Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
# Translation of kio4 to Korean.
|
||||
# Copyright (c) 2003, 2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2003, 2004.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2021, 2022, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select Icon…"
|
||||
msgstr "아이콘 선택…"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:329
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inmenu All icons"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "모두"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
|
||||
msgid "Only Symbolic"
|
||||
msgstr "기호 아이콘만"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:338
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
|
||||
msgid "No Symbolic"
|
||||
msgstr "기호 아이콘 제회"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:359
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "모두"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:360
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:361
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "앱"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:362
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "분류"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:363
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:364
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "엠블렘"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:365
|
||||
msgid "Emotes"
|
||||
msgstr "이모티콘"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:366
|
||||
msgid "Mimetypes"
|
||||
msgstr "MIME 형식"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:367
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:368
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Other icons"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "기타"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "찾아보기..."
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:641
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No icons matching the search"
|
||||
msgstr "검색과 일치하는 아이콘 없음"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:643
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No icons in this category"
|
||||
msgstr "이 분류에 아이콘 없음"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select Icon"
|
||||
msgstr "아이콘 선택"
|
||||
|
||||
#: widgets/kicondialog.cpp:730
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|아이콘 파일 (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
|
||||
#: widgets/kicondialog.ui:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Icon category"
|
||||
msgstr "아이콘 분류"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
|
||||
#: widgets/kicondialog.ui:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search Icons..."
|
||||
msgstr "아이콘 검색..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icon Source"
|
||||
#~ msgstr "아이콘 원본"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ystem icons:"
|
||||
#~ msgstr "시스템 아이콘(&Y):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "O&ther icons:"
|
||||
#~ msgstr "다른 아이콘(&T):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Search:"
|
||||
#~ msgstr "찾기(&S):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
|
||||
#~ msgstr "아이콘 이름에서 찾습니다. (예: 폴더)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Animations"
|
||||
#~ msgstr "애니메이션"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filesystems"
|
||||
#~ msgstr "파일 시스템"
|
||||
|
||||
#~ msgid "International"
|
||||
#~ msgstr "국제화"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user