Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdbusaddons6_qt\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
||||
msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
||||
msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Anwendungsnamen"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
||||
msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "The name of the application to quit"
|
||||
msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll"
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ "
|
||||
"gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "main|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %2 : %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %2 : %3"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user