feat: add Konsole recipe source and patches
@@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
#TODO: Konsole — KDE terminal emulator. Qt6-based, depends on kf6-kio, kf6-kparts.
|
||||
# Builds core terminal without KPart integration (kf6-kparts not in tree).
|
||||
# Uses QTermWidget internally for terminal emulation.
|
||||
#TODO: Konsole — KDE terminal emulator. Qt6-based, depends on kf6-kio.
|
||||
# Bell audio (Qt6Multimedia) and printing (Qt6PrintSupport) disabled via cmake patch.
|
||||
# Core5Compat linked if available. ICU required for BiDi text rendering.
|
||||
[source]
|
||||
tar = "https://invent.kde.org/utilities/konsole/-/archive/v24.08.3/konsole-v24.08.3.tar.gz"
|
||||
patches = [
|
||||
"01-optional-multimedia-printsupport-core5compat.patch",
|
||||
]
|
||||
|
||||
[build]
|
||||
template = "custom"
|
||||
dependencies = [
|
||||
"icu",
|
||||
"qtbase",
|
||||
"kf6-extra-cmake-modules",
|
||||
"kf6-kcoreaddons",
|
||||
@@ -28,6 +32,12 @@ dependencies = [
|
||||
"kf6-kjobwidgets",
|
||||
"kf6-ktextwidgets",
|
||||
"kf6-kguiaddons",
|
||||
"kf6-kglobalaccel",
|
||||
"kf6-knewstuff",
|
||||
"kf6-knotifyconfig",
|
||||
"kf6-kparts",
|
||||
"kf6-pty",
|
||||
"kf6-sonnet",
|
||||
]
|
||||
script = """
|
||||
DYNAMIC_INIT
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: Laurent Montel <montel@kde.org>
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
[BlueprintSettings]
|
||||
kde/applications/konsole/konsole.packageAppx=True
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# https://editorconfig.org
|
||||
root = true
|
||||
|
||||
[*]
|
||||
charset = utf-8
|
||||
end_of_line = lf
|
||||
indent_size = 4
|
||||
indent_style = space
|
||||
insert_final_newline = true
|
||||
max_line_length = 100
|
||||
trim_trailing_whitespace = true
|
||||
|
||||
[*.md]
|
||||
trim_trailing_whitespace = false
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
{
|
||||
"id": "org.kde.konsole",
|
||||
"branch": "master",
|
||||
"runtime": "org.kde.Platform",
|
||||
"runtime-version": "6.7",
|
||||
"sdk": "org.kde.Sdk",
|
||||
"command": "konsole",
|
||||
"tags": ["nightly"],
|
||||
"desktop-file-name-suffix": " (Nightly)",
|
||||
"finish-args": [
|
||||
"--device=dri",
|
||||
"--share=ipc",
|
||||
"--share=network",
|
||||
"--socket=wayland",
|
||||
"--socket=fallback-x11",
|
||||
"--talk-name=org.freedesktop.Flatpak"
|
||||
],
|
||||
"rename-icon": "utilities-terminal",
|
||||
"modules": [
|
||||
{
|
||||
"name": "konsole",
|
||||
"buildsystem": "cmake-ninja",
|
||||
"config-opts": [
|
||||
"-DINSTALL_ICONS=ON"
|
||||
],
|
||||
"sources": [
|
||||
{ "type": "dir", "path": "." }
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
SPDX-FileCopyrightText: none
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
#clang-format
|
||||
ffb861735675467986953684afe106112136d634
|
||||
956277c0143882e93a0d7a5d86fdf8f75149fe30
|
||||
736f8c0017e5728bd6f33712904664ec6686ff48
|
||||
97569b764cb01b6e083b79399ea5ac353c7cd0f6
|
||||
d1c826adc83f275a2b3b0ac646345214362c845d
|
||||
78a81b8e5b76fed2b934fddf2a53f1b65494d5ec
|
||||
87e27eb811aed581b6d31c283f15480e8e559aac
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
# Ignore the following files
|
||||
*~
|
||||
*.[oa]
|
||||
*.diff
|
||||
*.kate-swp
|
||||
*.kdev4
|
||||
.kdev_include_paths
|
||||
*.kdevelop.pcs
|
||||
*.moc
|
||||
*.moc.cpp
|
||||
*.orig
|
||||
*.user
|
||||
.*.swp
|
||||
.swp.*
|
||||
Doxyfile
|
||||
Makefile
|
||||
avail
|
||||
random_seed
|
||||
/build*/
|
||||
CMakeLists.txt.user*
|
||||
*.unc-backup*
|
||||
doxydoc/
|
||||
.vscode
|
||||
|
||||
# Ignore source trail files
|
||||
*.srctrlbm
|
||||
*.srctrldb
|
||||
*.srctrlprj
|
||||
.clang-format
|
||||
/compile_commands.json
|
||||
.clangd
|
||||
.cache
|
||||
.idea
|
||||
/cmake-build*
|
||||
|
||||
!/tests/Makefile
|
||||
!/tests/*/Makefile
|
||||
|
||||
/tests/bugs/spam-stderr
|
||||
/tests/features/signaltests
|
||||
/tests/legacy/audit
|
||||
/tests/legacy/quote
|
||||
/tests/misc/ripple
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: None
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
include:
|
||||
- project: sysadmin/ci-utilities
|
||||
file:
|
||||
# - /gitlab-templates/reuse-lint.yml
|
||||
- /gitlab-templates/linux-qt6.yml
|
||||
- /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
|
||||
- /gitlab-templates/windows-qt6.yml
|
||||
- /gitlab-templates/flatpak.yml
|
||||
- /gitlab-templates/craft-windows-x86-64-qt6.yml
|
||||
- /gitlab-templates/craft-macos-arm64-qt6.yml
|
||||
- /gitlab-templates/craft-macos-x86-64-qt6.yml
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: None
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
Dependencies:
|
||||
- 'on': ['Linux/Qt6', 'FreeBSD/Qt6', 'Windows/Qt6']
|
||||
'require':
|
||||
'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kconfig': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/knotifications': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/ki18n': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kcoreaddons': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kbookmarks': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kconfigwidgets': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kcrash': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kguiaddons': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kiconthemes': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kio': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/knewstuff': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/knotifyconfig': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kparts': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kservice': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/ktextwidgets': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kwidgetsaddons': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kwindowsystem': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kxmlgui': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kdoctools': '@latest-kf6'
|
||||
|
||||
- 'on': ['Linux/Qt6', 'FreeBSD/Qt6']
|
||||
'require':
|
||||
'frameworks/kdbusaddons': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kpty': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kglobalaccel': '@latest-kf6'
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
require-passing-tests-on: [ 'Linux', 'FreeBSD', 'Windows' ]
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
SKIP tools/uni2characterwidth|.git
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: konsole
|
||||
Upstream-Contact: Kurt Hindenburg <khindenburg@kde.org>
|
||||
Source: https://invent.kde.org/utilities/konsole
|
||||
|
||||
|
||||
Files: .gitignore .git-blame-ignore-revs .krazy .editorconfig
|
||||
Copyright: None
|
||||
License: CC0-1.0
|
||||
|
||||
Files: desktop/konsole.qrc
|
||||
Copyright: None
|
||||
License: CC0-1.0
|
||||
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
# Konsole - KDE's Terminal Emulator
|
||||
|
||||
Konsole is a terminal program for KDE.
|
||||
|
||||
|
||||
## HOWTO Build
|
||||
|
||||
1. Install dependencies. On neon:
|
||||
```
|
||||
apt install git cmake make g++ extra-cmake-modules qtbase5-dev libkf5config-dev libkf5auth-dev libkf5package-dev libkf5declarative-dev libkf5coreaddons-dev libkf5kcmutils-dev libkf5i18n-dev libqt5core5a libqt5widgets5 libqt5gui5 libqt5qml5 extra-cmake-modules qtbase5-dev kdelibs5-dev qt5-default libkf5notifyconfig-dev libkf5pty-dev libkf5notifications-dev libkf5parts-dev
|
||||
```
|
||||
2. Clone with `git clone https://invent.kde.org/utilities/konsole.git`
|
||||
3. Make _build_ directory: `mkdir konsole/build`
|
||||
4. Change into _build_ directory: `cd konsole/build`
|
||||
5. Configure: `cmake ..` (or `cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/where/your/want/to/install`)
|
||||
6. Build: `make`
|
||||
7. Install: `make install`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,176 @@
|
||||
# Konsole project
|
||||
|
||||
# KDE Application Version, managed by release script
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
# Do not increase these requirements without a merge-request or/and
|
||||
# approval from maintainer(s).
|
||||
# minimal requirements
|
||||
|
||||
# See comments in https://invent.kde.org/utilities/konsole/-/commit/9d8e47298c81fc1e47c998eda1b6e980589274eb
|
||||
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
|
||||
|
||||
set(QT_MIN_VERSION "6.5.0")
|
||||
set(KF6_DEP_VERSION "6.0.0")
|
||||
set(QT_MAJOR_VERSION "6")
|
||||
|
||||
# Release script will create bugzilla versions
|
||||
project(konsole VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
||||
find_package(ECM ${KF6_DEP_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
|
||||
set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH})
|
||||
|
||||
include(KDEInstallDirs)
|
||||
include(KDECMakeSettings)
|
||||
include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
|
||||
include(ECMOptionalAddSubdirectory)
|
||||
include(ECMInstallIcons)
|
||||
include(ECMSetupVersion)
|
||||
include(ECMMarkNonGuiExecutable)
|
||||
include(ECMGenerateHeaders)
|
||||
include(GenerateExportHeader)
|
||||
include(FeatureSummary)
|
||||
include(ECMQtDeclareLoggingCategory)
|
||||
include(KDEClangFormat)
|
||||
# Remove OPTIONAL when we require EMC >= 5.79
|
||||
include(KDEGitCommitHooks OPTIONAL)
|
||||
include(CheckFunctionExists)
|
||||
include(CheckIncludeFiles)
|
||||
|
||||
# Allows passing e.g. -DECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined' to cmake.
|
||||
include(ECMEnableSanitizers)
|
||||
|
||||
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED
|
||||
Core
|
||||
Multimedia
|
||||
PrintSupport
|
||||
Widgets
|
||||
Core5Compat
|
||||
)
|
||||
|
||||
find_package(KF6 ${KF6_DEP_VERSION} REQUIRED
|
||||
Bookmarks
|
||||
Config
|
||||
ConfigWidgets
|
||||
CoreAddons
|
||||
Crash
|
||||
GuiAddons
|
||||
I18n
|
||||
IconThemes
|
||||
KIO
|
||||
NewStuff
|
||||
Notifications
|
||||
NotifyConfig
|
||||
Parts
|
||||
Service
|
||||
TextWidgets
|
||||
WidgetsAddons
|
||||
WindowSystem
|
||||
XmlGui
|
||||
)
|
||||
|
||||
if(NOT WIN32)
|
||||
find_package(KF6 ${KF6_DEP_VERSION} REQUIRED
|
||||
Pty
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
# shall we use DBus?
|
||||
# enabled per default on Linux & BSD systems
|
||||
set(USE_DBUS_DEFAULT OFF)
|
||||
if(UNIX AND NOT APPLE AND NOT ANDROID AND NOT HAIKU)
|
||||
set(USE_DBUS_DEFAULT ON)
|
||||
endif()
|
||||
option(USE_DBUS "Build components using DBus" ${USE_DBUS_DEFAULT})
|
||||
if(USE_DBUS)
|
||||
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED
|
||||
DBus
|
||||
)
|
||||
find_package(KF6 ${KF6_DEP_VERSION} REQUIRED
|
||||
DBusAddons
|
||||
GlobalAccel
|
||||
)
|
||||
set(HAVE_DBUS 1)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
find_package(KF6DocTools ${KF6_DEP_VERSION})
|
||||
set_package_properties(KF6DocTools PROPERTIES DESCRIPTION
|
||||
"Tools to generate documentation"
|
||||
TYPE OPTIONAL
|
||||
)
|
||||
|
||||
find_package(ICU 61.0 COMPONENTS uc i18n REQUIRED)
|
||||
|
||||
if(UNIX AND NOT APPLE AND NOT ANDROID AND NOT HAIKU)
|
||||
option(WITH_X11 "Build with X11 integration" ON)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
# Check for function GETPWUID
|
||||
check_symbol_exists(getpwuid "pwd.h" HAVE_GETPWUID)
|
||||
|
||||
check_function_exists(malloc_trim HAVE_MALLOC_TRIM)
|
||||
|
||||
# See above includes for defaults
|
||||
add_definitions(
|
||||
-DQT_NO_FOREACH
|
||||
-DQT_STRICT_ITERATORS
|
||||
-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING
|
||||
)
|
||||
|
||||
set(CMAKE_CXX_STANDARD 17)
|
||||
set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
|
||||
set(CMAKE_CXX_EXTENSIONS OFF)
|
||||
|
||||
include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR} ${CMAKE_BINARY_DIR})
|
||||
|
||||
file(GLOB ICONS_SRCS "data/icons/*.png")
|
||||
|
||||
option(ENABLE_PLUGIN_SSHMANAGER "Build the SSHManager plugin" ON)
|
||||
option(ENABLE_PLUGIN_QUICKCOMMANDS "Build the Quick Commands plugin" ON)
|
||||
|
||||
add_subdirectory( src )
|
||||
add_subdirectory( desktop )
|
||||
|
||||
if(HAVE_DBUS)
|
||||
add_subdirectory( kconf_update )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if(KF6DocTools_FOUND)
|
||||
add_subdirectory( doc/manual )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
add_subdirectory( tools )
|
||||
|
||||
# Conditionally install icons for Linux as they may not be provided by the user theme
|
||||
option(INSTALL_ICONS "Install icons" OFF)
|
||||
if(INSTALL_ICONS)
|
||||
include(ECMInstallIcons)
|
||||
ecm_install_icons( ICONS ${ICONS_SRCS} DESTINATION ${KDE_INSTALL_ICONDIR} )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
ecm_qt_install_logging_categories(
|
||||
EXPORT KONSOLE
|
||||
FILE konsole.categories
|
||||
DESTINATION "${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR}"
|
||||
)
|
||||
|
||||
ki18n_install( po )
|
||||
if(KF6DocTools_FOUND)
|
||||
kdoctools_install( po )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if(ECM_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 5.101.0)
|
||||
install(FILES completions/konsole.zsh RENAME _konsole DESTINATION ${KDE_INSTALL_ZSHAUTOCOMPLETEDIR})
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
|
||||
|
||||
# add clang-format target for all our real source files
|
||||
file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.c *.cpp *.h *.hpp)
|
||||
kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES})
|
||||
if(ECM_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 5.79.0)
|
||||
kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT)
|
||||
endif()
|
||||
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
{
|
||||
"version": 2,
|
||||
"configurePresets": [
|
||||
{
|
||||
"name": "dev",
|
||||
"displayName": "Build as debug",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
|
||||
"CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "dev-disable-deprecated",
|
||||
"displayName": "Build as without deprecated methods",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-disable-deprecated",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
|
||||
"CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON",
|
||||
"CMAKE_CXX_FLAGS_INIT": "-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000 -DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "asan",
|
||||
"displayName": "Build with Asan support.",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-asan",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
|
||||
"ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'",
|
||||
"CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "unity",
|
||||
"displayName": "Build with CMake unity support.",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-unity",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
|
||||
"CMAKE_UNITY_BUILD": "ON",
|
||||
"CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "release",
|
||||
"displayName": "Build as release mode.",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-release",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Release"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "profile",
|
||||
"displayName": "profile",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-profile",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "RelWithDebInfo",
|
||||
"CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "clazy",
|
||||
"displayName": "clazy",
|
||||
"generator": "Ninja",
|
||||
"binaryDir": "${sourceDir}/build-clazy",
|
||||
"cacheVariables": {
|
||||
"CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug"
|
||||
},
|
||||
"environment": {
|
||||
"CXX": "clazy",
|
||||
"CCACHE_DISABLE": "ON"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"buildPresets": [
|
||||
{
|
||||
"name": "dev",
|
||||
"configurePreset": "dev"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "asan",
|
||||
"configurePreset": "asan"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "dev-disable-deprecated",
|
||||
"configurePreset": "dev-disable-deprecated"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "unity",
|
||||
"configurePreset": "unity"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "clazy",
|
||||
"configurePreset": "clazy",
|
||||
"environment": {
|
||||
"CLAZY_CHECKS" : "level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs,level2,detaching-member,heap-allocated-small-trivial-type,isempty-vs-count,qstring-varargs,qvariant-template-instantiation,raw-environment-function,reserve-candidates,signal-with-return-value,thread-with-slots,no-ctor-missing-parent-argument,no-missing-typeinfo",
|
||||
"CCACHE_DISABLE" : "ON"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
NOTE! The GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but
|
||||
the instance of code that it refers to (the kde programs) are copyrighted
|
||||
by the authors who actually wrote it.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) 19yy <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
@@ -0,0 +1,397 @@
|
||||
GNU Free Documentation License
|
||||
Version 1.2, November 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
|
||||
0. PREAMBLE
|
||||
|
||||
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
|
||||
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
|
||||
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
|
||||
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
|
||||
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
|
||||
to get credit for their work, while not being considered responsible
|
||||
for modifications made by others.
|
||||
|
||||
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
|
||||
works of the document must themselves be free in the same sense. It
|
||||
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
|
||||
license designed for free software.
|
||||
|
||||
We have designed this License in order to use it for manuals for free
|
||||
software, because free software needs free documentation: a free
|
||||
program should come with manuals providing the same freedoms that the
|
||||
software does. But this License is not limited to software manuals;
|
||||
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
|
||||
whether it is published as a printed book. We recommend this License
|
||||
principally for works whose purpose is instruction or reference.
|
||||
|
||||
|
||||
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
|
||||
|
||||
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
|
||||
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
|
||||
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
|
||||
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
|
||||
work under the conditions stated herein. The "Document", below,
|
||||
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
|
||||
licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you
|
||||
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
|
||||
under copyright law.
|
||||
|
||||
A "Modified Version" of the Document means any work containing the
|
||||
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
|
||||
modifications and/or translated into another language.
|
||||
|
||||
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
|
||||
the Document that deals exclusively with the relationship of the
|
||||
publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
|
||||
(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
|
||||
within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
|
||||
textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
|
||||
mathematics.) The relationship could be a matter of historical
|
||||
connection with the subject or with related matters, or of legal,
|
||||
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
|
||||
them.
|
||||
|
||||
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
|
||||
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
|
||||
that says that the Document is released under this License. If a
|
||||
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
|
||||
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
|
||||
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
|
||||
Sections then there are none.
|
||||
|
||||
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
|
||||
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
|
||||
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
|
||||
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
|
||||
|
||||
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
|
||||
represented in a format whose specification is available to the
|
||||
general public, that is suitable for revising the document
|
||||
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
|
||||
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
|
||||
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
|
||||
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
|
||||
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
|
||||
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
|
||||
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
|
||||
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
|
||||
of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
|
||||
|
||||
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
|
||||
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
|
||||
or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
|
||||
HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of
|
||||
transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
|
||||
include proprietary formats that can be read and edited only by
|
||||
proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
|
||||
processing tools are not generally available, and the
|
||||
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
|
||||
processors for output purposes only.
|
||||
|
||||
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
|
||||
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
|
||||
this License requires to appear in the title page. For works in
|
||||
formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
|
||||
the text near the most prominent appearance of the work's title,
|
||||
preceding the beginning of the body of the text.
|
||||
|
||||
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
|
||||
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
|
||||
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
|
||||
specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"
|
||||
of such a section when you modify the Document means that it remains a
|
||||
section "Entitled XYZ" according to this definition.
|
||||
|
||||
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
|
||||
states that this License applies to the Document. These Warranty
|
||||
Disclaimers are considered to be included by reference in this
|
||||
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
|
||||
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
|
||||
no effect on the meaning of this License.
|
||||
|
||||
|
||||
2. VERBATIM COPYING
|
||||
|
||||
You may copy and distribute the Document in any medium, either
|
||||
commercially or noncommercially, provided that this License, the
|
||||
copyright notices, and the license notice saying this License applies
|
||||
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
|
||||
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
|
||||
technical measures to obstruct or control the reading or further
|
||||
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
|
||||
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
|
||||
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
|
||||
|
||||
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
|
||||
you may publicly display copies.
|
||||
|
||||
|
||||
3. COPYING IN QUANTITY
|
||||
|
||||
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
|
||||
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
|
||||
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
|
||||
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
|
||||
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
|
||||
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
|
||||
you as the publisher of these copies. The front cover must present
|
||||
the full title with all words of the title equally prominent and
|
||||
visible. You may add other material on the covers in addition.
