Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,113 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Softastur"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alministradores@softastur.org"
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgid "A tool to start single system settings modules"
msgstr ""
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2023, Los desendolcadores de KDE"
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:104
#, kde-format
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:105
#, kde-format
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hölzer-Klüpfel"
#: main.cpp:106
#, kde-format
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:107
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:108
#, kde-format
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:114
#, kde-format
msgid "List all possible modules"
msgstr "Llista tolos módulos posibles"
#: main.cpp:115
#, kde-format
msgid "Configuration module to open"
msgstr ""
#: main.cpp:116
#, kde-format
msgid "Space separated arguments for the module"
msgstr ""
#: main.cpp:117
#, kde-format
msgid "Use a specific icon for the window"
msgstr ""
#: main.cpp:118
#, kde-format
msgid "Use a specific caption for the window"
msgstr ""
#: main.cpp:119
#, kde-format
msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
msgstr ""
#: main.cpp:127
#, kde-format
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Tán disponibles los módulos siguientes:"
#: main.cpp:140
#, kde-format
msgid "No description available"
msgstr "Nun hai nenguna descripción disponible"