Advance Wayland and KDE package bring-up
Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent) Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
# German translations for kcmutils package.
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmshell6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A tool to start single system settings modules"
|
||||
msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Starten von Modulen der Systemeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
|
||||
msgstr "Copyright 1999–2023, Die KDE-Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Frans Englich"
|
||||
msgstr "Frans Englich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Betreuer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Daniel Molkentin"
|
||||
msgstr "Daniel Molkentin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||||
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matthias Elter"
|
||||
msgstr "Matthias Elter"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matthias Ettrich"
|
||||
msgstr "Matthias Ettrich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waldo Bastian"
|
||||
msgstr "Waldo Bastian"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "List all possible modules"
|
||||
msgstr "Alle möglichen Module anzeigen"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configuration module to open"
|
||||
msgstr "Zu öffnendes Einstellungsmodul"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space separated arguments for the module"
|
||||
msgstr "Leerzeichengetrennte Argumente für das Modul"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use a specific icon for the window"
|
||||
msgstr "Ein spezielles Symbol für das Fenster verwenden"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use a specific caption for the window"
|
||||
msgstr "Einen speziellen Titel für das Fenster verwenden"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Markierung anzeigen, wenn Einstellungen von ihrem Standardwert abweichen"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The following modules are available:"
|
||||
msgstr "Die folgenden Module sind verfügbar:"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify a particular language"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Sprache"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not display main window"
|
||||
#~ msgstr "Hauptfenster nicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "--lang ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen die "
|
||||
#~ "Umgebungsvariable LANGUAGE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings Module"
|
||||
#~ msgstr "Modul für Systemeinstellungen"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user