|
||||
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
|
||||
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
|
||||
as verbatim copying in other respects.
|
||||
|
||||
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
|
||||
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
|
||||
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
|
||||
pages.
|
||||
|
||||
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
|
||||
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
|
||||
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
|
||||
a computer-network location from which the general network-using
|
||||
public has access to download using public-standard network protocols
|
||||
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
|
||||
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
|
||||
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
|
||||
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
|
||||
location until at least one year after the last time you distribute an
|
||||
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
|
||||
edition to the public.
|
||||
|
||||
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
|
||||
Document well before redistributing any large number of copies, to give
|
||||
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
|
||||
|
||||
|
||||
4. MODIFICATIONS
|
||||
|
||||
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
|
||||
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
|
||||
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
|
||||
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
|
||||
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
|
||||
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
|
||||
|
||||
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
|
||||
from that of the Document, and from those of previous versions
|
||||
(which should, if there were any, be listed in the History section
|
||||
of the Document). You may use the same title as a previous version
|
||||
if the original publisher of that version gives permission.
|
||||
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
|
||||
responsible for authorship of the modifications in the Modified
|
||||
Version, together with at least five of the principal authors of the
|
||||
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
|
||||
unless they release you from this requirement.
|
||||
C. State on the Title page the name of the publisher of the
|
||||
Modified Version, as the publisher.
|
||||
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
|
||||
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
|
||||
adjacent to the other copyright notices.
|
||||
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
|
||||
giving the public permission to use the Modified Version under the
|
||||
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
|
||||
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
|
||||
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
|
||||
H. Include an unaltered copy of this License.
|
||||
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
|
||||
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
|
||||
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
|
||||
there is no section Entitled "History" in the Document, create one
|
||||
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
|
||||
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
|
||||
Version as stated in the previous sentence.
|
||||
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
|
||||
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
|
||||
the network locations given in the Document for previous versions
|
||||
it was based on. These may be placed in the "History" section.
|
||||
You may omit a network location for a work that was published at
|
||||
least four years before the Document itself, or if the original
|
||||
publisher of the version it refers to gives permission.
|
||||
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
|
||||
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
|
||||
the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
|
||||
and/or dedications given therein.
|
||||
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
|
||||
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
|
||||
or the equivalent are not considered part of the section titles.
|
||||
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
|
||||
may not be included in the Modified Version.
|
||||
N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
|
||||
or to conflict in title with any Invariant Section.
|
||||
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
If the Modified Version includes new front-matter sections or
|
||||
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
|
||||
copied from the Document, you may at your option designate some or all
|
||||
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
|
||||
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
|
||||
These titles must be distinct from any other section titles.
|
||||
|
||||
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
|
||||
nothing but endorsements of your Modified Version by various
|
||||
parties--for example, statements of peer review or that the text has
|
||||
been approved by an organization as the authoritative definition of a
|
||||
standard.
|
||||
|
||||
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
|
||||
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
|
||||
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
|
||||
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
|
||||
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
|
||||
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
|
||||
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
|
||||
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
|
||||
permission from the previous publisher that added the old one.
|
||||
|
||||
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
|
||||
give permission to use their names for publicity for or to assert or
|
||||
imply endorsement of any Modified Version.
|
||||
|
||||
|
||||
5. COMBINING DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may combine the Document with other documents released under this
|
||||
License, under the terms defined in section 4 above for modified
|
||||
versions, provided that you include in the combination all of the
|
||||
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
|
||||
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
|
||||
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
The combined work need only contain one copy of this License, and
|
||||
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
|
||||
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
|
||||
different contents, make the title of each such section unique by
|
||||
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
|
||||
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
|
||||
Make the same adjustment to the section titles in the list of
|
||||
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
|
||||
|
||||
In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
|
||||
in the various original documents, forming one section Entitled
|
||||
"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
|
||||
and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
|
||||
Entitled "Endorsements".
|
||||
|
||||
|
||||
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may make a collection consisting of the Document and other documents
|
||||
released under this License, and replace the individual copies of this
|
||||
License in the various documents with a single copy that is included in
|
||||
the collection, provided that you follow the rules of this License for
|
||||
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
|
||||
|
||||
You may extract a single document from such a collection, and distribute
|
||||
it individually under this License, provided you insert a copy of this
|
||||
License into the extracted document, and follow this License in all
|
||||
other respects regarding verbatim copying of that document.
|
||||
|
||||
|
||||
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
|
||||
|
||||
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
|
||||
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
|
||||
distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
|
||||
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
|
||||
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
|
||||
When the Document is included in an aggregate, this License does not
|
||||
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
|
||||
derivative works of the Document.
|
||||
|
||||
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
|
||||
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
|
||||
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
|
||||
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
|
||||
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
|
||||
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
|
||||
aggregate.
|
||||
|
||||
|
||||
8. TRANSLATION
|
||||
|
||||
Translation is considered a kind of modification, so you may
|
||||
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
|
||||
Replacing Invariant Sections with translations requires special
|
||||
permission from their copyright holders, but you may include
|
||||
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
|
||||
original versions of these Invariant Sections. You may include a
|
||||
translation of this License, and all the license notices in the
|
||||
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
|
||||
the original English version of this License and the original versions
|
||||
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
|
||||
the translation and the original version of this License or a notice
|
||||
or disclaimer, the original version will prevail.
|
||||
|
||||
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
|
||||
its Title (section 1) will typically require changing the actual
|
||||
title.
|
||||
|
||||
|
||||
9. TERMINATION
|
||||
|
||||
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
|
||||
as expressly provided for under this License. Any other attempt to
|
||||
copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
|
||||
automatically terminate your rights under this License. However,
|
||||
parties who have received copies, or rights, from you under this
|
||||
License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
|
||||
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
|
||||
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
|
||||
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||
differ in detail to address new problems or concerns. See
|
||||
https://www.gnu.org/copyleft/.
|
||||
|
||||
Each version of the License is given a distinguishing version number.
|
||||
If the Document specifies that a particular numbered version of this
|
||||
License "or any later version" applies to it, you have the option of
|
||||
following the terms and conditions either of that specified version or
|
||||
of any later version that has been published (not as a draft) by the
|
||||
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
|
||||
number of this License, you may choose any version ever published (not
|
||||
as a draft) by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
|
||||
ADDENDUM: How to use this License for your documents
|
||||
|
||||
To use this License in a document you have written, include a copy of
|
||||
the License in the document and put the following copyright and
|
||||
license notices just after the title page:
|
||||
|
||||
Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
|
||||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
|
||||
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
|
||||
or any later version published by the Free Software Foundation;
|
||||
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
||||
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
|
||||
Free Documentation License".
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
|
||||
replace the "with...Texts." line with this:
|
||||
|
||||
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
|
||||
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
|
||||
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
|
||||
situation.
|
||||
|
||||
If your document contains nontrivial examples of program code, we
|
||||
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
|
||||
free software license, such as the GNU General Public License,
|
||||
to permit their use in free software.
|
||||
@@ -0,0 +1,481 @@
|
||||
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
[This is the first released version of the library GPL. It is
|
||||
numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
|
||||
free software--to make sure the software is free for all its users.
|
||||
|
||||
This license, the Library General Public License, applies to some
|
||||
specially designated Free Software Foundation software, and to any
|
||||
other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
|
||||
your libraries, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if
|
||||
you distribute copies of the library, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
|
||||
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
|
||||
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
|
||||
code. If you link a program with the library, you must provide
|
||||
complete object files to the recipients so that they can relink them
|
||||
with the library, after making changes to the library and recompiling
|
||||
it. And you must show them these terms so they know their rights.
|
||||
|
||||
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
|
||||
the library, and (2) offer you this license which gives you legal
|
||||
permission to copy, distribute and/or modify the library.
|
||||
|
||||
Also, for each distributor's protection, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
library. If the library is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original
|
||||
version, so that any problems introduced by others will not reflect on
|
||||
the original authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
|
||||
software will individually obtain patent licenses, thus in effect
|
||||
transforming the program into proprietary software. To prevent this,
|
||||
we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
|
||||
free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
|
||||
GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
|
||||
license, the GNU Library General Public License, applies to certain
|
||||
designated libraries. This license is quite different from the ordinary
|
||||
one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
|
||||
the same as in the ordinary license.
|
||||
|
||||
The reason we have a separate public license for some libraries is that
|
||||
they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
|
||||
program and simply using it. Linking a program with a library, without
|
||||
changing the library, is in some sense simply using the library, and is
|
||||
analogous to running a utility program or application program. However, in
|
||||
a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
|
||||
derivative of the original library, and the ordinary General Public License
|
||||
treats it as such.
|
||||
|
||||
Because of this blurred distinction, using the ordinary General
|
||||
Public License for libraries did not effectively promote software
|
||||
sharing, because most developers did not use the libraries. We
|
||||
concluded that weaker conditions might promote sharing better.
|
||||
|
||||
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
|
||||
users of those programs of all benefit from the free status of the
|
||||
libraries themselves. This Library General Public License is intended to
|
||||
permit developers of non-free programs to use free libraries, while
|
||||
preserving your freedom as a user of such programs to change the free
|
||||
libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
|
||||
this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
|
||||
changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
|
||||
will lead to faster development of free libraries.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow. Pay close attention to the difference between a
|
||||
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
|
||||
former contains code derived from the library, while the latter only
|
||||
works together with the library.
|
||||
|
||||
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
|
||||
General Public License rather than by this special one.
|
||||
|
||||
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library which
|
||||
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
|
||||
party saying it may be distributed under the terms of this Library
|
||||
General Public License (also called "this License"). Each licensee is
|
||||
addressed as "you".
|
||||
|
||||
A "library" means a collection of software functions and/or data
|
||||
prepared so as to be conveniently linked with application programs
|
||||
(which use some of those functions and data) to form executables.
|
||||
|
||||
The "Library", below, refers to any such software library or work
|
||||
which has been distributed under these terms. A "work based on the
|
||||
Library" means either the Library or any derivative work under
|
||||
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
|
||||
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
|
||||
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
|
||||
included without limitation in the term "modification".)
|
||||
|
||||
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For a library, complete source code means
|
||||
all the source code for all modules it contains, plus any associated
|
||||
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
|
||||
and installation of the library.
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running a program using the Library is not restricted, and output from
|
||||
such a program is covered only if its contents constitute a work based
|
||||
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
|
||||
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
|
||||
and what the program that uses the Library does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
|
||||
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
|
||||
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
|
||||
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
|
||||
all the notices that refer to this License and to the absence of any
|
||||
warranty; and distribute a copy of this License along with the
|
||||
Library.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
|
||||
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
|
||||
fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The modified work must itself be a software library.
|
||||
|
||||
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
|
||||
charge to all third parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
|
||||
table of data to be supplied by an application program that uses
|
||||
the facility, other than as an argument passed when the facility
|
||||
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
|
||||
in the event an application does not supply such function or
|
||||
table, the facility still operates, and performs whatever part of
|
||||
its purpose remains meaningful.
|
||||
|
||||
(For example, a function in a library to compute square roots has
|
||||
a purpose that is entirely well-defined independent of the
|
||||
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
|
||||
application-supplied function or table used by this function must
|
||||
be optional: if the application does not supply it, the square
|
||||
root function must still compute square roots.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Library.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
|
||||
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
|
||||
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
|
||||
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
|
||||
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
|
||||
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
|
||||
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
|
||||
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
|
||||
these notices.
|
||||
|
||||
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
|
||||
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
|
||||
subsequent copies and derivative works made from that copy.
|
||||
|
||||
This option is useful when you wish to copy part of the code of
|
||||
the Library into a program that is not a library.
|
||||
|
||||
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
|
||||
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
|
||||
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
|
||||
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
|
||||
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
|
||||
medium customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
If distribution of object code is made by offering access to copy
|
||||
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
|
||||
source code from the same place satisfies the requirement to
|
||||
distribute the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
5. A program that contains no derivative of any portion of the
|
||||
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
|
||||
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
|
||||
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
|
||||
therefore falls outside the scope of this License.
|
||||
|
||||
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
|
||||
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
|
||||
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
|
||||
library". The executable is therefore covered by this License.
|
||||
Section 6 states terms for distribution of such executables.
|
||||
|
||||
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
|
||||
that is part of the Library, the object code for the work may be a
|
||||
derivative work of the Library even though the source code is not.
|
||||
Whether this is true is especially significant if the work can be
|
||||
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
|
||||
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
|
||||
|
||||
If such an object file uses only numerical parameters, data
|
||||
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
|
||||
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
|
||||
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
|
||||
work. (Executables containing this object code plus portions of the
|
||||
Library will still fall under Section 6.)
|
||||
|
||||
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
|
||||
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
|
||||
Any executables containing that work also fall under Section 6,
|
||||
whether or not they are linked directly with the Library itself.
|
||||
|
||||
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
|
||||
link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
|
||||
work containing portions of the Library, and distribute that work
|
||||
under terms of your choice, provided that the terms permit
|
||||
modification of the work for the customer's own use and reverse
|
||||
engineering for debugging such modifications.
|
||||
|
||||
You must give prominent notice with each copy of the work that the
|
||||
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
|
||||
this License. You must supply a copy of this License. If the work
|
||||
during execution displays copyright notices, you must include the
|
||||
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
|
||||
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
|
||||
of these things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the work with the complete corresponding
|
||||
machine-readable source code for the Library including whatever
|
||||
changes were used in the work (which must be distributed under
|
||||
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
|
||||
with the Library, with the complete machine-readable "work that
|
||||
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
|
||||
user can modify the Library and then relink to produce a modified
|
||||
executable containing the modified Library. (It is understood
|
||||
that the user who changes the contents of definitions files in the
|
||||
Library will not necessarily be able to recompile the application
|
||||
to use the modified definitions.)
|
||||
|
||||
b) Accompany the work with a written offer, valid for at
|
||||
least three years, to give the same user the materials
|
||||
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
|
||||
than the cost of performing this distribution.
|
||||
|
||||
c) If distribution of the work is made by offering access to copy
|
||||
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
|
||||
specified materials from the same place.
|
||||
|
||||
d) Verify that the user has already received a copy of these
|
||||
materials or that you have already sent this user a copy.
|
||||
|
||||
For an executable, the required form of the "work that uses the
|
||||
Library" must include any data and utility programs needed for
|
||||
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
|
||||
the source code distributed need not include anything that is normally
|
||||
distributed (in either source or binary form) with the major
|
||||
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
|
||||
which the executable runs, unless that component itself accompanies
|
||||
the executable.
|
||||
|
||||
It may happen that this requirement contradicts the license
|
||||
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
|
||||
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
|
||||
use both them and the Library together in an executable that you
|
||||
distribute.
|
||||
|
||||
7. You may place library facilities that are a work based on the
|
||||
Library side-by-side in a single library together with other library
|
||||
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
|
||||
library, provided that the separate distribution of the work based on
|
||||
the Library and of the other library facilities is otherwise
|
||||
permitted, and provided that you do these two things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
|
||||
based on the Library, uncombined with any other library
|
||||
facilities. This must be distributed under the terms of the
|
||||
Sections above.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
|
||||
that part of it is a work based on the Library, and explaining
|
||||
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
|
||||
|
||||
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
|
||||
the Library except as expressly provided under this License. Any
|
||||
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
|
||||
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
|
||||
rights under this License. However, parties who have received copies,
|
||||
or rights, from you under this License will not have their licenses
|
||||
terminated so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
9. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Library or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Library (or any work based on the
|
||||
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Library or works based on it.
|
||||
|
||||
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
|
||||
Library), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
|
||||
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Library at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Library.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
|
||||
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Library under this License may add
|
||||
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
|
||||
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
|
||||
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
|
||||
written in the body of this License.
|
||||
|
||||
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
|
||||
versions of the Library General Public License from time to time.
|
||||
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
|
||||
but may differ in detail to address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and
|
||||
"any later version", you have the option of following the terms and
|
||||
conditions either of that version or of any later version published by
|
||||
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
|
||||
license version number, you may choose any version ever published by
|
||||
the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
|
||||
write to the author to ask for permission. For software which is
|
||||
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
|
||||
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
|
||||
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
|
||||
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
|
||||
and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
|
||||
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
|
||||
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
|
||||
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
||||
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
|
||||
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
|
||||
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
|
||||
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
|
||||
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
|
||||
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
|
||||
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
|
||||
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
|
||||
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
|
||||
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||||
DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Libraries
|
||||
|
||||
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, we recommend making it free software that
|
||||
everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
|
||||
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
|
||||
ordinary General Public License).
|
||||
|
||||
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
|
||||
safest to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
|
||||
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Library General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Library General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Library General Public
|
||||
License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
|
||||
library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
That's all there is to it!
|
||||
@@ -0,0 +1,121 @@
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CC0 1.0 Universal
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS
|
||||
PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM
|
||||
THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED
|
||||
HEREUNDER.
|
||||
|
||||
Statement of Purpose
|
||||
|
||||
The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer
|
||||
exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator
|
||||
and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of
|
||||
authorship and/or a database (each, a "Work").
|
||||
|
||||
Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for
|
||||
the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and
|
||||
scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear
|
||||
of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other
|
||||
works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever
|
||||
and for any purposes, including without limitation commercial purposes.
|
||||
These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free
|
||||
culture and the further production of creative, cultural and scientific
|
||||
works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in
|
||||
part through the use and efforts of others.
|
||||
|
||||
For these and/or other purposes and motivations, and without any
|
||||
expectation of additional consideration or compensation, the person
|
||||
associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she
|
||||
is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily
|
||||
elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its
|
||||
terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the
|
||||
Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.
|
||||
|
||||
1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be
|
||||
protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and
|
||||
Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not
|
||||
limited to, the following:
|
||||
|
||||
i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,
|
||||
communicate, and translate a Work;
|
||||
ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s);
|
||||
iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or
|
||||
likeness depicted in a Work;
|
||||
iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work,
|
||||
subject to the limitations in paragraph 4(a), below;
|
||||
v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data
|
||||
in a Work;
|
||||
vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the
|
||||
European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal
|
||||
protection of databases, and under any national implementation
|
||||
thereof, including any amended or successor version of such
|
||||
directive); and
|
||||
vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the
|
||||
world based on applicable law or treaty, and any national
|
||||
implementations thereof.
|
||||
|
||||
2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention
|
||||
of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,
|
||||
irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of
|
||||
Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes
|
||||
of action, whether now known or unknown (including existing as well as
|
||||
future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories
|
||||
worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or
|
||||
treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future
|
||||
medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,
|
||||
including without limitation commercial, advertising or promotional
|
||||
purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each
|
||||
member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and
|
||||
successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to
|
||||
revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or
|
||||
equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public
|
||||
as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.
|
||||
|
||||
3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason
|
||||
be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the
|
||||
Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into
|
||||
account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the
|
||||
extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected
|
||||
person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive,
|
||||
irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and
|
||||
Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the
|
||||
maximum duration provided by applicable law or treaty (including future
|
||||
time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number
|
||||
of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without
|
||||
limitation commercial, advertising or promotional purposes (the
|
||||
"License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was
|
||||
applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any
|
||||
reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such
|
||||
partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder
|
||||
of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she
|
||||
will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related
|
||||
Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of
|
||||
action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's
|
||||
express Statement of Purpose.
|
||||
|
||||
4. Limitations and Disclaimers.
|
||||
|
||||
a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned,
|
||||
surrendered, licensed or otherwise affected by this document.
|
||||
b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or
|
||||
warranties of any kind concerning the Work, express, implied,
|
||||
statutory or otherwise, including without limitation warranties of
|
||||
title, merchantability, fitness for a particular purpose, non
|
||||
infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or
|
||||
the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to
|
||||
the greatest extent permissible under applicable law.
|
||||
c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons
|
||||
that may apply to the Work or any use thereof, including without
|
||||
limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work.
|
||||
Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary
|
||||
consents, permissions or other rights required for any use of the
|
||||
Work.
|
||||
d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a
|
||||
party to this document and has no duty or obligation with respect to
|
||||
this CC0 or use of the Work.
