cpp:362
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
#: widgets/kicondialog.cpp:363
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: widgets/kicondialog.cpp:364
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"
#: widgets/kicondialog.cpp:365
msgid "Emotes"
msgstr "Fjesingar"
#: widgets/kicondialog.cpp:366
msgid "Mimetypes"
msgstr "MIME-typar"
#: widgets/kicondialog.cpp:367
msgid "Places"
msgstr "Stadar"
#: widgets/kicondialog.cpp:368
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: widgets/kicondialog.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "Other icons"
msgid "Other"
msgstr "Anna"
#: widgets/kicondialog.cpp:439
#, kde-format
msgid "Browse…"
msgstr "Bla gjennom …"
#: widgets/kicondialog.cpp:641
#, kde-format
msgid "No icons matching the search"
msgstr "Ingen ikon i samsvar med søket"
#: widgets/kicondialog.cpp:643
#, kde-format
msgid "No icons in this category"
msgstr "Ingen ikon i denne kategorien"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Select Icon"
msgstr "Vel ikon"
#: widgets/kicondialog.cpp:730
#, kde-format
msgid ""
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr ""
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfiler (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
#: widgets/kicondialog.ui:24
#, kde-format
msgid "Icon category"
msgstr "Ikonkategori"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
#: widgets/kicondialog.ui:44
#, kde-format
msgid "Search Icons..."
msgstr "Søk blant ikon …"