Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 09:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
||||
msgstr "Lengvai išjungti D-Bus palaikančią programą"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
||||
msgstr "Pilnas tarnybos vardas, perrašo pirminį programos vardą"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
||||
msgstr "Kelias D-Bus sąsajoje, kurį naudoti"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "The name of the application to quit"
|
||||
msgstr "Išjungiamos programos vardas"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti programos %1 naudojant tarnybą %2 ir kelią %3."
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %2 : %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko uždaryti programos %1. Pranešta klaida:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %2 : %3"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user