|
||||
@@ -0,0 +1,319 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
|
||||
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
|
||||
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
|
||||
software is free for all its users. This General Public License applies to
|
||||
most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose
|
||||
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
|
||||
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply
|
||||
it to your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
|
||||
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
|
||||
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
|
||||
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
|
||||
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
|
||||
you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
|
||||
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
|
||||
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
|
||||
the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or
|
||||
for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You
|
||||
must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
|
||||
must show them these terms so they know their rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2)
|
||||
offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
|
||||
and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that
|
||||
everyone understands that there is no warranty for this free software. If
|
||||
the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients
|
||||
to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
|
||||
by others will not reflect on the original authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
|
||||
wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
|
||||
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent
|
||||
this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
|
||||
free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
|
||||
follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
|
||||
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
|
||||
of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
|
||||
or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
|
||||
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the
|
||||
Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
|
||||
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
|
||||
in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
|
||||
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program
|
||||
is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
|
||||
contents constitute a work based on the Program (independent of having been
|
||||
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program
|
||||
does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
|
||||
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
|
||||
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
|
||||
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
|
||||
of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
|
||||
License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
|
||||
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
|
||||
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
|
||||
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
|
||||
of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
|
||||
you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
|
||||
in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
|
||||
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively when run,
|
||||
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
|
||||
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
|
||||
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
|
||||
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
|
||||
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
|
||||
such an announcement, your work based on the Program is not required to print
|
||||
an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
|
||||
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
|
||||
considered independent and separate works in themselves, then this License,
|
||||
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
|
||||
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
|
||||
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
|
||||
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
|
||||
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
|
||||
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
|
||||
the right to control the distribution of derivative or collective works based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
|
||||
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
|
||||
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
|
||||
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
|
||||
provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
|
||||
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
|
||||
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
|
||||
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
|
||||
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
|
||||
a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
|
||||
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
|
||||
distribution and only if you received the program in object code or executable
|
||||
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for making
|
||||
modifications to it. For an executable work, complete source code means all
|
||||
the source code for all modules it contains, plus any associated interface
|
||||
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation
|
||||
of the executable. However, as a special exception, the source code distributed
|
||||
need not include anything that is normally distributed (in either source or
|
||||
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component itself
|
||||
accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering access to
|
||||
copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
|
||||
source code from the same place counts as distribution of the source code,
|
||||
even though third parties are not compelled to copy the source along with
|
||||
the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except
|
||||
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
|
||||
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
|
||||
your rights under this License. However, parties who have received copies,
|
||||
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
|
||||
so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not signed
|
||||
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
|
||||
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
|
||||
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
|
||||
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
|
||||
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
|
||||
the recipient automatically receives a license from the original licensor
|
||||
to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
|
||||
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
|
||||
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
|
||||
by third parties to this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
|
||||
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
|
||||
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
|
||||
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
|
||||
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
|
||||
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
|
||||
a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
|
||||
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
|
||||
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
|
||||
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
|
||||
from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
|
||||
the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
|
||||
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
|
||||
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
|
||||
software distribution system, which is implemented by public license practices.
|
||||
Many people have made generous contributions to the wide range of software
|
||||
distributed through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
|
||||
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
|
||||
that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
|
||||
consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain
|
||||
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
|
||||
holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
|
||||
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
|
||||
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
|
||||
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
|
||||
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
|
||||
problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
|
||||
a version number of this License which applies to it and "any later version",
|
||||
you have the option of following the terms and conditions either of that version
|
||||
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
|
||||
Program does not specify a version number of this License, you may choose
|
||||
any version ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
|
||||
whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
|
||||
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
|
||||
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
|
||||
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
|
||||
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse
|
||||
of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
|
||||
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
|
||||
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
|
||||
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
|
||||
OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
|
||||
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
|
||||
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
|
||||
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
|
||||
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
|
||||
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
|
||||
which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
|
||||
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
|
||||
of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
|
||||
pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and an idea of what it does.>
|
||||
|
||||
Copyright (C)< yyyy> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
|
||||
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
|
||||
version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
|
||||
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
|
||||
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this when
|
||||
it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
|
||||
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software,
|
||||
and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show
|
||||
c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be
|
||||
called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks
|
||||
or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here
|
||||
is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
|
||||
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon >, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General
|
||||
Public License does not permit incorporating your program into proprietary
|
||||
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
|
||||
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
|
||||
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead
|
||||
of this License.
|
||||
@@ -0,0 +1,319 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
|
||||
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
|
||||
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
|
||||
software is free for all its users. This General Public License applies to
|
||||
most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose
|
||||
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
|
||||
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply
|
||||
it to your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
|
||||
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
|
||||
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
|
||||
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
|
||||
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
|
||||
you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
|
||||
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
|
||||
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
|
||||
the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or
|
||||
for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You
|
||||
must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
|
||||
must show them these terms so they know their rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2)
|
||||
offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
|
||||
and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that
|
||||
everyone understands that there is no warranty for this free software. If
|
||||
the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients
|
||||
to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
|
||||
by others will not reflect on the original authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
|
||||
wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
|
||||
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent
|
||||
this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
|
||||
free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
|
||||
follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
|
||||
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
|
||||
of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
|
||||
or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
|
||||
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the
|
||||
Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
|
||||
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
|
||||
in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
|
||||
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program
|
||||
is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
|
||||
contents constitute a work based on the Program (independent of having been
|
||||
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program
|
||||
does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
|
||||
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
|
||||
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
|
||||
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
|
||||
of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
|
||||
License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
|
||||
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
|
||||
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
|
||||
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
|
||||
of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
|
||||
you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
|
||||
in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
|
||||
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively when run,
|
||||
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
|
||||
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
|
||||
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
|
||||
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
|
||||
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
|
||||
such an announcement, your work based on the Program is not required to print
|
||||
an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
|
||||
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
|
||||
considered independent and separate works in themselves, then this License,
|
||||
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
|
||||
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
|
||||
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
|
||||
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
|
||||
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
|
||||
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
|
||||
the right to control the distribution of derivative or collective works based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
|
||||
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
|
||||
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
|
||||
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
|
||||
provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
|
||||
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
|
||||
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
|
||||
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
|
||||
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
|
||||
a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
|
||||
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
|
||||
distribution and only if you received the program in object code or executable
|
||||
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for making
|
||||
modifications to it. For an executable work, complete source code means all
|
||||
the source code for all modules it contains, plus any associated interface
|
||||
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation
|
||||
of the executable. However, as a special exception, the source code distributed
|
||||
need not include anything that is normally distributed (in either source or
|
||||
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component itself
|
||||
accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering access to
|
||||
copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
|
||||
source code from the same place counts as distribution of the source code,
|
||||
even though third parties are not compelled to copy the source along with
|
||||
the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except
|
||||
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
|
||||
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
|
||||
your rights under this License. However, parties who have received copies,
|
||||
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
|
||||
so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not signed
|
||||
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
|
||||
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
|
||||
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
|
||||
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
|
||||
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
|
||||
the recipient automatically receives a license from the original licensor
|
||||
to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
|
||||
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
|
||||
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
|
||||
by third parties to this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
|
||||
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
|
||||
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
|
||||
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
|
||||
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
|
||||
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
|
||||
a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
|
||||
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
|
||||
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
|
||||
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
|
||||
from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
|
||||
the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
|
||||
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
|
||||
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
|
||||
software distribution system, which is implemented by public license practices.
|
||||
Many people have made generous contributions to the wide range of software
|
||||
distributed through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
|
||||
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
|
||||
that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
|
||||
consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain
|
||||
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
|
||||
holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
|
||||
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
|
||||
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
|
||||
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
|
||||
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
|
||||
problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
|
||||
a version number of this License which applies to it and "any later version",
|
||||
you have the option of following the terms and conditions either of that version
|
||||
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
|
||||
Program does not specify a version number of this License, you may choose
|
||||
any version ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
|
||||
whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
|
||||
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
|
||||
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
|
||||
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
|
||||
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse
|
||||
of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
|
||||
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
|
||||
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
|
||||
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
|
||||
OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
|
||||
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
|
||||
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
|
||||
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
|
||||
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
|
||||
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
|
||||
which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
|
||||
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
|
||||
of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
|
||||
pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and an idea of what it does.>
|
||||
|
||||
Copyright (C) <yyyy> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
|
||||
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
|
||||
version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
|
||||
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
|
||||
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this when
|
||||
it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
|
||||
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software,
|
||||
and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show
|
||||
c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be
|
||||
called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks
|
||||
or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here
|
||||
is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
|
||||
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General
|
||||
Public License does not permit incorporating your program into proprietary
|
||||
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
|
||||
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
|
||||
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead
|
||||
of this License.
|
||||
@@ -0,0 +1,625 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and
|
||||
other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed to take
|
||||
away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General
|
||||
Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all
|
||||
versions of a program--to make sure it remains free software for all its users.
|
||||
We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most
|
||||
of our software; it applies also to any other work released this way by its
|
||||
authors. You can apply it to your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
|
||||
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
|
||||
to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that
|
||||
you receive source code or can get it if you want it, that you can change
|
||||
the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you
|
||||
can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights
|
||||
or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities
|
||||
if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities
|
||||
to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or
|
||||
for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received.
|
||||
You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And
|
||||
you must show them these terms so they know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert
|
||||
copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal
|
||||
permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that
|
||||
there is no warranty for this free software. For both users' and authors'
|
||||
sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that
|
||||
their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run modified
|
||||
versions of the software inside them, although the manufacturer can do so.
|
||||
This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom
|
||||
to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the
|
||||
area of products for individuals to use, which is precisely where it is most
|
||||
unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit
|
||||
the practice for those products. If such problems arise substantially in other
|
||||
domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future
|
||||
versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States
|
||||
should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose
|
||||
computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that
|
||||
patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To
|
||||
prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program
|
||||
non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
|
||||
follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works,
|
||||
such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License.
|
||||
Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals
|
||||
or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in
|
||||
a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact
|
||||
copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work
|
||||
or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the
|
||||
Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission,
|
||||
would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable
|
||||
copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy.
|
||||
Propagation includes copying, distribution (with or without modification),
|
||||
making available to the public, and in some countries other activities as
|
||||
well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties
|
||||
to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer
|
||||
network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the
|
||||
extent that it includes a convenient and prominently visible feature that
|
||||
(1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that
|
||||
there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are
|
||||
provided), that licensees may convey the work under this License, and how
|
||||
to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands
|
||||
or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work for making
|
||||
modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard
|
||||
defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified
|
||||
for a particular programming language, one that is widely used among developers
|
||||
working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other than
|
||||
the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging
|
||||
a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b)
|
||||
serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement
|
||||
a Standard Interface for which an implementation is available to the public
|
||||
in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential
|
||||
component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce
|
||||
the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source
|
||||
code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object
|
||||
code and to modify the work, including scripts to control those activities.
|
||||
However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose
|
||||
tools or generally available free programs which are used unmodified in performing
|
||||
those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding
|
||||
Source includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked
|
||||
subprograms that the work is specifically designed to require, such as by
|
||||
intimate data communication or control flow between those subprograms and
|
||||
other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate
|
||||
automatically from other parts of the Corresponding Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of copyright
|
||||
on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met.
|
||||
This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified
|
||||
Program. The output from running a covered work is covered by this License
|
||||
only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License
|
||||
acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright
|
||||
law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without
|
||||
conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey
|
||||
covered works to others for the sole purpose of having them make modifications
|
||||
exclusively for you, or provide you with facilities for running those works,
|
||||
provided that you comply with the terms of this License in conveying all material
|
||||
for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered
|
||||
works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted
|
||||
material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions
|
||||
stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure
|
||||
under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO
|
||||
copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting
|
||||
or restricting circumvention of such measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention
|
||||
of technological measures to the extent such circumvention is effected by
|
||||
exercising rights under this License with respect to the covered work, and
|
||||
you disclaim any intention to limit operation or modification of the work
|
||||
as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties'
|
||||
legal rights to forbid circumvention of technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive
|
||||
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish
|
||||
on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating
|
||||
that this License and any non-permissive terms added in accord with section
|
||||
7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty;
|
||||
and give all recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you
|
||||
may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce
|
||||
it from the Program, in the form of source code under the terms of section
|
||||
4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and
|
||||
giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under
|
||||
this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies
|
||||
the requirement in section 4 to "keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone
|
||||
who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along
|
||||
with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work,
|
||||
and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives
|
||||
no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate
|
||||
such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate
|
||||
Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do
|
||||
not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent works,
|
||||
which are not by their nature extensions of the covered work, and which are
|
||||
not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation
|
||||
and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights
|
||||
of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion
|
||||
of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to
|
||||
the other parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections
|
||||
4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding
|
||||
Source under the terms of this License, in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including
|
||||
a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed
|
||||
on a durable physical medium customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including
|
||||
a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for
|
||||
at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer
|
||||
support for that product model, to give anyone who possesses the object code
|
||||
either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily
|
||||
used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost
|
||||
of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written
|
||||
offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only
|
||||
occasionally and noncommercially, and only if you received the object code
|
||||
with such an offer, in accord with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis
|
||||
or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source
|
||||
in the same way through the same place at no further charge. You need not
|
||||
require recipients to copy the Corresponding Source along with the object
|
||||
code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding
|
||||
Source may be on a different server (operated by you or a third party) that
|
||||
supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions
|
||||
next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless
|
||||
of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure
|
||||
that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform
|
||||
other peers where the object code and Corresponding Source of the work are
|
||||
being offered to the general public at no charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from
|
||||
the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying
|
||||
the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible
|
||||
personal property which is normally used for personal, family, or household
|
||||
purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling.
|
||||
In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall
|
||||
be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular
|
||||
user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product,
|
||||
regardless of the status of the particular user or of the way in which the
|
||||
particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product.
|
||||
A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the
|
||||
only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods, procedures,
|
||||
authorization keys, or other information required to install and execute modified
|
||||
versions of a covered work in that User Product from a modified version of
|
||||
its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the
|
||||
continued functioning of the modified object code is in no case prevented
|
||||
or interfered with solely because modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically
|
||||
for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction
|
||||
in which the right of possession and use of the User Product is transferred
|
||||
to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the
|
||||
transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this
|
||||
section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement
|
||||
does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has been installed
|
||||
in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement
|
||||
to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that
|
||||
has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in
|
||||
which it has been modified or installed. Access to a network may be denied
|
||||
when the modification itself materially and adversely affects the operation
|
||||
of the network or violates the rules and protocols for communication across
|
||||
the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord
|
||||
with this section must be in a format that is publicly documented (and with
|
||||
an implementation available to the public in source code form), and must require
|
||||
no special password or key for unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License
|
||||
by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions
|
||||
that are applicable to the entire Program shall be treated as though they
|
||||
were included in this License, to the extent that they are valid under applicable
|
||||
law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part
|
||||
may be used separately under those permissions, but the entire Program remains
|
||||
governed by this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any
|
||||
additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional
|
||||
permissions may be written to require their own removal in certain cases when
|
||||
you modify the work.) You may place additional permissions on material, added
|
||||
by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright
|
||||
permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add
|
||||
to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that
|
||||
material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of
|
||||
sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author
|
||||
attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed
|
||||
by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring
|
||||
that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different
|
||||
from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors
|
||||
of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names,
|
||||
trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by
|
||||
anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual
|
||||
assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual
|
||||
assumptions directly impose on those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions"
|
||||
within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any
|
||||
part of it, contains a notice stating that it is governed by this License
|
||||
along with a term that is a further restriction, you may remove that term.
|
||||
If a license document contains a further restriction but permits relicensing
|
||||
or conveying under this License, you may add to a covered work material governed
|
||||
by the terms of that license document, provided that the further restriction
|
||||
does not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place,
|
||||
in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply
|
||||
to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form
|
||||
of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements
|
||||
apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided
|
||||
under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void,
|
||||
and will automatically terminate your rights under this License (including
|
||||
any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your license from
|
||||
a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and
|
||||
until the copyright holder explicitly and finally terminates your license,
|
||||
and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation
|
||||
by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently
|
||||
if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means,
|
||||
this is the first time you have received notice of violation of this License
|
||||
(for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior
|
||||
to 30 days after your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses
|
||||
of parties who have received copies or rights from you under this License.
|
||||
If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do
|
||||
not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy
|
||||
of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as
|
||||
a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise
|
||||
does not require acceptance. However, nothing other than this License grants
|
||||
you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe
|
||||
copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating
|
||||
a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives
|
||||
a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work,
|
||||
subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance
|
||||
by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization,
|
||||
or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging
|
||||
organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction,
|
||||
each party to that transaction who receives a copy of the work also receives
|
||||
whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding
|
||||
Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has
|
||||
it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights
|
||||
granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a
|
||||
license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under
|
||||
this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim
|
||||
or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed
|
||||
by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or
|
||||
any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License
|
||||
of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed
|
||||
is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled
|
||||
by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would
|
||||
be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using,
|
||||
or selling its contributor version, but do not include claims that would be
|
||||
infringed only as a consequence of further modification of the contributor
|
||||
version. For purposes of this definition, "control" includes the right to
|
||||
grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent
|
||||
license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell,
|
||||
offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents
|
||||
of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement
|
||||
or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express
|
||||
permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement).
|
||||
To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement
|
||||
or commitment not to enforce a patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the
|
||||
Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free
|
||||
of charge and under the terms of this License, through a publicly available
|
||||
network server or other readily accessible means, then you must either (1)
|
||||
cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive
|
||||
yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or
|
||||
(3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License,
|
||||
to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying"
|
||||
means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying
|
||||
the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country
|
||||
that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement,
|
||||
you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant
|
||||
a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing
|
||||
them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work,
|
||||
then the patent license you grant is automatically extended to all recipients
|
||||
of the covered work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope
|
||||
of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise
|
||||
of one or more of the rights that are specifically granted under this License.
|
||||
You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with
|
||||
a third party that is in the business of distributing software, under which
|
||||
you make payment to the third party based on the extent of your activity of
|
||||
conveying the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent
|
||||
license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you
|
||||
(or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection
|
||||
with specific products or compilations that contain the covered work, unless
|
||||
you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior
|
||||
to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied
|
||||
license or other defenses to infringement that may otherwise be available
|
||||
to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)
|
||||
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from
|
||||
the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as
|
||||
to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
|
||||
pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all.
|
||||
For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty
|
||||
for further conveying from those to whom you convey the Program, the only
|
||||
way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain
|
||||
entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to
|
||||
link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the
|
||||
GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey
|
||||
the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the
|
||||
part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero
|
||||
General Public License, section 13, concerning interaction through a network
|
||||
will apply to the combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
|
||||
GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar
|
||||
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
|
||||
problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
|
||||
that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any
|
||||
later version" applies to it, you have the option of following the terms and
|
||||
conditions either of that numbered version or of any later version published
|
||||
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version
|
||||
number of the GNU General Public License, you may choose any version ever
|
||||
published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of
|
||||
the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement
|
||||
of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version
|
||||
for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different permissions. However,
|
||||
no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as
|
||||
a result of your choosing to follow a later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
|
||||
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
|
||||
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
|
||||
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
||||
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
|
||||
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
|
||||
CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
|
||||
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM
|
||||
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
|
||||
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
|
||||
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
|
||||
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
|
||||
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
|
||||
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot
|
||||
be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall
|
||||
apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil
|
||||
liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption
|
||||
of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
|
||||
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
|
||||
which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
|
||||
them to the start of each source file to most effectively state the exclusion
|
||||
of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
|
||||
pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
|
||||
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later
|
||||
version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
|
||||
this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like
|
||||
this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain
|
||||
conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands might
|
||||
be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For
|
||||
more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public
|
||||
License instead of this License. But first, please read <https://www.gnu.org/
|
||||
licenses /why-not-lgpl.html>.
|
||||
@@ -0,0 +1,446 @@
|
||||
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because
|
||||
it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
|
||||
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
|
||||
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
|
||||
software is free for all its users.
|
||||
|
||||
This license, the Library General Public License, applies to some specially
|
||||
designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose
|
||||
authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
|
||||
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
|
||||
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
|
||||
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
|
||||
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
|
||||
you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
|
||||
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
|
||||
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
|
||||
the library, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
|
||||
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
|
||||
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
|
||||
a program with the library, you must provide complete object files to the
|
||||
recipients so that they can relink them with the library, after making changes
|
||||
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library,
|
||||
and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
|
||||
and/or modify the library.
|
||||
|
||||
Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone
|
||||
understands that there is no warranty for this free library. If the library
|
||||
is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know
|
||||
that what they have is not the original version, so that any problems introduced
|
||||
by others will not reflect on the original authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
|
||||
wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually
|
||||
obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary
|
||||
software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
|
||||
for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
|
||||
General Public License, which was designed for utility programs. This license,
|
||||
the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries.
|
||||
This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it
|
||||
in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary
|
||||
license.
|
||||
|
||||
The reason we have a separate public license for some libraries is that they
|
||||
blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program
|
||||
and simply using it. Linking a program with a library, without changing the
|
||||
library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running
|
||||
a utility program or application program. However, in a textual and legal
|
||||
sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original
|
||||
library, and the ordinary General Public License treats it as such.
|
||||
|
||||
Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License
|
||||
for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers
|
||||
did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote
|
||||
sharing better.
|
||||
|
||||
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users
|
||||
of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves.
|
||||
This Library General Public License is intended to permit developers of non-free
|
||||
programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
|
||||
such programs to change the free libraries that are incorporated in them.
|
||||
(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files,
|
||||
but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the
|
||||
Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
|
||||
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
|
||||
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
|
||||
from the library, while the latter only works together with the library.
|
||||
|
||||
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General
|
||||
Public License rather than by this special one.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library which contains a
|
||||
notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
|
||||
may be distributed under the terms of this Library General Public License
|
||||
(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
|
||||
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
|
||||
of those functions and data) to form executables.
|
||||
|
||||
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
|
||||
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
|
||||
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
|
||||
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
|
||||
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
|
||||
is included without limitation in the term "modification".)
|
||||
|
||||
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
|
||||
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
|
||||
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
|
||||
the scripts used to control compilation and installation of the library.
