Advance Wayland and KDE package bring-up

Ultraworked with [Sisyphus](https://github.com/code-yeongyu/oh-my-openagent)

Co-authored-by: Sisyphus <clio-agent@sisyphuslabs.ai>
This commit is contained in:
2026-04-14 10:51:06 +01:00
parent 51f3c21121
commit cf12defd28
15214 changed files with 20594243 additions and 269 deletions
@@ -0,0 +1,254 @@
# Translation of kbookmarks6_qt to Northern Sami
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kbookmark.cpp:316
#, fuzzy
msgctxt "KBookmark|Bookmark separator"
msgid "--- separator ---"
msgstr "— earrolinnjá —"
#: kbookmarkmanager.cpp:267
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "KBookmarkManager|"
msgid ""
"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message "
"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly "
"as possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus "
"lei: %2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa "
"siva nu johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru."
#: keditbookmarks.cpp:59
msgctxt "QObject|"
msgid "keditbookmarks could not be started"
msgstr ""
#: keditbookmarks.cpp:66
msgctxt "QObject|"
msgid "The keditbookmarks executable was not found"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:53
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Add Bookmark Here"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:59
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:62
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:67
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:72
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:75
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:81
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@action:inmenu"
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:112
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@info"
msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:141
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@title:window"
msgid "Bookmark Folder Deletion"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:141
msgctxt "KBookmarkContextMenu|@title:window"
msgid "Bookmark Deletion"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:142
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?"
#: widgets/kbookmarkcontextmenu.cpp:143
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?"
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:56
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr "Namma:"
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:61
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Location:"
msgstr "Čujuhus:"
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:66
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommeanta:"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Ođasmáhte"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:178
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:208 widgets/kbookmarkdialog.cpp:246
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:280
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "&New Folder…"
msgstr "Ođđa máhppa"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:212 widgets/kbookmarkdialog.cpp:250
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:213
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lasit girjemearkka"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:251
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Add Bookmarks"
msgstr "Lasit girjemearkkaid"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:284
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Select Folder"
msgstr "Vállje máhpa"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:312
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ođđa máhppa"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:342
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:343
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dáppe %1"
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:345
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "New folder:"
msgstr "Ođđa máhppa:"
#: widgets/kbookmarkdialog.cpp:366
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkDialog|name of the container of all browser bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Girjemearkkat"
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:242
msgctxt "KBookmarkMenu|@action:inmenu"
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:246
msgctxt "KBookmarkMenu|@info:tooltip"
msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:262
msgctxt "KBookmarkMenu|@action:inmenu"
msgid "Bookmark Tabs as Folder…"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:270
msgctxt "KBookmarkMenu|@info:tooltip"
msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs"
msgstr ""
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:309
msgctxt "KBookmarkMenu|@info:tooltip"
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:331
#, fuzzy
msgctxt "KBookmarkMenu|@action:inmenu"
msgid "New Bookmark Folder…"
msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa"
#: widgets/kbookmarkmenu.cpp:333
msgctxt "KBookmarkMenu|@info:tooltip"
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr ""