Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# Translation of kcompletion5.po to Brazilian Portuguese
|
||||
# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
|
||||
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
|
||||
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2020.
|
||||
# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2009.
|
||||
# Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>, 2007, 2009.
|
||||
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Aracele Torres <araceletorres@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcompletion5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:55-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: khistorycombobox.cpp:201
|
||||
msgctxt "KHistoryComboBox|@action:inmenu"
|
||||
msgid "Clear &History"
|
||||
msgstr "Limpar &histórico"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:93
|
||||
msgctxt "KLineEdit|Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:910
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@action:inmenu"
|
||||
msgid "C&lear"
|
||||
msgstr "&Limpar"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:924
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@title:menu"
|
||||
msgid "Text Completion"
|
||||
msgstr "Complementação de texto"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:932
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:933
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:934
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:935
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Dropdown List"
|
||||
msgstr "Lista desdobrável"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:936
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Short Automatic"
|
||||
msgstr "Abreviação automática"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:937
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Dropdown List && Automatic"
|
||||
msgstr "Lista desdobrável e automática"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:967
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "KLineEdit|@action:button Clear current text in the line edit"
|
||||
#~ msgid "Clear text"
|
||||
#~ msgstr "Limpar texto"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user