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
|
||||
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
|
||||
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
|
||||
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
|
||||
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
|
||||
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
|
||||
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
|
||||
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
|
||||
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
|
||||
the Library.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
|
||||
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
|
||||
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
|
||||
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
|
||||
of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The modified work must itself be a software library.
|
||||
|
||||
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
|
||||
you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
|
||||
third parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
|
||||
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
|
||||
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
|
||||
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
|
||||
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
|
||||
part of its purpose remains meaningful.
|
||||
|
||||
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
|
||||
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
|
||||
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
|
||||
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
|
||||
must still compute square roots.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
|
||||
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
|
||||
considered independent and separate works in themselves, then this License,
|
||||
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
|
||||
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
|
||||
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
|
||||
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
|
||||
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
|
||||
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
|
||||
the right to control the distribution of derivative or collective works based
|
||||
on the Library.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
|
||||
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
|
||||
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
|
||||
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
|
||||
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
|
||||
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
|
||||
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
|
||||
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
|
||||
make any other change in these notices.
|
||||
|
||||
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
|
||||
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
|
||||
and derivative works made from that copy.
|
||||
|
||||
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
|
||||
into a program that is not a library.
|
||||
|
||||
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
|
||||
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
|
||||
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
|
||||
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
|
||||
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
|
||||
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
|
||||
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
|
||||
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
|
||||
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
|
||||
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
|
||||
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
|
||||
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
|
||||
of such executables.
|
||||
|
||||
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
|
||||
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
|
||||
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
|
||||
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
|
||||
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
|
||||
defined by law.
|
||||
|
||||
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
|
||||
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
|
||||
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
|
||||
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
|
||||
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
|
||||
|
||||
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
|
||||
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
|
||||
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
|
||||
directly with the Library itself.
|
||||
|
||||
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work
|
||||
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
|
||||
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
|
||||
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
|
||||
and reverse engineering for debugging such modifications.
|
||||
|
||||
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
|
||||
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
|
||||
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
|
||||
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
|
||||
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
|
||||
Also, you must do one of these things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
|
||||
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
|
||||
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
|
||||
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
|
||||
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
|
||||
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
|
||||
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
|
||||
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
|
||||
the application to use the modified definitions.)
|
||||
|
||||
b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
|
||||
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
|
||||
a charge no more than the cost of performing this distribution.
|
||||
|
||||
c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
|
||||
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
|
||||
the same place.
|
||||
|
||||
d) Verify that the user has already received a copy of these materials or
|
||||
that you have already sent this user a copy.
|
||||
|
||||
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
|
||||
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
|
||||
from it. However, as a special exception, the source code distributed need
|
||||
not include anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
|
||||
system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
|
||||
the executable.
|
||||
|
||||
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
|
||||
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
|
||||
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
|
||||
in an executable that you distribute.
|
||||
|
||||
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
|
||||
in a single library together with other library facilities not covered by
|
||||
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
|
||||
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
|
||||
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
|
||||
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
|
||||
under the terms of the Sections above.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
|
||||
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
|
||||
uncombined form of the same work.
|
||||
|
||||
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
|
||||
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
|
||||
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
|
||||
who have received copies, or rights, from you under this License will not
|
||||
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
|
||||
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
|
||||
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
|
||||
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
|
||||
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
|
||||
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Library or works based on it.
|
||||
|
||||
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
|
||||
the recipient automatically receives a license from the original licensor
|
||||
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
|
||||
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
|
||||
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
|
||||
compliance by third parties to this License.
|
||||
|
||||
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
|
||||
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
|
||||
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
|
||||
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
|
||||
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
|
||||
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
|
||||
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
|
||||
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
|
||||
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
|
||||
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
|
||||
from distribution of the Library.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
|
||||
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
|
||||
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
|
||||
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
|
||||
software distribution system which is implemented by public license practices.
|
||||
Many people have made generous contributions to the wide range of software
|
||||
distributed through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
|
||||
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
|
||||
that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
|
||||
consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
|
||||
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
|
||||
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
|
||||
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
|
||||
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
|
||||
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the Library General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
|
||||
new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
|
||||
a version number of this License which applies to it and "any later version",
|
||||
you have the option of following the terms and conditions either of that version
|
||||
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
|
||||
Library does not specify a license version number, you may choose any version
|
||||
ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
|
||||
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
|
||||
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
|
||||
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
|
||||
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
|
||||
and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
|
||||
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
|
||||
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
|
||||
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
|
||||
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
|
||||
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
|
||||
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
|
||||
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
|
||||
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
|
||||
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Libraries
|
||||
|
||||
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
|
||||
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
|
||||
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
|
||||
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
|
||||
License).
|
||||
|
||||
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
|
||||
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
|
||||
line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
one line to give the library's name and an idea of what it does.
|
||||
|
||||
Copyright (C) year name of author
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more
|
||||
details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Library General Public License
|
||||
along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
|
||||
is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
|
||||
|
||||
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
|
||||
|
||||
by James Random Hacker.
|
||||
|
||||
signature of Ty Coon, 1 April 1990
|
||||
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
That's all there is to it!
|
||||
@@ -0,0 +1,462 @@
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
Version 2.1, February 1999
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as
|
||||
the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version
|
||||
number 2.1.]
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
|
||||
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
|
||||
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
|
||||
software is free for all its users.
|
||||
|
||||
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
|
||||
designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
|
||||
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest
|
||||
you first think carefully about whether this license or the ordinary General
|
||||
Public License is the better strategy to use in any particular case, based
|
||||
on the explanations below.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price.
|
||||
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
|
||||
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
|
||||
wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you
|
||||
can change the software and use pieces of it in new free programs; and that
|
||||
you are informed that you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors
|
||||
to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
|
||||
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
|
||||
the library or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
|
||||
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
|
||||
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
|
||||
other code with the library, you must provide complete object files to the
|
||||
recipients, so that they can relink them with the library after making changes
|
||||
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library,
|
||||
and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the library.
|
||||
|
||||
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no
|
||||
warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone
|
||||
else and passed on, the recipients should know that what they have is not
|
||||
the original version, so that the original author's reputation will not be
|
||||
affected by problems that might be introduced by others.
|
||||
|
||||
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free
|
||||
program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
|
||||
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
|
||||
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the
|
||||
library must be consistent with the full freedom of use specified in this
|
||||
license.
|
||||
|
||||
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
|
||||
General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
|
||||
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary
|
||||
General Public License. We use this license for certain libraries in order
|
||||
to permit linking those libraries into non-free programs.
|
||||
|
||||
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared
|
||||
library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
|
||||
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore
|
||||
permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
|
||||
The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other
|
||||
code with the library.
|
||||
|
||||
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less
|
||||
to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It
|
||||
also provides other free software developers Less of an advantage over competing
|
||||
non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
|
||||
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides
|
||||
advantages in certain special circumstances.
|
||||
|
||||
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the
|
||||
widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard.
|
||||
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more
|
||||
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
|
||||
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library
|
||||
to free software only, so we use the Lesser General Public License.
|
||||
|
||||
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs
|
||||
enables a greater number of people to use a large body of free software. For
|
||||
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables
|
||||
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
|
||||
the GNU/Linux operating system.
|
||||
|
||||
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users'
|
||||
freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the
|
||||
Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
|
||||
version of the Library.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
|
||||
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
|
||||
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
|
||||
from the library, whereas the latter must be combined with the library in
|
||||
order to run.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library or other program
|
||||
which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
|
||||
party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General
|
||||
Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as
|
||||
"you".
|
||||
|
||||
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
|
||||
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
|
||||
of those functions and data) to form executables.
|
||||
|
||||
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
|
||||
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
|
||||
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
|
||||
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
|
||||
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
|
||||
is included without limitation in the term "modification".)
|
||||
|
||||
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
|
||||
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
|
||||
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
|
||||
the scripts used to control compilation and installation of the library.
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
|
||||
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
|
||||
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
|
||||
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
|
||||
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
|
||||
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
|
||||
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
|
||||
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
|
||||
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
|
||||
the Library.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
|
||||
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
|
||||
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
|
||||
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
|
||||
of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The modified work must itself be a software library.
|
||||
|
||||
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
|
||||
you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
|
||||
third parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
|
||||
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
|
||||
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
|
||||
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
|
||||
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
|
||||
part of its purpose remains meaningful.
|
||||
|
||||
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
|
||||
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
|
||||
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
|
||||
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
|
||||
must still compute square roots.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
|
||||
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
|
||||
considered independent and separate works in themselves, then this License,
|
||||
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
|
||||
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
|
||||
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
|
||||
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
|
||||
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
|
||||
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
|
||||
the right to control the distribution of derivative or collective works based
|
||||
on the Library.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
|
||||
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
|
||||
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
|
||||
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
|
||||
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
|
||||
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
|
||||
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
|
||||
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
|
||||
make any other change in these notices.
|
||||
|
||||
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
|
||||
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
|
||||
and derivative works made from that copy.
|
||||
|
||||
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
|
||||
into a program that is not a library.
|
||||
|
||||
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
|
||||
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
|
||||
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
|
||||
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
|
||||
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
|
||||
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
|
||||
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
|
||||
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
|
||||
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
|
||||
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
|
||||
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
|
||||
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
|
||||
of such executables.
|
||||
|
||||
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
|
||||
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
|
||||
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
|
||||
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
|
||||
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
|
||||
defined by law.
|
||||
|
||||
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
|
||||
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
|
||||
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
|
||||
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
|
||||
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
|
||||
|
||||
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
|
||||
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
|
||||
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
|
||||
directly with the Library itself.
|
||||
|
||||
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work
|
||||
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
|
||||
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
|
||||
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
|
||||
and reverse engineering for debugging such modifications.
|
||||
|
||||
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
|
||||
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
|
||||
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
|
||||
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
|
||||
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
|
||||
Also, you must do one of these things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
|
||||
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
|
||||
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
|
||||
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
|
||||
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
|
||||
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
|
||||
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
|
||||
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
|
||||
the application to use the modified definitions.)
|
||||
|
||||
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
|
||||
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
|
||||
already present on the user's computer system, rather than copying library
|
||||
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
|
||||
version of the library, if the user installs one, as long as the modified
|
||||
version is interface-compatible with the version that the work was made with.
|
||||
|
||||
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
|
||||
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
|
||||
a charge no more than the cost of performing this distribution.
|
||||
|
||||
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
|
||||
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
|
||||
the same place.
|
||||
|
||||
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or
|
||||
that you have already sent this user a copy.
|
||||
|
||||
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
|
||||
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
|
||||
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
|
||||
need not include anything that is normally distributed (in either source or
|
||||
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component itself
|
||||
accompanies the executable.
|
||||
|
||||
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
|
||||
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
|
||||
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
|
||||
in an executable that you distribute.
|
||||
|
||||
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
|
||||
in a single library together with other library facilities not covered by
|
||||
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
|
||||
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
|
||||
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
|
||||
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
|
||||
under the terms of the Sections above.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
|
||||
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
|
||||
uncombined form of the same work.
|
||||
|
||||
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
|
||||
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
|
||||
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
|
||||
who have received copies, or rights, from you under this License will not
|
||||
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
|
||||
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
|
||||
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
|
||||
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
|
||||
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
|
||||
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Library or works based on it.
|
||||
|
||||
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
|
||||
the recipient automatically receives a license from the original licensor
|
||||
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
|
||||
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
|
||||
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
|
||||
compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
|
||||
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
|
||||
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
|
||||
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
|
||||
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
|
||||
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
|
||||
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
|
||||
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
|
||||
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
|
||||
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
|
||||
from distribution of the Library.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
|
||||
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
|
||||
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
|
||||
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
|
||||
software distribution system which is implemented by public license practices.
|
||||
Many people have made generous contributions to the wide range of software
|
||||
distributed through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
|
||||
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
|
||||
that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
|
||||
consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
|
||||
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
|
||||
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
|
||||
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
|
||||
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
|
||||
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
|
||||
new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
|
||||
a version number of this License which applies to it and "any later version",
|
||||
you have the option of following the terms and conditions either of that version
|
||||
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
|
||||
Library does not specify a license version number, you may choose any version
|
||||
ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
|
||||
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
|
||||
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
|
||||
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
|
||||
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
|
||||
and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
|
||||
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
|
||||
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
|
||||
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
|
||||
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
|
||||
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
|
||||
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
|
||||
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
|
||||
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
|
||||
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Libraries
|
||||
|
||||
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
|
||||
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
|
||||
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
|
||||
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
|
||||
License).
|
||||
|
||||
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
|
||||
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
|
||||
line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
one line to give the library's name and an idea of what it does.
|
||||
Copyright (C) year name of author
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more
|
||||
details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
||||
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
|
||||
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information
|
||||
on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
|
||||
is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
|
||||
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
|
||||
by James Random Hacker.
|
||||
|
||||
signature of Ty Coon, 1 April 1990
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
That's all there is to it!
|
||||
@@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
|
||||
document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms
|
||||
and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented
|
||||
by the additional permissions listed below.
|
||||
|
||||
0. Additional Definitions.
|
||||
|
||||
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General
|
||||
Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public
|
||||
License.
|
||||
|
||||
"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than
|
||||
an Application or a Combined Work as defined below.
|
||||
|
||||
An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the
|
||||
Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass
|
||||
of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided
|
||||
by the Library.
|
||||
|
||||
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application
|
||||
with the Library. The particular version of the Library with which the Combined
|
||||
Work was made is also called the "Linked Version".
|
||||
|
||||
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding
|
||||
Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the
|
||||
Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application,
|
||||
and not on the Linked Version.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object
|
||||
code and/or source code for the Application, including any data and utility
|
||||
programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but
|
||||
excluding the System Libraries of the Combined Work.
|
||||
|
||||
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
|
||||
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without
|
||||
being bound by section 3 of the GNU GPL.
|
||||
|
||||
2. Conveying Modified Versions.
|
||||
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility
|
||||
refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the
|
||||
facility (other than as an argument passed when the facility is invoked),
|
||||
then you may convey a copy of the modified version:
|
||||
|
||||
a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure
|
||||
that, in the event an Application does not supply the function or data, the
|
||||
facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
|
||||
meaningful, or
|
||||
|
||||
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License
|
||||
applicable to that copy.
|
||||
|
||||
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
|
||||
The object code form of an Application may incorporate material from a header
|
||||
file that is part of the Library. You may convey such object code under terms
|
||||
of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited
|
||||
to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros,
|
||||
inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both
|
||||
of the following:
|
||||
|
||||
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library
|
||||
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
|
||||
|
||||
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
|
||||
|
||||
4. Combined Works.
|
||||
You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together,
|
||||
effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained
|
||||
in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications,
|
||||
if you also do each of the following:
|
||||
|
||||
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library
|
||||
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
|
||||
|
||||
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
|
||||
document.
|
||||
|
||||
c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include
|
||||
the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference
|
||||
directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.
|
||||
|
||||
d) Do one of the following:
|
||||
|
||||
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms
|
||||
that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified
|
||||
version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
|
||||
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.
|
||||
|
||||
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library.
|
||||
A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library
|
||||
already present on the user's computer system, and (b) will operate properly
|
||||
with a modified version of the Library that is interface-compatible with the
|
||||
Linked Version.
|
||||
|
||||
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required
|
||||
to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the
|
||||
extent that such information is necessary to install and execute a modified
|
||||
version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application
|
||||
with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the
|
||||
Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and
|
||||
Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the
|
||||
Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
|
||||
for conveying Corresponding Source.)
|
||||
|
||||
5. Combined Libraries.
|
||||
You may place library facilities that are a work based on the Library side
|
||||
by side in a single library together with other library facilities that are
|
||||
not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined
|
||||
library under terms of your choice, if you do both of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
|
||||
Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the
|
||||
terms of this License.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work
|
||||
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
|
||||
form of the same work.
|
||||
|
||||
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
|
||||
GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
|
||||
new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you
|
||||
received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the option of
|
||||
following the terms and conditions either of that published version or of
|
||||
any later version published by the Free Software Foundation. If the Library
|
||||
as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General
|
||||
Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public
|
||||
License ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether
|
||||
future versions of the GNU Lesser General Public License shall
|
||||
apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is permanent
|
||||
authorization for you to choose that version for the Library.
