Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,161 @@
# translation of kio4.po to hebrew
# Translation of kio4.po to Hebrew
# translation of kio4.po to
# KDE Hebrew Localization Project
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>
# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2003.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007, 2008.
# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005, 2012, 2013.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiconthemes5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 06:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
#: widgets/kiconbutton.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select Icon…"
msgstr "בחירת סמל…"
#: widgets/kicondialog.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu All icons"
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: widgets/kicondialog.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Show only symbolic icons"
msgid "Only Symbolic"
msgstr "רק סמליים"
#: widgets/kicondialog.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Hide symbolic icons"
msgid "No Symbolic"
msgstr "בלי סמליים"
#: widgets/kicondialog.cpp:359
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: widgets/kicondialog.cpp:360
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: widgets/kicondialog.cpp:361
msgid "Applications"
msgstr "תוכניות"
#: widgets/kicondialog.cpp:362
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: widgets/kicondialog.cpp:363
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
#: widgets/kicondialog.cpp:364
msgid "Emblems"
msgstr "סמלים"
#: widgets/kicondialog.cpp:365
msgid "Emotes"
msgstr "סימוני רגש"
#: widgets/kicondialog.cpp:366
msgid "Mimetypes"
msgstr "סוגי קבצים"
#: widgets/kicondialog.cpp:367
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
#: widgets/kicondialog.cpp:368
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: widgets/kicondialog.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "Other icons"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: widgets/kicondialog.cpp:439
#, kde-format
msgid "Browse…"
msgstr "עיון…"
#: widgets/kicondialog.cpp:641
#, kde-format
msgid "No icons matching the search"
msgstr "אין סמלים שעונים לחיפוש"
#: widgets/kicondialog.cpp:643
#, kde-format
msgid "No icons in this category"
msgstr "אין סמלים בקטגוריה הזאת"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IconDialog)
#: widgets/kicondialog.cpp:730 widgets/kicondialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Select Icon"
msgstr "בחירת סמל"
#: widgets/kicondialog.cpp:730
#, kde-format
msgid ""
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr ""
"*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz|קובצי סמלים (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QComboBox, contextCombo)
#: widgets/kicondialog.ui:24
#, kde-format
msgid "Icon category"
msgstr "קטגוריית סמל"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
#: widgets/kicondialog.ui:44
#, kde-format
msgid "Search Icons..."
msgstr "חיפוש סמלים…"
#~ msgid "Icon Source"
#~ msgstr "מקור הסמלים"
#~ msgid "S&ystem icons:"
#~ msgstr "&סמלי מערכת:"
#~ msgid "O&ther icons:"
#~ msgstr "ס&מלים אחרים:"
#~ msgid "&Search:"
#~ msgstr "&חפש:"
#~ msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
#~ msgstr "חיפוש שמות סמלים (לדוגמה \"folder\")."