Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,89 @@
# Translation of kcompletion5.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002, 2003, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2003, 2004, 2005.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006.
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2020.
# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2009.
# Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>, 2007, 2009.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010, 2012.
# Aracele Torres <araceletorres@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcompletion5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:55-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: khistorycombobox.cpp:201
msgctxt "KHistoryComboBox|@action:inmenu"
msgid "Clear &History"
msgstr "Limpar &histórico"
#: klineedit.cpp:93
msgctxt "KLineEdit|Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
msgid "1"
msgstr "1"
#: klineedit.cpp:910
msgctxt "KLineEdit|@action:inmenu"
msgid "C&lear"
msgstr "&Limpar"
#: klineedit.cpp:924
msgctxt "KLineEdit|@title:menu"
msgid "Text Completion"
msgstr "Complementação de texto"
#: klineedit.cpp:932
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: klineedit.cpp:933
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: klineedit.cpp:934
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: klineedit.cpp:935
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Dropdown List"
msgstr "Lista desdobrável"
#: klineedit.cpp:936
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Short Automatic"
msgstr "Abreviação automática"
#: klineedit.cpp:937
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Dropdown List && Automatic"
msgstr "Lista desdobrável e automática"
#: klineedit.cpp:967
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#~ msgctxt "KLineEdit|@action:button Clear current text in the line edit"
#~ msgid "Clear text"
#~ msgstr "Limpar texto"