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
published by the Free Software Foundation; either version 3 of
|
||||
the license or (at your option) at any later version that is
|
||||
accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor
|
||||
approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a
|
||||
proxy as defined in Section 14 of version 3 of the license.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 3 of the license or (at your option) any later version
|
||||
that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor
|
||||
approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a
|
||||
proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
MIT License
|
||||
|
||||
Copyright (c) <year> <copyright holders>
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
||||
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
/** @mainpage Konsole
|
||||
|
||||
%Konsole is a terminal emulator for KDE.
|
||||
<p>
|
||||
To use a %Konsole part in your application, see the
|
||||
<a href="https://api.kde.org/frameworks/kparts/html/classTerminalInterface.html">Terminal
|
||||
interface documentation</a> in KPart's framework.
|
||||
|
||||
To learn more about %Konsole, visit the
|
||||
<a href="https://konsole.kde.org">Konsole home page</a>, or join the
|
||||
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konsole-devel">konsole-devel
|
||||
mailing list</a>.
|
||||
|
||||
@authors
|
||||
Lars Doelle<br>
|
||||
Robert Knight
|
||||
|
||||
@maintainers
|
||||
Kurt Hindenburg
|
||||
|
||||
@licenses
|
||||
@gpl
|
||||
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// DOXYGEN_EXCLUDE = data desktop developer-doc tests user-doc tools
|
||||
// DOXYGEN_SET_RECURSIVE = YES
|
||||
// DOXYGEN_SET_PROJECT_NAME = Konsole
|
||||
// vim:ts=4:sw=4:expandtab:filetype=doxygen
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# Konsole - KDE's Terminal Emulator
|
||||
|
||||
Konsole is a terminal program for KDE.
|
||||
|
||||
As well as being a standalone program, it is also used by other KDE programs
|
||||
such as the Kate editor and KDevelop development environment to provide easy
|
||||
access to a terminal window. Konsole's features and usage are explained and
|
||||
illustrated in the Konsole handbook, which can be accessed by browsing to
|
||||
`help:/konsole` in Konqueror.
|
||||
|
||||
|
||||
## Directory Structure
|
||||
|
||||
| Directory | Description |
|
||||
| ------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| `/doc/user` | README files, primarily for advanced users, explaining various aspects of Konsole such as fonts and keyboard handling in-depth. |
|
||||
| `/doc/developer` | README files and resources for developers of Konsole. This includes information on the design of Konsole's internals and the VT100 terminal on which Konsole's emulation is based. |
|
||||
| `/src` | Source code for Konsole, including the embedded versions of Konsole which are used in Kate, KDevelop and others. |
|
||||
| `/desktop` | .desktop files for Konsole, used to launch the program from KDE's various menus and other application launchers. |
|
||||
| `/data` | Data files for use with Konsole as well as the keyboard setup and color schemes provided with Konsole. |
|
||||
|
||||
## Contact
|
||||
|
||||
Up-to-date information about the latest releases can be found on Konsole's
|
||||
website at https://konsole.kde.org. Discussions about Konsole's development are
|
||||
held on the konsole-devel mailing list, which can be accessed at
|
||||
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konsole-devel.
|
||||
|
||||
## Quick Links
|
||||
- [KDE Release Schedule](https://community.kde.org/Schedules)
|
||||
- [Official Homepage](https://konsole.kde.org)
|
||||
- [Builds](https://invent.kde.org/utilities/konsole/-/pipelines)
|
||||
- [Forums](https://discuss.kde.org)
|
||||
- [Konsole Bug Reports per Component](https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=konsole)
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
#compdef konsole konsoleprofile
|
||||
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 ivan tkachenko <me@ratijas.tk>
|
||||
#
|
||||
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
function _konsole_profiles() {
|
||||
local -a profiles profiles_descr profiles_comp
|
||||
|
||||
# Technically, built-in profile's "path" is `FALLBACK/`. Let's suggest it just for completeness.
|
||||
profiles=( ${(f)"$(_call_program konsole-profiles konsole --list-profiles)"} )
|
||||
profiles_descr=( $profiles Built-in )
|
||||
profiles_comp=( $profiles FALLBACK/ )
|
||||
|
||||
_describe -t profile 'profile' profiles_descr profiles_comp -o nosort
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _konsole_profile_properties() {
|
||||
local -A properties
|
||||
local -a prop_names prop_types
|
||||
local property prop_type ret=1
|
||||
|
||||
# first split by lines, then split in `key : type` pairs, and stuff that into an associative array
|
||||
properties=( ${(@s. : .)${(f)"$(_call_program konsole-properties-list konsole --list-profile-properties)"}} )
|
||||
prop_names=( ${(@k)properties} )
|
||||
prop_types=( ${(@v)properties} )
|
||||
|
||||
# skip all property=value pair up to the last one
|
||||
while compset -P 1 '*=*;' ; do done
|
||||
|
||||
if compset -P 1 '*='; then
|
||||
property=${${IPREFIX%=}##*;}
|
||||
prop_type=${properties[$property]}
|
||||
|
||||
case "$prop_type" in
|
||||
(bool)
|
||||
_describe -t bool bool '(true false 1 0)' && ret=0
|
||||
;;
|
||||
(int)
|
||||
_numbers && ret=0
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
# XXX: what about other types? QString, QStringList, QColor, QFont
|
||||
_describe -t property-value "$prop_type" '()' && ret=0
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
else
|
||||
_describe -t property-name 'property=value' prop_names -S '=' && ret=0
|
||||
fi
|
||||
return $ret
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Note: '-' denotes mutually exclusive sets of options. '-e' trick was copied from _xterm completions.
|
||||
|
||||
case "$service" in
|
||||
(konsoleprofile)
|
||||
_arguments \
|
||||
'1:properties:_konsole_profile_properties'
|
||||
;;
|
||||
(konsole)
|
||||
_arguments -s \
|
||||
'(- *)'{-h,--help}'[Displays help on commandline options]' \
|
||||
'(- *)'{-v,--version}'[Displays version information]' \
|
||||
\
|
||||
- list-profiles \
|
||||
'--list-profiles[List the available profiles]' \
|
||||
\
|
||||
- list-profile-properties \
|
||||
'--list-profile-properties[List all the profile properties names and their type (for use with -p)]' \
|
||||
\
|
||||
- main \
|
||||
'(--profile --builtin-profile)--profile=[Name of profile to use for new Konsole instance]:profile:_konsole_profiles' \
|
||||
'(--profile --builtin-profile)--builtin-profile[Use the built-in profile instead of the default profile]' \
|
||||
'*-p[Change the value of a profile property.]:property=value:_konsole_profile_properties' \
|
||||
\
|
||||
'--layout=[json layoutfile to be loaded to use for new Konsole instance]:file:_files -g "*.json"' \
|
||||
'--workdir=[Set the initial working directory of the new tab or window]:dir:_files -/' \
|
||||
'--tabs-from-file=[Create tabs as specified in given tabs configuration file]:file:_files' \
|
||||
'(--hold --noclose)'{--hold,--noclose}'[Do not close the initial session automatically when it ends.]' \
|
||||
'--new-tab[Create a new tab in an existing window rather than creating a new window]' \
|
||||
'--background-mode[Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 (by default) is pressed]' \
|
||||
'(--separate --nofork)'{--separate,--nofork}'[Run in a separate process]' \
|
||||
'--fullscreen[Start Konsole in fullscreen mode]' \
|
||||
'--notransparency[Disable transparent backgrounds, even if the system supports them.]' \
|
||||
'--force-reuse[Force re-using the existing instance even if it breaks functionality.]' \
|
||||
\
|
||||
'(--show-menubar --hide-menubar)'--{show,hide}-menubar'[Toggle the menubar, overriding the default setting]' \
|
||||
'(--show-tabbar --hide-tabbar)'--{show,hide}-tabbar'[Toggle the tabbar, overriding the default setting]' \
|
||||
\
|
||||
'-e[Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it as the last option.]:program: _command_names -e:*::program arguments: _normal'
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=255,255,221
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=255,255,221
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=255,255,221
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=192,192,192
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=178,24,24
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=224,142,142
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=142,224,142
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=224,224,142
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=142,142,224
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=178,24,178
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=224,142,224
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=142,224,224
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=142,142,142
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Black on Light Yellow
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=247,247,214
|
||||
RandomHueRange=360
|
||||
RandomSaturationRange=25
|
||||
RandomLightnessRange=10
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=255,255,221
|
||||
RandomHueRange=360
|
||||
RandomSaturationRange=25
|
||||
RandomLightnessRange=10
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=247,247,214
|
||||
RandomHueRange=360
|
||||
RandomSaturationRange=25
|
||||
RandomLightnessRange=10
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=192,192,192
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=178,24,24
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=224,142,142
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=142,224,142
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=224,224,142
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=142,142,224
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=178,24,178
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=224,142,224
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=142,224,224
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=142,142,142
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Black on Random Light
|
||||
ColorRandomization=true
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=192,192,192
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=178,24,24
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=224,142,142
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=142,224,142
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=224,224,142
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=142,142,224
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=178,24,178
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=224,142,224
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=142,224,224
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=142,142,142
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Black on White
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=192,192,192
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=250,0,0
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=75,93,255
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=250,0,0
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=142,224,142
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=224,224,142
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=125,152,35
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=125,152,35
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=225,30,225
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=175,29,175
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=0,134,223
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=0,68,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=0,98,173
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=50,50,50
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=200,200,200
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=0,119,255
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=23,74,240
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=0,90,195
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Blue on Black
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=35,38,39
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=49,54,59
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=35,38,39
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=49,54,59
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=127,140,141
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=237,21,21
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=120,50,40
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=192,57,43
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=17,209,22
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=23,162,98
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=28,220,154
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=246,116,0
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=182,86,25
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=253,188,75
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=29,153,243
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=27,102,143
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=61,174,233
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=155,89,182
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=97,74,115
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=142,68,173
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=26,188,156
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=24,108,96
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=22,160,133
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=252,252,252
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=99,104,109
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=252,252,252
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=239,240,241
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Color=61,174,233
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Breeze
|
||||
Opacity=1
|
||||
Wallpaper=
|
||||
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=44,44,44
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=44,44,44
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=44,44,44
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=63,63,63
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=112,144,128
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=52,52,52
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=112,80,80
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=220,163,163
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=102,72,72
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=96,180,138
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=114,213,163
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=87,163,124
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=223,175,143
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=240,223,175
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=170,133,111
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=154,184,215
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=148,191,243
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=117,141,161
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=220,140,195
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=236,147,211
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=154,98,137
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=140,208,211
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=147,224,227
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=107,159,161
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=220,220,204
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=149,149,139
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=220,220,204
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=220,220,204
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=220,220,204
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Dark Pastels
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=24,24,24
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=250,75,75
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=101,25,25
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=0,101,0
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=101,74,0
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=0,0,101
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=225,30,225
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=95,5,95
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=0,101,101
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=101,101,101
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=24,240,24
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=24,240,24
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=18,200,18
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Green on Black
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=24,24,24
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=178,24,24
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=101,0,0
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=0,101,0
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=101,94,0
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=0,0,101
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=178,24,178
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=101,0,101
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=0,101,101
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=101,101,101
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=101,101,101
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Linux Colors
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=24,24,24
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=250,142,8
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=101,25,0
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=0,101,0
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=101,74,0
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=30,71,152
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=0,24,102
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=225,30,225
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=95,5,95
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=0,134,223
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=255,0,4
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=0,94,163
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=50,50,50
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=101,101,101
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=255,0,0
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=24,240,24
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=205,0,0
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Red on Black
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=7,54,66
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=0,43,54
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=6,48,59
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=220,50,47
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=203,75,22
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=147,33,31
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=133,153,0
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=88,110,117
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=94,106,0
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=181,137,0
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=101,123,131
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=138,103,0
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=38,139,210
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=131,148,150
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=20,77,115
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=211,54,130
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=108,113,196
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=120,30,75
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=42,161,152
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=147,161,161
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=24,94,88
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=238,232,213
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=253,246,227
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=171,167,154
|
||||
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,43,54
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=7,54,66
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,43,54
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=131,148,150
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Color=147,161,161
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=106,119,121
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Solarized
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=7,54,66
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=0,43,54
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=8,65,80
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=220,50,47
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=203,75,22
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=222,81,81
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=133,153,0
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=88,110,117
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=153,168,39
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=181,137,0
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=101,123,131
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=213,170,49
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=38,139,210
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=131,148,150
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=80,173,226
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=211,54,130
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=108,113,196
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=223,92,158
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=42,161,152
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=147,161,161
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=78,211,200
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=238,232,213
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=253,246,227
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=238,232,213
|
||||
|
||||
[Background]
|
||||
Color=253,246,227
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=238,232,213
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=253,246,227
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=101,123,131
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Color=88,110,117
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=141,172,182
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=Solarized Light
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
[Background]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundIntense]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[BackgroundFaint]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0]
|
||||
Color=0,0,0
|
||||
|
||||
[Color0Intense]
|
||||
Color=104,104,104
|
||||
|
||||
[Color0Faint]
|
||||
Color=24,24,24
|
||||
|
||||
[Color1]
|
||||
Color=178,24,24
|
||||
|
||||
[Color1Intense]
|
||||
Color=255,84,84
|
||||
|
||||
[Color1Faint]
|
||||
Color=101,0,0
|
||||
|
||||
[Color2]
|
||||
Color=24,178,24
|
||||
|
||||
[Color2Intense]
|
||||
Color=84,255,84
|
||||
|
||||
[Color2Faint]
|
||||
Color=0,101,0
|
||||
|
||||
[Color3]
|
||||
Color=178,104,24
|
||||
|
||||
[Color3Intense]
|
||||
Color=255,255,84
|
||||
|
||||
[Color3Faint]
|
||||
Color=101,74,0
|
||||
|
||||
[Color4]
|
||||
Color=24,24,178
|
||||
|
||||
[Color4Intense]
|
||||
Color=84,84,255
|
||||
|
||||
[Color4Faint]
|
||||
Color=0,0,101
|
||||
|
||||
[Color5]
|
||||
Color=178,24,178
|
||||
|
||||
[Color5Intense]
|
||||
Color=255,84,255
|
||||
|
||||
[Color5Faint]
|
||||
Color=95,5,95
|
||||
|
||||
[Color6]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color6Intense]
|
||||
Color=84,255,255
|
||||
|
||||
[Color6Faint]
|
||||
Color=24,178,178
|
||||
|
||||
[Color7]
|
||||
Color=178,178,178
|
||||
|
||||
[Color7Intense]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[Color7Faint]
|
||||
Color=101,101,101
|
||||
|
||||
[Foreground]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[ForegroundIntense]
|
||||
Bold=true
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[ForegroundFaint]
|
||||
Color=255,255,255
|
||||
|
||||
[General]
|
||||
Description=White on Black
|
||||
Opacity=1
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Black on Light Color
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
rcolor 1 30 255 1 0 # regular background color (Light Color)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 221 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Black on Light Yellow
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 221 1 0 # regular background color (Light Yellow)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 221 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Black on White
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Marble
|
||||
|
||||
image tile Blkmarble.jpg
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 255 255 255 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 0 0 0 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Ugly 1
|
||||
|
||||
# add a wallpaper, if you like. Second word one of { tile,center,full }
|
||||
|
||||
image tile /opt/kde/share/wallpapers/dancy_pants.jpg
|
||||
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 255 0 0 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 0 255 0 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 255 255 0 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 0 0 255 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 255 0 255 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 0 255 255 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 255 255 255 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 1 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 0 0 0 0 1 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 0 0 0 1 # intensive color 1
|
||||
color 14 0 255 0 0 1 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 0 0 1 # intensive color 3
|
||||
color 16 0 0 255 0 1 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 0 255 0 1 # intensive color 5
|
||||
color 18 0 255 255 0 1 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 1 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Green on Black
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 24 240 24 0 0 # regular foreground color (Green)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 24 240 24 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 0 0 0 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Green Tint
|
||||
|
||||
transparency 0.3 0 150 0
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#
|
||||
# The flaw in this schema is that "blick" comes out on the
|
||||
# Linux console as intensive background, really.
|
||||
# Since this is not used in clients you'll hardly notice
|
||||
# it in practice.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 178 178 178 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Green Tint with Transparent MC
|
||||
|
||||
transparency 0.3 0 150 0
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#
|
||||
# The flaw in this schema is that "blick" comes out on the
|
||||
# Linux console as intensive background, really.
|
||||
# Since this is not used in clients you'll hardly notice
|
||||
# it in practice.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 178 178 178 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 0 0 0 1 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Paper
|
||||
|
||||
image tile Paper01.jpg
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Linux Colors
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#
|
||||
# The flaw in this schema is that "blick" comes out on the
|
||||
# Linux console as intensive background, really.
|
||||
# Since this is not used in clients you'll hardly notice
|
||||
# it in practice.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 178 178 178 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
[README.Schema]
|
||||
|
||||
The schemata offered in the Options/Schema menu are
|
||||
taken from from configurations files with a *.schema
|
||||
pattern either located in $KDEDIR/share/apps/konsole
|
||||
or ~/.kde/share/apps/konsole.
|
||||
|
||||
Schemata allow to configure the color set that konsole
|
||||
uses, together with some more information on rendition
|
||||
processing.
|
||||
|
||||
Syntax
|
||||
|
||||
File
|
||||
:: { [Line] ['#' Comment] '\n' }
|
||||
|
||||
Line
|
||||
:: "title" Title
|
||||
:: "image" Usage PathToPictureFile
|
||||
:: "transparency" Fade Red Green Blue
|
||||
:: "color" Slot Red Green Blue Transparent Bold
|
||||
:: "rcolor" Slot Saturation Value Transparent Bold
|
||||
:: "sysfg" Slot Transparent Bold
|
||||
:: "sysbg" Slot Transparent Bold
|
||||
|
||||
Meaning
|
||||
|
||||
- Title is the text to appear in the Option/Schema menu.
|
||||
It should be unique among all other schemata therefore.
|
||||
|
||||
- The "image" clause allows to place an image on the
|
||||
konsole's background.
|
||||
|
||||
- Usage can be either
|
||||
- "tile" - the image is tilewise replicated.
|
||||
- "center" - the image is centered.
|
||||
- "full" - the image is stretched to fit the window size.
|
||||
|
||||
- The Path of the picture can both be relative
|
||||
(to kde wallpapers) or absolute.
|
||||
|
||||
When a schema uses a background image (or transparency)
|
||||
one has to make at least one color slot transparent to
|
||||
achive any visible effect. Please read below about the
|
||||
"Transparent" field in color,sysbg,sysfg.
|
||||
|
||||
- The "transparency" clause picks and uses the background
|
||||
of the desktop as if it where an image together with
|
||||
a fade effect. This effect will fade the background
|
||||
to the specified color.
|
||||
|
||||
The "Fade" is a real value between 0 and 1, indicating
|
||||
the strength of the fade. A value of 0 will not change
|
||||
the image, a value of 1 will make it the fade color
|
||||
everywhere, and in between. This will make the "glas"
|
||||
of the window be of the color given in the clause and
|
||||
being more(1) or less(0) intransparent.
|
||||
|
||||
- The remaining clauses (color,sysbg,sysfg) are used
|
||||
to setup konsoles rendition system.
|
||||
|
||||
To this end, konsole offers 20 color slots.
|
||||
|
||||
Slot Meaning
|
||||
----- --------------------------
|
||||
0 regular foreground color
|
||||
1 regular background color
|
||||
2-9 regular bgr color 0-7
|
||||
10 intensive foreground color
|
||||
11 intensive background color
|
||||
12-19 intensive bgr color 0-7
|
||||
|
||||
The traditional meaning of the "bgr" color codes
|
||||
has a bitwise interpretation of an additive three
|
||||
primary color scheme inherited from early EGA
|
||||
color terminals.
|
||||
|
||||
Color Bits Colors
|
||||
----- ---- -------
|
||||
0 000 Black
|
||||
1 001 Red
|
||||
2 010 Green
|
||||
3 011 Yellow
|
||||
4 100 Blue
|
||||
5 101 Magenta
|
||||
6 110 Cyan
|
||||
7 111 White
|
||||
|
||||
One may or may not stick to this tradition.
|
||||
Konsole allows to assign colors freely to slots.
|
||||
|
||||
The slots fall apart into two groups, regular
|
||||
and intensive colors. The later are used when
|
||||
BOLD rendition is used by the client.
|
||||
|
||||
Each of the groups have a default fore- and
|
||||
background color and the said bgr colors.
|
||||
Normal terminal processing will simply use
|
||||
the default colors.
|
||||
|
||||
The color desired for a slot is indicated
|
||||
in the Red Green Blue fields of the color
|
||||
clause. Use the sysfg or the sysbg clause
|
||||
to indicate the default fore and background
|
||||
colors of the desktop.
|
||||
|
||||
To specify randomized color for a slot use
|
||||
the clause rcolor. The two parameters to it
|
||||
being Saturation - the amount of colour,
|
||||
and Value, the darkness of the colour.
|
||||
|
||||
To use transparency/images and to simulate
|
||||
the behavior of the xterm, one can supply
|
||||
two additional tags to each slot:
|
||||
- Transparent (0/1) meaning to show the
|
||||
background picture, if any.
|
||||
- Bold (0/1) to render characters bold.
|
||||
|
||||
|
||||
If you know about the escape codes, you might have
|
||||
noticed that intensive and bold rendition are sort
|
||||
of confused. This is inherited by the xterm which
|
||||
konsole is simulating.
|
||||
|
||||
One can use the colortest.sh script supplied
|
||||
with the konsole source distribution to test
|
||||
a schema.
|
||||
|
||||
The schema installed with konsole are more or
|
||||
less demonstrations and not really beauty,
|
||||
beside the Linux.schema, perhaps, which is
|
||||
made after the VGA colors.
