Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# Translation of kcompletion6_qt to Norwegian Bokmål
|
||||
#
|
||||
# Knut Yrvin <knut.yrvin@gmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
|
||||
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005, 2006.
|
||||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005, 2007.
|
||||
# Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: khistorycombobox.cpp:201
|
||||
msgctxt "KHistoryComboBox|@action:inmenu"
|
||||
msgid "Clear &History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:93
|
||||
msgctxt "KLineEdit|Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:910
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@action:inmenu"
|
||||
msgid "C&lear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:924
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@title:menu"
|
||||
msgid "Text Completion"
|
||||
msgstr "Tekstfullføring"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:932
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:933
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:934
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:935
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Dropdown List"
|
||||
msgstr "Nedtrekksliste"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:936
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Short Automatic"
|
||||
msgstr "Kort automatisk"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:937
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Dropdown List && Automatic"
|
||||
msgstr "Nedtrekksliste og automatisk"
|
||||
|
||||
#: klineedit.cpp:967
|
||||
msgctxt "KLineEdit|@item:inmenu Text Completion"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user