Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,128 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgid "A tool to start single system settings modules"
msgstr "Tekil sistem ayarları modüllerini başlatmak için bir araç"
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
msgstr "© 19992023, KDE Geliştiricileri"
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı"
#: main.cpp:104
#, kde-format
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:105
#, kde-format
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias HölzerKlüpfel"
#: main.cpp:106
#, kde-format
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:107
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:108
#, kde-format
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:114
#, kde-format
msgid "List all possible modules"
msgstr "Tüm olası modülleri listele"
#: main.cpp:115
#, kde-format
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Açılacak yapılandırma modülü"
#: main.cpp:116
#, kde-format
msgid "Space separated arguments for the module"
msgstr "Modül için boşlukla ayrılmış argümanlar"
#: main.cpp:117
#, kde-format
msgid "Use a specific icon for the window"
msgstr "Pencere için belirli bir simge kullan"
#: main.cpp:118
#, kde-format
msgid "Use a specific caption for the window"
msgstr "Pencere için belirli bir başlık kullan"
#: main.cpp:119
#, kde-format
msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
msgstr "Ayarlar öntanımlı değerlerinden değiştirildiğinde bir belirteç göster"
#: main.cpp:127
#, kde-format
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Aşağıdaki modüller kullanılabilir:"
#: main.cpp:140
#, kde-format
msgid "No description available"
msgstr "Kullanılabilir açıklama yok"
#~ msgid "Specify a particular language"
#~ msgstr "Belirli bir dil belirt"
#~ msgid "Do not display main window"
#~ msgstr "Ana pencereyi görüntüleme"
#~ msgid ""
#~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead"
#~ msgstr ""
#~ "--lang artık kullanılmıyor. Bunun yerine LANGUAGE çevre değişkenini "
#~ "ayarlayın"
#~ msgid "System Settings Module"
#~ msgstr "Sistem Ayarları Modülü"