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# default scheme for konsole (only here for documentation purposes)
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title Konsole Defaults
|
||||
|
||||
# image tile /opt/kde/share/wallpapers/gray2.jpg
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Transparent Konsole
|
||||
|
||||
transparency 0.35 0 0 0
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#
|
||||
# The flaw in this schema is that "blick" comes out on the
|
||||
# Linux console as intensive background, really.
|
||||
# Since this is not used in clients you'll hardly notice
|
||||
# it in practice.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 178 178 178 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Transparent for MC
|
||||
|
||||
transparency 0.35 0 0 0
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#
|
||||
# The flaw in this schema is that "blick" comes out on the
|
||||
# Linux console as intensive background, really.
|
||||
# Since this is not used in clients you'll hardly notice
|
||||
# it in practice.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 178 178 178 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
#color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 6 0 0 0 1 0 # regular color 4 Blue
|
||||
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Transparent, Dark Background
|
||||
|
||||
transparency 0.75 0 0 0
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 255 255 255 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 104 104 104 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# linux color schema for konsole
|
||||
|
||||
title Transparent, Light Background
|
||||
|
||||
transparency 0.1 0 0 0
|
||||
|
||||
# This is a schema for very light backgrounds. It makes some
|
||||
# hacks about the colors to make Midnight Commander transparent
|
||||
# and with suitable colors.
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 50 50 50 0 0 # regular foreground color (DarkGray)
|
||||
color 1 200 200 200 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
# color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 2 200 200 200 1 0 # regular background color (White)
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
#color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 6 0 0 0 1 0 # regular color 4 Blue
|
||||
# Blue is transparent, to make MC transparent
|
||||
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
# color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
color 9 50 50 50 0 0 # regular foreground color (DarkGray)
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 0 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# example scheme for konsole
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title White on Black
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 255 255 255 0 0 # regular foreground color (White)
|
||||
color 1 0 0 0 1 0 # regular background color (Black)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 255 255 255 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 0 0 0 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# xterm color schema for konsole
|
||||
|
||||
# xterm colors can be configured (almost) like
|
||||
# konsole colors can. This is the uncustomized
|
||||
# xterm schema.
|
||||
# Please refere to your local xterm setup files
|
||||
# if this schema differs.
|
||||
|
||||
title XTerm Colors
|
||||
|
||||
# foreground colors -------------------------------
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 205 0 0 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 0 205 0 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 205 205 0 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 0 0 205 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 205 0 205 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 0 205 205 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 229 229 229 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors -------------------------------------------
|
||||
|
||||
# for some strange reason, intensive colors are bold, also.
|
||||
|
||||
color 10 77 77 77 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 1 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 77 77 77 0 1 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 0 0 0 1 # intensive color 1
|
||||
color 14 0 255 0 0 1 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 0 0 1 # intensive color 3
|
||||
color 16 0 0 255 0 1 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 0 255 0 1 # intensive color 5
|
||||
color 18 0 255 255 0 1 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 1 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# schema that uses system colors
|
||||
|
||||
# the title is to appear in the menu.
|
||||
|
||||
title System Colors
|
||||
|
||||
# image none
|
||||
|
||||
# foreground colors
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
sysfg 0 0 0 # regular foreground color (system)
|
||||
sysbg 1 1 0 # regular background color (system)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 178 24 24 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 24 178 24 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 178 104 24 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 24 24 178 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 178 24 178 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 24 178 178 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 178 178 178 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors
|
||||
|
||||
# instead of changing the colors, we've flaged the text to become bold
|
||||
|
||||
color 10 0 0 0 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 0 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 104 104 104 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 84 84 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 84 255 84 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 84 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 84 84 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 84 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 84 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
# VIM-recommended color schema for konsole
|
||||
|
||||
# VIM (VI improved) in "help xiterm" recommends these colors for xterm.
|
||||
|
||||
title VIM Colors
|
||||
|
||||
# foreground colors -------------------------------
|
||||
|
||||
# note that the default background color is flagged
|
||||
# to become transparent when an image is present.
|
||||
|
||||
# slot transparent bold
|
||||
# | red grn blu | |
|
||||
# V V--color--V V V
|
||||
|
||||
color 0 0 0 0 0 0 # regular foreground color (Black)
|
||||
color 1 255 255 255 1 0 # regular background color (White)
|
||||
|
||||
color 2 0 0 0 0 0 # regular color 0 Black
|
||||
color 3 192 0 0 0 0 # regular color 1 Red
|
||||
color 4 0 128 0 0 0 # regular color 2 Green
|
||||
color 5 128 128 0 0 0 # regular color 3 Yellow
|
||||
color 6 0 0 192 0 0 # regular color 4 Blue
|
||||
color 7 192 0 192 0 0 # regular color 5 Magenta
|
||||
color 8 0 128 128 0 0 # regular color 6 Cyan
|
||||
color 9 192 192 192 0 0 # regular color 7 White
|
||||
|
||||
# intensive colors -------------------------------------------
|
||||
|
||||
color 10 77 77 77 0 1 # intensive foreground color
|
||||
color 11 255 255 255 1 1 # intensive background color
|
||||
|
||||
color 12 128 128 128 0 0 # intensive color 0
|
||||
color 13 255 96 96 0 0 # intensive color 1
|
||||
color 14 0 255 0 0 0 # intensive color 2
|
||||
color 15 255 255 0 0 0 # intensive color 3
|
||||
color 16 128 128 255 0 0 # intensive color 4
|
||||
color 17 255 64 255 0 0 # intensive color 5
|
||||
color 18 0 255 255 0 0 # intensive color 6
|
||||
color 19 255 255 255 0 0 # intensive color 7
|
||||
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
<!DOCTYPE RCC>
|
||||
<RCC version="1.0">
|
||||
<qresource prefix="/kconfig">
|
||||
<file>konsolerc</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
<qresource prefix="/konsole">
|
||||
<file>konsole.knsrc</file>
|
||||
<file>color-schemes/BlackOnLightYellow.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/BlackOnRandomLight.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/BlackOnWhite.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/BlueOnBlack.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/Breeze.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/GreenOnBlack.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/WhiteOnBlack.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/Linux.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/DarkPastels.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/RedOnBlack.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/Solarized.colorscheme</file>
|
||||
<file>color-schemes/SolarizedLight.colorscheme</file>
|
||||
<file>keyboard-layouts/default.keytab</file>
|
||||
<file>keyboard-layouts/linux.keytab</file>
|
||||
<file>keyboard-layouts/macos.keytab</file>
|
||||
<file>keyboard-layouts/solaris.keytab</file>
|
||||
<file>layouts/1x2-terminals.json</file>
|
||||
<file>layouts/2x1-terminals.json</file>
|
||||
<file>layouts/2x2-terminals.json</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 5.7 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 441 B |
|
After Width: | Height: | Size: 601 B |
|
After Width: | Height: | Size: 827 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
[README-KeyTab]
|
||||
|
||||
The keytabs shown in the Edit Profile dialog -> Keyboard tab are taken from
|
||||
*.keytab configuration files located in the system-wide location (typically
|
||||
/usr/share/applications/konsole on Linux) or the writable location in the
|
||||
user's home directory (typically ~/.local/share/applications/konsole on Linux).
|
||||
|
||||
Keytabs allow users to configure the behavior of konsole on keyboard events,
|
||||
especially functions keys. Have a look at doc/user/README.keyboard.
|
||||
|
||||
The syntax of each entry/rule follows the pattern:
|
||||
|
||||
"key" Keyname { ("+"|"-") Modename } ":" (String|Operation)
|
||||
|
||||
Key names are those defined in <qnamespace.h> with the "Qt::Key_" prefix
|
||||
removed. For a list of key names check the Qt::Key enum at:
|
||||
https://doc.qt.io/qt-5/qt.html#Key-enum
|
||||
|
||||
Mode names are:
|
||||
|
||||
- Shift : Shift Key pressed
|
||||
- Alt : Alt Key pressed
|
||||
- Control : Control Key pressed
|
||||
|
||||
( The VT100 emulation has modes that can affect the sequences emitted
|
||||
by certain keys. Those modes are under control of the client program.
|
||||
|
||||
- Newline : affects Return and Enter keys, when set makes them send
|
||||
both \r and \n control characters; when reset makes them
|
||||
send \r only.
|
||||
|
||||
- Application : affects applications that use the Alternate Screen buffer.
|
||||
|
||||
- Ansi : send ANSI escape and control sequences (v.s. sending VT52
|
||||
escape and control sequences).
|
||||
|
||||
Since sending a state to a program that has set the state itself is
|
||||
positivly wrong and obsolete design, better forget about this nasty
|
||||
detail. I may well remove this "feature" in a future clean up round. )
|
||||
|
||||
A "+" preceding a Modename means the Key/mode is pressed/active respectively.
|
||||
|
||||
A "-" preceding a Modename means the Key/mode isn't pressed/active respectively.
|
||||
|
||||
If a mode isn't present in a key combination, its state is ignored.
|
||||
|
||||
Note that the combination of Key and Modes (set/reset) has to be unique.
|
||||
This means, that
|
||||
|
||||
key A + Shift : "A"
|
||||
key A : "a"
|
||||
|
||||
will not accept the small letter "a" rule as you'd exepct, you'll have
|
||||
to add a "- Shift" to the latter rule to make it work.
|
||||
Use the stdout/stderr dianostics of konsole when modifying keytabs to
|
||||
find problems like these.
|
||||
|
||||
Supported operations are
|
||||
|
||||
- scrollUpLine : scroll up one line in the history log
|
||||
- scrollUpPage : scroll up one page in the history log
|
||||
- scrollDownLine : scroll down one line in the history log
|
||||
- scrollDownPage : scroll down one page in the history log
|
||||
- scrollUpToTop : scroll up to the begining of the history log
|
||||
- scrollDownToBottom : scroll down to the end of the history log
|
||||
|
||||
|
||||
Strings have the syntax of C strings,
|
||||
one may use the following escapes:
|
||||
|
||||
- \E - Escape
|
||||
- \\ - Backslash
|
||||
- \" - Double quote
|
||||
- \t - Tab
|
||||
- \r - Carriage Return
|
||||
- \n - New Line
|
||||
- \b - Backspace
|
||||
- \xHH - where HH are two hex digits (e.g. \x00 (the NUL character))
|
||||
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
[README.KeyTab]
|
||||
|
||||
The keytabs offered in the Options/Keyboard menu
|
||||
are taken from configurations files with a *.keytab
|
||||
pattern either located in $KDEDIR/share/apps/konsole
|
||||
or ~/.kde/share/apps/konsole.
|
||||
|
||||
Keytabs allow to configure the behavior of konsole
|
||||
on keyboard events, especially for functions keys.
|
||||
Please have a look into the README.keyboard file, too.
|
||||
|
||||
The syntax is that each entry has the form :
|
||||
|
||||
"key" Keyname { ("+"|"-") Modename } ":" (String|Operation)
|
||||
|
||||
Keynames are those defined in <qnamespace.h> with the
|
||||
"Qt::Key_" prefix removed.
|
||||
|
||||
Mode names are:
|
||||
|
||||
- Shift : Shift Key pressed
|
||||
- Alt : Alt Key pressed
|
||||
- Control : Control Key pressed
|
||||
|
||||
( The VT100 emulation has modes that can affect the
|
||||
sequences emitted by certain keys. These modes are
|
||||
under control of the client program.
|
||||
|
||||
- Newline : effects Return and Enter key.
|
||||
- Application : effects Up and Down key.
|
||||
- Ansi : effects Up and Down key (This is for VT52, really).
|
||||
|
||||
Since sending a state to a program that has set the state
|
||||
itself is positivly wrong and obsolete design, better forget
|
||||
about this nasty detail. I may well remove this "feature"
|
||||
in a future clean up round. )
|
||||
|
||||
A "+" preceeding a Modename means the Key is pressed.
|
||||
A "-" preceeding a Modename means the Key is not pressed.
|
||||
If no mode is given it means don't care.
|
||||
|
||||
Note that the combination of Key and Modes (set/reset)
|
||||
has to be unique. This means, that
|
||||
|
||||
key A + Shift : "A"
|
||||
key A : "a"
|
||||
|
||||
will not accept the small letter "a" rule as expected,
|
||||
one has to add a "- Shift" to the last clause. Use
|
||||
the stdout/stderr dianostics of konsole when modifying
|
||||
keytabs to find problems like this.
|
||||
|
||||
Operations are
|
||||
|
||||
- scrollUpLine : scroll up one line in the history log
|
||||
- scrollUpPage : scroll up one page in the history log
|
||||
- scrollDownLine : scroll down one line in the history log
|
||||
- scrollDownPage : scroll down one page in the history log
|
||||
- scrollUpToTop : scroll up to the begining of the history log
|
||||
- scrollDownToBottom : scroll down to the end of the history log
|
||||
|
||||
|
||||
Strings have the syntax of C strings,
|
||||
one may use the following escapes:
|
||||
|
||||
- \E - escape
|
||||
- \\ - backslash
|
||||
- \" - double quote
|
||||
- \t - tab
|
||||
- \r - return
|
||||
- \n - newline
|
||||
- \b - backspace
|
||||
- \xHH - where HH are two hex digits
|
||||
@@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# [README.default.Keytab] Default Keyboard Table
|
||||
#
|
||||
# To customize your keyboard, copy this file to something ending with
|
||||
# .keytab and change it to meet you needs.
|
||||
#
|
||||
# Please read the README-KeyTab and the doc/user/README.keyboard files
|
||||
# in this case.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
keyboard "Default (XFree 4)"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# Note that this particular table is a "risc" version made to
|
||||
# ease customization without bothering with obsolete details.
|
||||
# See VT100.keytab for the more hairy stuff.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# common keys
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
|
||||
key Tab -Shift : "\t"
|
||||
key Tab +Shift+Ansi : "\E[Z"
|
||||
key Tab +Shift-Ansi : "\t"
|
||||
key Backtab +Ansi : "\E[Z"
|
||||
key Backtab -Ansi : "\t"
|
||||
|
||||
key Tab +Control+Ansi : "\E[27;5;9~"
|
||||
key Backtab +Control+Ansi : "\E[27;6;9~"
|
||||
key Tab +Control-Ansi : "\t"
|
||||
key Backtab +Control-Ansi : "\t"
|
||||
|
||||
key Return-Shift-NewLine : "\r"
|
||||
key Return-Shift+NewLine : "\r\n"
|
||||
|
||||
key Return+Shift : "\EOM"
|
||||
|
||||
# Backspace and Delete codes are preserving CTRL-H.
|
||||
#
|
||||
# Backspace without CTRL sends '^?'; this matches XTerm behaviour, so that
|
||||
# pressing Alt+Backspace will send \E + Del, which is the expected behaviour
|
||||
# in some apps (e.g. emacs), and it was the behaviour before the commit
|
||||
# that add the Backspace +Control rule
|
||||
key Backspace -Control : "\x7f"
|
||||
|
||||
# Match xterm behaviour: Backspace sends '^H' when Control is pressed
|
||||
# BS, hex \x08, \b
|
||||
key Backspace +Control : "\b"
|
||||
|
||||
# Arrow keys in VT52 mode
|
||||
# shift up/down are reserved for scrolling.
|
||||
# shift left/right are reserved for switching between tabs (this is hardcoded).
|
||||
|
||||
key Up -Shift-Ansi : "\EA"
|
||||
key Down -Shift-Ansi : "\EB"
|
||||
key Right-Shift-Ansi : "\EC"
|
||||
key Left -Shift-Ansi : "\ED"
|
||||
|
||||
# Arrow keys in ANSI mode with Application - and Normal Cursor Mode)
|
||||
|
||||
key Up -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[B"
|
||||
key Right -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[D"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*A"
|
||||
key Down -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*B"
|
||||
key Right -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*C"
|
||||
key Left -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*D"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
# Keypad keys with NumLock ON
|
||||
# (see https://web.archive.org/web/20070807181942/http://www.nw.com/nw/WWW/products/wizcon/vt100.html
|
||||
# https://vt100.net/docs/vt100-ug/chapter3.html)
|
||||
#
|
||||
# Not enabled for now because it breaks the keypad in Vim.
|
||||
#
|
||||
#key 0 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOp"
|
||||
#key 1 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOq"
|
||||
#key 2 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOr"
|
||||
#key 3 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOs"
|
||||
#key 4 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOt"
|
||||
#key 5 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOu"
|
||||
#key 6 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOv"
|
||||
#key 7 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOw"
|
||||
#key 8 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOx"
|
||||
#key 9 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOy"
|
||||
#key + +KeyPad+AppKeyPad : "\EOl"
|
||||
#key - +KeyPad+AppKeyPad : "\EOm"
|
||||
#key . +KeyPad+AppKeyPad : "\EOn"
|
||||
#key * +KeyPad+AppKeyPad : "\EOM"
|
||||
#key Enter +KeyPad+AppKeyPad : "\r"
|
||||
|
||||
# Keypad keys with NumLock Off
|
||||
key Up -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[B"
|
||||
key Right -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[D"
|
||||
|
||||
key Home +AppCuKeys+KeyPad : "\EOH"
|
||||
key End +AppCuKeys+KeyPad : "\EOF"
|
||||
key Home -AppCuKeys+KeyPad : "\E[H"
|
||||
key End -AppCuKeys+KeyPad : "\E[F"
|
||||
|
||||
key Insert +KeyPad : "\E[2~"
|
||||
key Delete +KeyPad : "\E[3~"
|
||||
key PgUp -Shift+KeyPad : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift+KeyPad : "\E[6~"
|
||||
|
||||
# the key labelled 5 on the Keypad, is Qt::Key_Clear (a very intuitive
|
||||
# and discoverable name...)
|
||||
key Clear +KeyPad : "\E[E"
|
||||
|
||||
# other grey PC keys
|
||||
|
||||
key Enter+NewLine : "\r\n"
|
||||
key Enter-NewLine : "\r"
|
||||
|
||||
key Home -AnyMod-AppCuKeys : "\E[H"
|
||||
key End -AnyMod-AppCuKeys : "\E[F"
|
||||
key Home -AnyMod+AppCuKeys : "\EOH"
|
||||
key End -AnyMod+AppCuKeys : "\EOF"
|
||||
key Home +AnyMod : "\E[1;*H"
|
||||
key End +AnyMod : "\E[1;*F"
|
||||
|
||||
key Insert -AnyMod : "\E[2~"
|
||||
key Delete -AnyMod : "\E[3~"
|
||||
key Insert +AnyMod : "\E[2;*~"
|
||||
key Delete +AnyMod : "\E[3;*~"
|
||||
|
||||
key PgUp -Shift-AnyMod : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift-AnyMod : "\E[6~"
|
||||
key PgUp -Shift+AnyMod : "\E[5;*~"
|
||||
key PgDown -Shift+AnyMod : "\E[6;*~"
|
||||
|
||||
key PgUp +Shift+AppScreen : "\E[5;*~"
|
||||
key PgDown +Shift+AppScreen : "\E[6;*~"
|
||||
|
||||
# Function keys
|
||||
key F1 -AnyMod : "\EOP"
|
||||
key F2 -AnyMod : "\EOQ"
|
||||
key F3 -AnyMod : "\EOR"
|
||||
key F4 -AnyMod : "\EOS"
|
||||
key F5 -AnyMod : "\E[15~"
|
||||
key F6 -AnyMod : "\E[17~"
|
||||
key F7 -AnyMod : "\E[18~"
|
||||
key F8 -AnyMod : "\E[19~"
|
||||
key F9 -AnyMod : "\E[20~"
|
||||
key F10 -AnyMod : "\E[21~"
|
||||
key F11 -AnyMod : "\E[23~"
|
||||
key F12 -AnyMod : "\E[24~"
|
||||
|
||||
key F1 +AnyMod : "\EO*P"
|
||||
key F2 +AnyMod : "\EO*Q"
|
||||
key F3 +AnyMod : "\EO*R"
|
||||
key F4 +AnyMod : "\EO*S"
|
||||
key F5 +AnyMod : "\E[15;*~"
|
||||
key F6 +AnyMod : "\E[17;*~"
|
||||
key F7 +AnyMod : "\E[18;*~"
|
||||
key F8 +AnyMod : "\E[19;*~"
|
||||
key F9 +AnyMod : "\E[20;*~"
|
||||
key F10 +AnyMod : "\E[21;*~"
|
||||
key F11 +AnyMod : "\E[23;*~"
|
||||
key F12 +AnyMod : "\E[24;*~"
|
||||
|
||||
# Work around dead keys
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# Some keys are used by konsole to cause operations.
