Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
# translation of kdelibs4.po to Lithuanian
|
||||
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004.
|
||||
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
|
||||
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
|
||||
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
|
||||
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
||||
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kglobalaccel.cpp:542
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3."
|
||||
msgstr "Klavišų kombinacija „%1“ yra įregistruota programos %2 veiksmui %3."
|
||||
|
||||
#: kglobalaccel.cpp:546
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
|
||||
msgstr "„%1“ kontekste, veiksmui „%2“\n"
|
||||
|
||||
#: kglobalaccel.cpp:548
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%1' key combination is registered by application %2.\n"
|
||||
"%3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klavišų kombinacija „%1“ yra įregistruota programos %2.\n"
|
||||
"%3"
|
||||
|
||||
#: kglobalaccel.cpp:551
|
||||
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
msgid "Conflict With Registered Global Shortcut"
|
||||
msgstr "Konfliktas su įregistruotu visuotiniu sparčiuoju klavišu"
|
||||
|
||||
#: kglobalaccel.cpp:556
|
||||
msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
msgid "Reassign"
|
||||
msgstr "Priskirti iš naujo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "QObject|"
|
||||
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
||||
#~ msgstr "KDE visuotinių sparčiųjų klavišų tarnyba"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "QObject|"
|
||||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
#~ msgid "Conflict with Global Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Konfliktas su visuotiniais sparčiaisiais klavišais"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "KGlobalAccel|"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
|
||||
#~ "\"%2\" in %3.\n"
|
||||
#~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klavišų kombinacija „%1“ jau yra priskirta visuotiniam veiksmui „%2“, "
|
||||
#~ "kuris yra %3.\n"
|
||||
#~ "Ar norite iš naujo priskirti šią klavišų kombinaciją pasirinktam veiksmui?"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user