|
||||
# The scroll* operations refer to the history buffer.
|
||||
|
||||
key Up -Alt-Ctrl+Shift-AppScreen : scrollLineUp
|
||||
key PgUp -Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPageUp
|
||||
key PgUp +Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPromptUp
|
||||
key Home +Shift-AppScreen : scrollUpToTop
|
||||
key Down -Alt-Ctrl+Shift-AppScreen : scrollLineDown
|
||||
key PgDown -Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPageDown
|
||||
key PgDown +Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPromptDown
|
||||
key End +Shift-AppScreen : scrollDownToBottom
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
# [vt100.keytab] Konsole Keyboard Table (VT100 keys)
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
keyboard "vt100 (historical)"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# This configuration table allows to customize the
|
||||
# meaning of the keys.
|
||||
#
|
||||
# The syntax is that each entry has the form :
|
||||
#
|
||||
# "key" Keyname { ("+"|"-") Modename } ":" (String|Operation)
|
||||
#
|
||||
# Keynames are those defined in <qnamespace.h> with the
|
||||
# "Qt::Key_" removed. (We'd better insert the list here)
|
||||
#
|
||||
# Mode names are :
|
||||
#
|
||||
# - Shift
|
||||
# - Alt
|
||||
# - Control
|
||||
#
|
||||
# The VT100 emulation has two modes that can affect the
|
||||
# sequences emitted by certain keys. These modes are
|
||||
# under control of the client program.
|
||||
#
|
||||
# - Newline : effects Return and Enter key.
|
||||
# - Application : effects Up and Down key.
|
||||
#
|
||||
# - Ansi : effects Up and Down key (This is for VT52, really).
|
||||
#
|
||||
# Operations are
|
||||
#
|
||||
# - scrollUpLine
|
||||
# - scrollUpPage
|
||||
# - scrollDownLine
|
||||
# - scrollDownPage
|
||||
#
|
||||
# - emitSelection
|
||||
#
|
||||
# If the key is not found here, the text of the
|
||||
# key event as provided by QT is emitted, possibly
|
||||
# preceeded by ESC if the Alt key is pressed.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
key Tab : "\t"
|
||||
|
||||
# VT100 can add an extra \n after return.
|
||||
# The NewLine mode is set by an escape sequence.
|
||||
|
||||
key Return-NewLine : "\r"
|
||||
key Return+NewLine : "\r\n"
|
||||
|
||||
# Some desperately try to save the ^H.
|
||||
|
||||
key Backspace : "\x7f"
|
||||
key Delete : "\E[3~"
|
||||
|
||||
# These codes are for the VT52 mode of VT100
|
||||
# The Ansi mode (i.e. VT100 mode) is set by
|
||||
# an escape sequence
|
||||
|
||||
key Up -Shift-Ansi : "\EA"
|
||||
key Down -Shift-Ansi : "\EB"
|
||||
key Right-Shift-Ansi : "\EC"
|
||||
key Left -Shift-Ansi : "\ED"
|
||||
|
||||
# VT100 emits a mode bit together
|
||||
# with the arrow keys.The AppCuKeys
|
||||
# mode is set by an escape sequence.
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOB"
|
||||
key Right-Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[B"
|
||||
key Right-Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[D"
|
||||
|
||||
# function keys (FIXME: make pf1-pf4)
|
||||
|
||||
key F1 : "\E[11~"
|
||||
key F2 : "\E[12~"
|
||||
key F3 : "\E[13~"
|
||||
key F4 : "\E[14~"
|
||||
key F5 : "\E[15~"
|
||||
|
||||
key F6 : "\E[17~"
|
||||
key F7 : "\E[18~"
|
||||
key F8 : "\E[19~"
|
||||
key F9 : "\E[20~"
|
||||
key F10 : "\E[21~"
|
||||
key F11 : "\E[23~"
|
||||
key F12 : "\E[24~"
|
||||
|
||||
key Home : "\E[H"
|
||||
key End : "\E[F"
|
||||
|
||||
key PgUp -Shift : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift : "\E[6~"
|
||||
key Insert-Shift : "\E[2~"
|
||||
|
||||
# Keypad-Enter. See comment on Return above.
|
||||
|
||||
key Enter+NewLine : "\r\n"
|
||||
key Enter-NewLine : "\r"
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# some of keys are used by konsole.
|
||||
|
||||
key Up +Shift : scrollLineUp
|
||||
key PgUp +Shift : scrollPageUp
|
||||
key Down +Shift : scrollLineDown
|
||||
key PgDown +Shift : scrollPageDown
|
||||
|
||||
key ScrollLock : scrollLock
|
||||
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# keypad characters as offered by Qt
|
||||
# cannot be recognized as such.
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# Following other strings as emitted by konsole.
|
||||
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# [x11r5.Keytab] Keyboard Table for X11 R5
|
||||
|
||||
keyboard "XTerm (XFree 3.x.x)"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# Note that this particular table is a "risc" version made to
|
||||
# ease customization without bothering with obsolete details.
|
||||
# See VT100.keytab for the more hairy stuff.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# common keys
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
key Tab : "\t"
|
||||
|
||||
key Return : "\r"
|
||||
|
||||
# Backspace and Delete codes are preserving CTRL-H.
|
||||
|
||||
key Backspace : "\x7f"
|
||||
|
||||
# cursor keys
|
||||
|
||||
key Up -Shift : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift : "\EOD"
|
||||
|
||||
# other grey PC keys
|
||||
|
||||
key Enter : "\r"
|
||||
|
||||
key Home : "\E[1~"
|
||||
key Insert-Shift : "\E[2~"
|
||||
key Delete : "\E[3~"
|
||||
key End : "\E[4~"
|
||||
key PgUp -Shift : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift : "\E[6~"
|
||||
|
||||
# function keys
|
||||
|
||||
key F1 : "\E[11~"
|
||||
key F2 : "\E[12~"
|
||||
key F3 : "\E[13~"
|
||||
key F4 : "\E[14~"
|
||||
key F5 : "\E[15~"
|
||||
key F6 : "\E[17~"
|
||||
key F7 : "\E[18~"
|
||||
key F8 : "\E[19~"
|
||||
key F9 : "\E[20~"
|
||||
key F10 : "\E[21~"
|
||||
key F11 : "\E[23~"
|
||||
key F12 : "\E[24~"
|
||||
|
||||
# Work around dead keys
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# Some keys are used by konsole to cause operations.
|
||||
# The scroll* operations refer to the history buffer.
|
||||
|
||||
key Up +Shift : scrollLineUp
|
||||
key PgUp +Shift : scrollPageUp
|
||||
key Down +Shift : scrollLineDown
|
||||
key PgDown +Shift : scrollPageDown
|
||||
|
||||
key ScrollLock : scrollLock
|
||||
|
||||
# keypad characters are not offered differently by Qt.
|
||||
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# [linux.keytab] Konsole Keyboard Table (Linux console keys)
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# NOT TESTED, MAY NEED SOME CLEANUPS
|
||||
keyboard "Linux console"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# This configuration table allows to customize the
|
||||
# meaning of the keys.
|
||||
#
|
||||
# The syntax is that each entry has the form :
|
||||
#
|
||||
# "key" Keyname { ("+"|"-") Modename } ":" (String|Operation)
|
||||
#
|
||||
# Keynames are those defined in <qnamespace.h> with the
|
||||
# "Qt::Key_" removed. (We'd better insert the list here)
|
||||
#
|
||||
# Mode names are :
|
||||
#
|
||||
# - Shift
|
||||
# - Alt
|
||||
# - Control
|
||||
#
|
||||
# The VT100 emulation has two modes that can affect the
|
||||
# sequences emitted by certain keys. These modes are
|
||||
# under control of the client program.
|
||||
#
|
||||
# - Newline : effects Return and Enter key.
|
||||
# - Application : effects Up and Down key.
|
||||
#
|
||||
# - Ansi : effects Up and Down key (This is for VT52, really).
|
||||
#
|
||||
# Operations are
|
||||
#
|
||||
# - scrollUpLine
|
||||
# - scrollUpPage
|
||||
# - scrollDownLine
|
||||
# - scrollDownPage
|
||||
#
|
||||
# - emitSelection
|
||||
#
|
||||
# If the key is not found here, the text of the
|
||||
# key event as provided by QT is emitted, possibly
|
||||
# preceeded by ESC if the Alt key is pressed.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
key Tab : "\t"
|
||||
|
||||
# VT100 can add an extra \n after return.
|
||||
# The NewLine mode is set by an escape sequence.
|
||||
|
||||
key Return-NewLine : "\r"
|
||||
key Return+NewLine : "\r\n"
|
||||
|
||||
# Some desperately try to save the ^H.
|
||||
|
||||
key Backspace : "\x7f"
|
||||
key Delete : "\E[3~"
|
||||
|
||||
# These codes are for the VT52 mode of VT100
|
||||
# The Ansi mode (i.e. VT100 mode) is set by
|
||||
# an escape sequence
|
||||
|
||||
key Up -Shift-Ansi : "\EA"
|
||||
key Down -Shift-Ansi : "\EB"
|
||||
key Right-Shift-Ansi : "\EC"
|
||||
key Left -Shift-Ansi : "\ED"
|
||||
|
||||
# VT100 emits a mode bit together
|
||||
# with the arrow keys.The AppCuKeys
|
||||
# mode is set by an escape sequence.
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOB"
|
||||
key Right-Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift+Ansi+AppCuKeys : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[B"
|
||||
key Right-Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift+Ansi-AppCuKeys : "\E[D"
|
||||
|
||||
# linux functions keys F1-F5 differ from xterm
|
||||
|
||||
key F1 : "\E[[A"
|
||||
key F2 : "\E[[B"
|
||||
key F3 : "\E[[C"
|
||||
key F4 : "\E[[D"
|
||||
key F5 : "\E[[E"
|
||||
|
||||
key F6 : "\E[17~"
|
||||
key F7 : "\E[18~"
|
||||
key F8 : "\E[19~"
|
||||
key F9 : "\E[20~"
|
||||
key F10 : "\E[21~"
|
||||
key F11 : "\E[23~"
|
||||
key F12 : "\E[24~"
|
||||
|
||||
key Home : "\E[1~"
|
||||
key End : "\E[4~"
|
||||
|
||||
key PgUp -Shift : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift : "\E[6~"
|
||||
key Insert -Shift : "\E[2~"
|
||||
|
||||
# Keypad-Enter. See comment on Return above.
|
||||
|
||||
key Enter+NewLine : "\r\n"
|
||||
key Enter-NewLine : "\r"
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# some of keys are used by konsole.
|
||||
|
||||
key Up +Shift : scrollLineUp
|
||||
key PgUp +Shift-Ctrl : scrollPageUp
|
||||
key PgUp +Shift+Ctrl : scrollPromptUp
|
||||
key Down +Shift : scrollLineDown
|
||||
key PgDown +Shift-Ctrl : scrollPageDown
|
||||
key PgDown +Shift+Ctrl : scrollPromptDown
|
||||
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# keypad characters as offered by Qt
|
||||
# cannot be recognized as such.
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# Following other strings as emitted by konsole.
|
||||
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
# [macos.keytab] Konsole Keyboard Table
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
keyboard "macOS"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# TODO: There's something wrong in Konsole that these are
|
||||
# required.
|
||||
# Konsole's files are in the wrong location in macOS.
|
||||
# All Konsole files should be installed into
|
||||
# ~/Library/Application Support/konsole/
|
||||
|
||||
key A+Ctrl : "\x01" # goto start of line
|
||||
key C+Ctrl : "\x03" # interrupt
|
||||
key D+Ctrl : "\x04" # logout "exit"
|
||||
key E+Ctrl : "\x05" # goto end of line
|
||||
key L+Ctrl : "\x0C" # clear terminal screen
|
||||
key R+Ctrl : "\x12" # invoke shell history
|
||||
key U+Ctrl : "\x15" # clear current line
|
||||
key V+Ctrl : "\x16" #
|
||||
key W+Ctrl : "\x17" # erase the word preceding to the cursor position
|
||||
#key Z+Ctrl : "\x1a"
|
||||
|
||||
key Delete +Shift : "\x7f"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# common keys - below is same as default.keytab
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
|
||||
key Tab -Shift : "\t"
|
||||
key Tab +Shift+Ansi : "\E[Z"
|
||||
key Tab +Shift-Ansi : "\t"
|
||||
key Backtab +Ansi : "\E[Z"
|
||||
key Backtab -Ansi : "\t"
|
||||
|
||||
key Return-Shift-NewLine : "\r"
|
||||
key Return-Shift+NewLine : "\r\n"
|
||||
|
||||
key Return+Shift : "\EOM"
|
||||
|
||||
# Backspace and Delete codes are preserving CTRL-H.
|
||||
#
|
||||
# Backspace without CTRL sends '^?'; this matches XTerm behaviour, so that
|
||||
# pressing Alt+Backspace will send \E + Del, which is the expected behaviour
|
||||
# in some apps (e.g. emacs), and it was the behaviour before the commit
|
||||
# that add the Backspace +Control rule
|
||||
key Backspace -Control : "\x7f"
|
||||
|
||||
# Match xterm behaviour: Backspace sends '^H' when Control is pressed
|
||||
# BS, hex \x08, \b
|
||||
key Backspace +Control : "\b"
|
||||
|
||||
# Arrow keys in VT52 mode
|
||||
# shift up/down are reserved for scrolling.
|
||||
# shift left/right are reserved for switching between tabs (this is hardcoded).
|
||||
|
||||
key Up -Shift-Ansi : "\EA"
|
||||
key Down -Shift-Ansi : "\EB"
|
||||
key Right-Shift-Ansi : "\EC"
|
||||
key Left -Shift-Ansi : "\ED"
|
||||
|
||||
# Arrow keys in ANSI mode with Application - and Normal Cursor Mode)
|
||||
|
||||
key Up -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift-AnyMod+Ansi+AppCuKeys : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[B"
|
||||
key Right -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift-AnyMod+Ansi-AppCuKeys : "\E[D"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*A"
|
||||
key Down -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*B"
|
||||
key Right -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*C"
|
||||
key Left -Shift+AnyMod+Ansi : "\E[1;*D"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+Alt-AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
key Up +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*A"
|
||||
key Down +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*B"
|
||||
key Left +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*D"
|
||||
key Right +Shift+Ctrl-AppScreen : "\E[1;*C"
|
||||
|
||||
# Keypad keys with NumLock ON
|
||||
# (see https://web.archive.org/web/20070807181942/http://www.nw.com/nw/WWW/products/wizcon/vt100.html
|
||||
# https://vt100.net/docs/vt100-ug/chapter3.html)
|
||||
#
|
||||
# Not enabled for now because it breaks the keypad in Vim.
|
||||
#
|
||||
#key 0 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOp"
|
||||
#key 1 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOq"
|
||||
#key 2 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOr"
|
||||
#key 3 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOs"
|
||||
#key 4 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOt"
|
||||
#key 5 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOu"
|
||||
#key 6 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOv"
|
||||
#key 7 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOw"
|
||||
#key 8 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOx"
|
||||
#key 9 +KeyPad+AppKeyPad : "\EOy"
|
||||
#key + +KeyPad+AppKeyPad : "\EOl"
|
||||
#key - +KeyPad+AppKeyPad : "\EOm"
|
||||
#key . +KeyPad+AppKeyPad : "\EOn"
|
||||
#key * +KeyPad+AppKeyPad : "\EOM"
|
||||
#key Enter +KeyPad+AppKeyPad : "\r"
|
||||
|
||||
# Keypad keys with NumLock Off
|
||||
key Up -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift+Ansi+AppCuKeys+KeyPad : "\EOD"
|
||||
|
||||
key Up -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[A"
|
||||
key Down -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[B"
|
||||
key Right -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[C"
|
||||
key Left -Shift+Ansi-AppCuKeys+KeyPad : "\E[D"
|
||||
|
||||
key Home +AppCuKeys+KeyPad : "\EOH"
|
||||
key End +AppCuKeys+KeyPad : "\EOF"
|
||||
key Home -AppCuKeys+KeyPad : "\E[H"
|
||||
key End -AppCuKeys+KeyPad : "\E[F"
|
||||
|
||||
key Insert +KeyPad : "\E[2~"
|
||||
key Delete +KeyPad : "\E[3~"
|
||||
key PgUp -Shift+KeyPad : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift+KeyPad : "\E[6~"
|
||||
|
||||
# the key labelled 5 on the Keypad, is Qt::Key_Clear (a very intuitive
|
||||
# and discoverable name...)
|
||||
key Clear +KeyPad : "\E[E"
|
||||
|
||||
# other grey PC keys
|
||||
|
||||
key Enter+NewLine : "\r\n"
|
||||
key Enter-NewLine : "\r"
|
||||
|
||||
key Home -AnyMod-AppCuKeys : "\E[H"
|
||||
key End -AnyMod-AppCuKeys : "\E[F"
|
||||
key Home -AnyMod+AppCuKeys : "\EOH"
|
||||
key End -AnyMod+AppCuKeys : "\EOF"
|
||||
key Home +AnyMod : "\E[1;*H"
|
||||
key End +AnyMod : "\E[1;*F"
|
||||
|
||||
key Insert -AnyMod : "\E[2~"
|
||||
key Delete -AnyMod : "\E[3~"
|
||||
key Insert +AnyMod : "\E[2;*~"
|
||||
key Delete +AnyMod : "\E[3;*~"
|
||||
|
||||
key PgUp -Shift-AnyMod : "\E[5~"
|
||||
key PgDown -Shift-AnyMod : "\E[6~"
|
||||
key PgUp -Shift+AnyMod : "\E[5;*~"
|
||||
key PgDown -Shift+AnyMod : "\E[6;*~"
|
||||
|
||||
key PgUp +Shift+AppScreen : "\E[5;*~"
|
||||
key PgDown +Shift+AppScreen : "\E[6;*~"
|
||||
|
||||
# Function keys
|
||||
key F1 -AnyMod : "\EOP"
|
||||
key F2 -AnyMod : "\EOQ"
|
||||
key F3 -AnyMod : "\EOR"
|
||||
key F4 -AnyMod : "\EOS"
|
||||
key F5 -AnyMod : "\E[15~"
|
||||
key F6 -AnyMod : "\E[17~"
|
||||
key F7 -AnyMod : "\E[18~"
|
||||
key F8 -AnyMod : "\E[19~"
|
||||
key F9 -AnyMod : "\E[20~"
|
||||
key F10 -AnyMod : "\E[21~"
|
||||
key F11 -AnyMod : "\E[23~"
|
||||
key F12 -AnyMod : "\E[24~"
|
||||
|
||||
key F1 +AnyMod : "\EO*P"
|
||||
key F2 +AnyMod : "\EO*Q"
|
||||
key F3 +AnyMod : "\EO*R"
|
||||
key F4 +AnyMod : "\EO*S"
|
||||
key F5 +AnyMod : "\E[15;*~"
|
||||
key F6 +AnyMod : "\E[17;*~"
|
||||
key F7 +AnyMod : "\E[18;*~"
|
||||
key F8 +AnyMod : "\E[19;*~"
|
||||
key F9 +AnyMod : "\E[20;*~"
|
||||
key F10 +AnyMod : "\E[21;*~"
|
||||
key F11 +AnyMod : "\E[23;*~"
|
||||
key F12 +AnyMod : "\E[24;*~"
|
||||
|
||||
# Work around dead keys
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# Some keys are used by konsole to cause operations.
|
||||
# The scroll* operations refer to the history buffer.
|
||||
|
||||
key Up -Alt-Ctrl+Shift-AppScreen : scrollLineUp
|
||||
key PgUp -Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPageUp
|
||||
key PgUp +Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPromptUp
|
||||
key Home +Shift-AppScreen : scrollUpToTop
|
||||
key Down -Alt-Ctrl+Shift-AppScreen : scrollLineDown
|
||||
key PgDown -Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPageDown
|
||||
key PgDown +Ctrl+Shift-AppScreen : scrollPromptDown
|
||||
key End +Shift-AppScreen : scrollDownToBottom
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# [solaris.keytab] Konsole Keyboard Table
|
||||
#
|
||||
|
||||
keyboard "Solaris console"
|
||||
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# This configuration table allows to customize the
|
||||
# meaning of the keys.
|
||||
#
|
||||
# The syntax is that each entry has the form :
|
||||
#
|
||||
# "key" Keyname { ("+"|"-") Modename } ":" (String|Operation)
|
||||
#
|
||||
# Keynames are those defined in <qnamespace.h> with the
|
||||
# "Qt::Key_" removed. (We'd better insert the list here)
|
||||
#
|
||||
# Mode names are :
|
||||
#
|
||||
# - Shift
|
||||
# - Alt
|
||||
# - Control
|
||||
#
|
||||
# The VT100 emulation has two modes that can affect the
|
||||
# sequences emitted by certain keys. These modes are
|
||||
# under control of the client program.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# - Newline : effects Return and Enter key.
|
||||
# - Application : effects Up and Down key.
|
||||
#
|
||||
# - Ansi : effects Up and Down key (This is for VT52, really).
|
||||
#
|
||||
# Operations are
|
||||
#
|
||||
# - scrollUpLine
|
||||
# - scrollUpPage
|
||||
# - scrollDownLine
|
||||
# - scrollDownPage
|
||||
#
|
||||
# - emitSelection
|
||||
#
|
||||
# If the key is not found here, the text of the
|
||||
# key event as provided by QT is emitted, possibly
|
||||
# preceeded by ESC if the Alt key is pressed.
|
||||
#
|
||||
# --------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
key Escape : "\E"
|
||||
key Tab : "\t"
|
||||
|
||||
key Return-Alt : "\r"
|
||||
key Return+Alt : "\E\r"
|
||||
|
||||
# Backspace and Delete codes are preserving CTRL-H.
|
||||
|
||||
key Backspace : "\x08"
|
||||
#key Delete : "\x7F"
|
||||
|
||||
# cursor keys
|
||||
|
||||
key Up -Shift : "\EOA"
|
||||
key Down -Shift : "\EOB"
|
||||
key Right -Shift : "\EOC"
|
||||
key Left -Shift : "\EOD"
|
||||
|
||||
# other grey PC keys
|
||||
|
||||
key Enter : "\r"
|
||||
|
||||
key Home : "\E[1~"
|
||||
key Insert-Shift : "\E[2~"
|
||||
key Delete : "\E[3~"
|
||||
key End : "\E[4~"
|
||||
key PgUp -Shift : "\E[5~"
|
||||
key PgDown-Shift : "\E[6~"
|
||||
|
||||
# function keys
|
||||
|
||||
key F1 : "\E[11~"
|
||||
key F2 : "\E[12~"
|
||||
key F3 : "\E[13~"
|
||||
key F4 : "\E[14~"
|
||||
key F5 : "\E[15~"
|
||||
key F6 : "\E[17~"
|
||||
key F7 : "\E[18~"
|
||||
key F8 : "\E[19~"
|
||||
key F9 : "\E[20~"
|
||||
key F10 : "\E[21~"
|
||||
key F11 : "\E[23~"
|
||||
key F12 : "\E[24~"
|
||||
|
||||
# Work around dead keys
|
||||
|
||||
key Space +Control : "\x00"
|
||||
|
||||
# Some keys are used by konsole to cause operations.
|
||||
# The scroll* operations refer to the history buffer.
|
||||
|
||||
#key Left +Shift : prevSession
|
||||
#key Right +Shift : nextSession
|
||||
key Up +Shift : scrollLineUp
|
||||
key PgUp +Shift-Ctrl : scrollPageUp
|
||||
key PgUp +Shift+Ctrl : scrollPromptUp
|
||||
key Down +Shift : scrollLineDown
|
||||
key PgDown +Shift-Ctrl : scrollPageDown
|
||||
key PgDown +Shift+Ctrl : scrollPromptDown
|
||||
#key Insert +Shift : emitSelection
|
||||
|
||||
# keypad characters are not offered differently by Qt.
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
[KNewStuff3]
|
||||
ProvidersUrl=https://autoconfig.kde.org/ocs/providers.xml
|
||||
Categories=Konsole Color Schemes
|
||||
TargetDir=konsole
|
||||
Uncompress=archive
|
||||
RemoveDeadEntries=true
|
||||
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[MainWindow]
|
||||
MenuBar=Disabled
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Vertical",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Vertical",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Vertical",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"Orientation": "Horizontal",
|
||||
"Widgets": [
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"SessionRestoreId": 0
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
|
||||
########### install files ###############
|
||||
|
||||
install( PROGRAMS org.kde.konsole.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR} )
|
||||
install( FILES org.kde.konsole.appdata.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_METAINFODIR} )
|
||||
install(FILES org.kde.konsole.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/kglobalaccel)
|
||||
|
||||
install(FILES konsole.notifyrc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KNOTIFYRCDIR})
|
||||
install( PROGRAMS konsolerun.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/kio/servicemenus )
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<!DOCTYPE RCC>
|
||||
<RCC version="1.0">
|
||||
<qresource prefix="/kxmlgui5/konsole">
|
||||
<file>konsoleui.rc</file>
|
||||
<file>partui.rc</file>
|
||||
<file>sessionui.rc</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
@@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Service
|
||||
X-KDE-ServiceTypes=KParts/ReadOnlyPart,Browser/View,inode/directory,TerminalEmulator
|
||||
Icon=utilities-terminal
|
||||
|
||||
X-KDE-Library=konsolepart
|
||||
X-KDE-BrowserView-AllowAsDefault=false
|
||||
X-KDE-BrowserView-HideFromMenus=true
|
||||
X-KDE-BrowserView-Toggable=true
|
||||
X-KDE-BrowserView-ToggableView-Orientation=horizontal
|
||||
X-KDE-BrowserView-FollowActive=true
|
||||
|
||||
X-KDE-AuthorizeAction=shell_access
|
||||
|
||||
Name=Terminal Emulator
|
||||
Name[af]=Terminaal Emulasie
|
||||
Name[ar]=محاكي الطرفية
|
||||
Name[az]=Terminal emulyatoru
|
||||
Name[be]=Эмулятар тэрмінала
|
||||
Name[be@latin]=Emuliatar terminala
|
||||
Name[bg]=Терминален емулатор
|
||||
Name[bn]=টার্মিনাল এমুলেটর
|
||||
Name[bn_IN]=টার্মিন্যাল এমুলেটর
|
||||
Name[br]=Kendarvanerezh termenell
|
||||
Name[bs]=Oponašanje terminala
|
||||
Name[ca]=Emulador de terminal
|
||||
Name[ca@valencia]=Emulador de terminal
|
||||
Name[cs]=Emulátor terminálu
|
||||
Name[csb]=Emùlator terminala
|
||||
Name[cy]=Efelychydd Terfynell
|
||||
Name[da]=Terminalemulator
|
||||
Name[de]=Terminal-Emulator
|
||||
Name[el]=Εξομοιωτής τερματικού
|
||||
Name[en_GB]=Terminal Emulator
|
||||
Name[eo]=Terminala imitilo
|
||||
Name[es]=Emulador de terminal
|
||||
Name[et]=Terminaliemulaator
|
||||
Name[eu]=Terminal emulatzailea
|
||||
Name[fa]=مقلد پایانه
|
||||
Name[fi]=Pääte-emulaattori
|
||||
Name[fr]=Émulateur de terminal
|
||||
Name[fy]=Terminal
|
||||
Name[ga]=Aithriseoir Teirminéil
|
||||
Name[gl]=Emulador de terminal
|
||||
Name[gu]=ટર્મિનલ ઇમ્યુલેટર
|
||||
Name[he]=מדמה מסוף
|
||||
Name[hi]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[hne]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[hr]=Emulator terminala
|
||||
Name[hsb]=Emulator za terminal
|
||||
Name[hu]=Terminálemulátor
|
||||
Name[ia]=Emulator de terminal
|
||||
Name[id]=Emulator Terminal
|
||||
Name[is]=Skjáhermir
|
||||
Name[it]=Emulatore di terminale
|
||||
Name[ja]=ターミナルエミュレータ
|
||||
Name[ka]=ტერმინალის ემულატორი
|
||||
Name[kk]=Терминал эмуляторы
|
||||
Name[km]=កម្មវិធីត្រាប់តាមស្ថានីយ
|
||||
Name[kn]=ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)
|
||||
Name[ko]=터미널 에뮬레이터
|
||||
Name[ku]=Emulatora Termînalê
|
||||
Name[lt]=Terminalo emuliatorius
|
||||
Name[lv]=Termināļa emulators
|
||||
Name[mai]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[mk]=Терминалски емулатор
|
||||
Name[ml]=ടെര്മിനല് എമുലേറ്റര്
|
||||
Name[mr]=टर्मिनल एम्युलेटर
|
||||
Name[ms]=Pelagak Terminal
|
||||
Name[nb]=Terminalemulator
|
||||
Name[nds]=Terminal-Emulator
|
||||
Name[ne]=टर्मिनल इमुलेटर
|
||||
Name[nl]=Terminalprogramma
|
||||
Name[nn]=Terminalemulator
|
||||
Name[or]=ଟର୍ମିନାଲ ଯାନ୍ତ୍ରାନୁକରଣ
|
||||
Name[pa]=ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ
|
||||
Name[pl]=Emulator terminala
|
||||
Name[pt]=Emulador de Terminal
|
||||
Name[pt_BR]=Emulador de Terminal
|
||||
Name[ro]=Emulator de terminal
|
||||
Name[ru]=Эмулятор терминала
|
||||
Name[se]=Terminálemuláhtor
|
||||
Name[si]=අග්ර අනුකාරක
|
||||
Name[sk]=Emulátor terminálu
|
||||
Name[sl]=Posnemovalnik terminala
|
||||
Name[sr]=Емулатор терминала
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Емулатор терминала
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Emulator terminala
|
||||
Name[sr@latin]=Emulator terminala
|
||||
Name[sv]=Terminalemulator
|
||||
Name[ta]=முனைய செயலி
|
||||
Name[te]=టెర్మినల్ ఎములేటర్
|
||||
Name[tg]=Тақлидгари терминал
|
||||
Name[th]=โปรแกรมจำลองเทอร์มินัล
|
||||
Name[tr]=Uçbirim Öykünücüsü
|
||||
Name[ug]=تېرمىنال تەقلىدلەشتۈرگۈچ
|
||||
Name[uk]=Емулятор термінала
|
||||
Name[uz]=Terminal emulyatori
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Терминал эмулятори
|
||||
Name[vi]=Mô phỏng thiết bị cuối
|
||||
Name[wa]=Programes terminås
|
||||
Name[xh]=Umzami kulinganisela ngokulinganayo Wendlela yesiphelo
|
||||
Name[x-test]=xxTerminal Emulatorxx
|
||||
Name[zh_CN]=终端仿真器
|
||||
Name[zh_TW]=終端機模擬程式
|
||||
|
||||
Comment=Command line access
|
||||
Comment[ar]=الوصول إلى سطر الأوامر
|
||||
Comment[az]=Əmrlər sətirinə giriş
|
||||
Comment[be]=Доступ да каманднага радка
|
||||
Comment[be@latin]=Dostup da zahadnaha radka
|
||||
Comment[bg]=Достъп до команден ред
|
||||
Comment[ca]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[ca@valencia]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[cs]=Přístup k příkazové řádce
|
||||
Comment[da]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[de]=Zugriff auf die Befehlszeile
|
||||
Comment[el]=Πρόσβαση από τη γραμμή εντολών
|
||||
Comment[en_GB]=Command line access
|
||||
Comment[eo]=Aliro al komandlinio
|
||||
Comment[es]=Acceso a la línea de órdenes
|
||||
Comment[et]=Käsurea kasutamine
|
||||
Comment[eu]=Komando-lerrora sarbidea
|
||||
Comment[fa]=دسترسی خط فرمان
|
||||
Comment[fi]=Pääsy komentoriville
|
||||
Comment[fr]=Ligne de commande
|
||||
Comment[gl]=Acceso á liña de ordes.
|
||||
Comment[he]=גישה דרך שורת פקודה
|
||||
Comment[hu]=Parancssori hozzáférés
|
||||
Comment[ia]=Accesso a linea de commando
|
||||
Comment[id]=Akses baris perintah
|
||||
Comment[is]=Aðgangur með skipanalínu
|
||||
Comment[it]=Accesso alla riga di comando
|
||||
Comment[ka]=ბრძანების სტრიქონთან წვდომა
|
||||
Comment[ko]=명령행 접근
|
||||
Comment[lv]=Komandrindas piekļuve
|
||||
Comment[nb]=Tilgang til kommandolinje
|
||||
Comment[nl]=Toegang tot de opdrachtregel
|
||||
Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[pa]=ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਹੁੰਚ
|
||||
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
|
||||
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
|
||||
Comment[ru]=Доступ к командной строке
|
||||
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
|
||||
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice
|
||||
Comment[sr]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavian]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavianlatin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
|
||||
Comment[ta]=கட்டளை வரியை அணுக உதவும்
|
||||
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
|
||||
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
|
||||
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
|
||||
Comment[zh_CN]=命令行访问
|
||||
Comment[zh_TW]=指令列
|
||||
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Service
|
||||
X-KDE-ServiceTypes=KonqPopupMenu/Plugin
|
||||
MimeType=application/x-executable;
|
||||
Actions=runInKonsole;
|
||||
X-KDE-AuthorizeAction=shell_access
|
||||
|
||||
[Desktop Action runInKonsole]
|
||||
TryExec=konsole
|
||||
Exec=konsole --hold -e %f
|
||||
Icon=utilities-terminal
|
||||
|
||||
Name=Run In Konsole
|
||||
Name[ar]=شغل في كونسول
|
||||
Name[az]=Konsole-də başlatmaq
|
||||
Name[be]=Запусціць у Konsole
|
||||
Name[be@latin]=Zapuscić u Konsole
|
||||
Name[bg]=Изпълняване в Konsole
|
||||
Name[ca]=Executa en el Konsole
|
||||
Name[ca@valencia]=Executa en Konsole
|
||||
Name[cs]=Spustit v Konsoli
|
||||
Name[da]=Kør i Konsole
|
||||
Name[de]=In Konsole ausführen
|
||||
Name[el]=Εκτέλεση στο Konsole
|
||||
Name[en_GB]=Run In Konsole
|
||||
Name[eo]=Ruli en Konzolo
|
||||
Name[es]=Ejecutar en Konsole
|
||||
Name[et]=Käivita Konsoolis
|
||||
Name[eu]=Exekutatu Konsole-n
|
||||
Name[fa]=اجرا در کنسول
|
||||
Name[fi]=Suorita Konsolessa
|
||||
Name[fr]=Lancer dans Konsole
|
||||
Name[gl]=Executar en Konsole
|
||||
Name[he]=הפעלה ב־Konsole
|
||||
Name[hu]=Futtatás a Konsole programban
|
||||
Name[ia]=Executa in Konsole
|
||||
Name[id]=Jalankan Di Konsole
|
||||
Name[is]=Keyra í Konsole
|
||||
Name[it]=Esegui in Konsole
|
||||
Name[ja]=Konsole で実行
|
||||
Name[ka]=Konsole-ში გაშვება
|
||||
Name[ko]=Konsole에서 실행
|
||||
Name[lt]=Paleisti konsolėje
|
||||
Name[lv]=Palaist ar „Konsole“
|
||||
Name[nb]=Kjør i Konsole
|
||||
Name[nds]=Binnen Konsole lopen
|
||||
Name[nl]=In Konsole uitvoeren
|
||||
Name[nn]=Køyr i konsoll
|
||||
Name[pa]=ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ
|
||||
Name[pl]=Uruchom w Konsoli
|
||||
Name[pt]=Executar no Konsole
|
||||
Name[pt_BR]=Executar no Konsole
|
||||
Name[ro]=Rulează în Konsolă
|
||||
Name[ru]=Запустить в Konsole
|
||||
Name[sk]=Spustiť v Konsole
|
||||
Name[sl]=Zaženi v Konsole
|
||||
Name[sr]=Изврши у Конзоли
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Изврши у Конзоли
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Izvrši u Konsoli
|
||||
Name[sr@latin]=Izvrši u Konsoli
|
||||
Name[sv]=Kör i Terminal
|
||||
Name[ta]=கான்சோலில் இயக்கு
|
||||
Name[tr]=Konsole’da Çalıştır
|
||||
Name[uk]=Запустити у Konsole
|
||||
Name[x-test]=xxRun In Konsolexx
|
||||
Name[zh_CN]=在 Konsole 中运行
|
||||
Name[zh_TW]=在 Konsole 中執行
|
||||
|
||||
Comment=Run within Konsole
|
||||
Comment[ar]=شغل في كونسول
|
||||
Comment[az]=Əmri Konsole-də icra etmək
|
||||
Comment[be]=Запусціць з дапамогай Konsole
|
||||
Comment[be@latin]=Zapuscić z dapamohaj Konsole
|
||||
Comment[bg]=Изпълняване в Konsole
|
||||
Comment[ca]=Executa al Konsole
|
||||
Comment[ca@valencia]=Executa en Konsole
|
||||
Comment[cs]=Spustit v Konsoli
|
||||
Comment[da]=Kør i Konsole
|
||||
Comment[de]=In Konsole ausführen
|
||||
Comment[el]=Εκτέλεση από την Κονσόλα
|
||||
Comment[en_GB]=Run within Konsole
|
||||
Comment[eo]=Ruli ene de Konzolo
|
||||
Comment[es]=Ejecutar en Konsole
|
||||
Comment[et]=Konsoolis käivitamine
|
||||
Comment[eu]=Exekutatu Konsole barruan
|
||||
Comment[fa]=اجرا داخل کنسول
|
||||
Comment[fi]=Suorita Konsolessa
|
||||
Comment[fr]=Exécuter dans Konsole
|
||||
Comment[gl]=Executar dentro de Konsole.
|
||||
Comment[he]=הפעלה בתוך Konsole
|
||||
Comment[hu]=Futtatás a Konsole-ban
|
||||
Comment[ia]=Executa intra Konsole
|
||||
Comment[id]=Jalankan dalam Konsole
|
||||
Comment[is]=Keyra innan í Konsole
|
||||
Comment[it]=Esegui in Konsole
|
||||
Comment[ka]=Konsole-ის შიგნით გაშვება
|
||||
Comment[ko]=Konsole에서 실행
|
||||
Comment[lv]=Palaist ar „Konsole“
|
||||
Comment[nb]=Kjør inne i Konsole
|
||||
Comment[nl]=In Konsole uitvoeren
|
||||
Comment[nn]=Køyr inni konsoll
|
||||
Comment[pa]=ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ
|
||||
Comment[pl]=Uruchamia przy pomocy Konsoli
|
||||
Comment[pt]=Executar no Konsole
|
||||
Comment[pt_BR]=Executar no Konsole
|
||||
Comment[ro]=Rulează în cadrul Konsolei
|
||||
Comment[ru]=Выполнить команду в Konsole
|
||||
Comment[sk]=Spustiť v Konsole
|
||||
Comment[sl]=Zaženi znotraj Konsole
|
||||
Comment[sr]=Изврши у Конзоли
|
||||
Comment[sr@ijekavian]=Изврши у Конзоли
|
||||
Comment[sr@ijekavianlatin]=Izvrši u Konsoli
|
||||
Comment[sr@latin]=Izvrši u Konsoli
|
||||
Comment[sv]=Kör i Terminal
|
||||
Comment[ta]=கான்சோலுக்குள் இயக்கு
|
||||
Comment[tr]=Konsol İçinde Çalıştır
|
||||
Comment[uk]=Запустити у Konsole
|
||||
Comment[x-test]=xxRun within Konsolexx
|
||||
Comment[zh_CN]=在 Konsole 中运行
|
||||
Comment[zh_TW]=在 Konsole 中執行
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
|
||||
|
||||
<gui name="konsole" version="20">
|
||||
<MenuBar>
|
||||
<Menu name="file"><text>File</text>
|
||||
<Action name="new-window"/>
|
||||
<Action name="new-tab"/>
|
||||
<Action name="clone-tab"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<DefineGroup name="session-operations"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<DefineGroup name="session-tab-operations"/>
|
||||
<Action name="close-window"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="edit"><text>Edit</text>
|
||||
<DefineGroup name="session-edit-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="view"><text>View</text>
|
||||
<Menu name="view-split"><text>Split View</text>
|
||||
<Action name="split-view-left-right"/>
|
||||
<Action name="split-view-top-bottom"/>
|
||||
<Action name="split-view-left-right-next-tab"/>
|
||||
<Action name="split-view-top-bottom-next-tab"/>
|
||||
<Action name="close-active-view"/>
|
||||
<Action name="close-other-views"/>
|
||||
<Action name="expand-active-view"/>
|
||||
<Action name="shrink-active-view"/>
|
||||
<Action name="toggle-maximize-current-view"/>
|
||||
<Action name="equal-size-view"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="detach-tab" />
|
||||
<Action name="detach-view"/>
|
||||
<Action name="save-layout"/>
|
||||
<Action name="load-layout"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<DefineGroup name="session-view-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Action name="bookmark"/>
|
||||
<Menu name="settings"><text>Settings</text>
|
||||
<DefineGroup name="session-settings"/>
|
||||
<Action name="manage-profiles"/>
|
||||
<Action name="show-menubar"/>
|
||||
<Action name="window-colorscheme-menu"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="view-full-screen"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="configure-shortcuts"/>
|
||||
<Action name="configure-notifications"/>
|
||||
<Action name="configure-settings"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="plugins">
|
||||
<text>Plugins</text>
|
||||
<ActionList name="plugin-submenu" />
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="help"><text>Help</text>
|
||||
</Menu>
|
||||
</MenuBar>
|
||||
<ToolBar name="mainToolBar">
|
||||
<text>Main Toolbar</text>
|
||||
<index>0</index>
|
||||
<Action name="new-tab"/>
|
||||
<Action name="split-view"/>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
</gui>
|
||||
@@ -0,0 +1,592 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<component type="desktop-application">
|
||||
<id>org.kde.konsole.desktop</id>
|
||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
|
||||
<name>Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ar">كونسول</name>
|
||||
<name xml:lang="ast">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="az">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="be">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="bg">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="bs">Konzola</name>
|
||||
<name xml:lang="ca">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ca-valencia">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="cs">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="da">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="de">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="el">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="en-GB">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="eo">Konzolo</name>
|
||||
<name xml:lang="es">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="et">Konsool</name>
|
||||
<name xml:lang="eu">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="fi">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="fr">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="gl">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="he">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="hu">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ia">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="id">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ie">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="is">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="it">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ka">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ko">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="lt">Konsolė</name>
|
||||
<name xml:lang="lv">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ml">കൺസോൾ</name>
|
||||
<name xml:lang="nb">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="nl">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="nn">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ</name>
|
||||
<name xml:lang="pl">Konsola</name>
|
||||
<name xml:lang="pt">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="pt-BR">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="ro">Konsolă</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="sk">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="sl">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="sr">Конзола</name>
|
||||
<name xml:lang="sr-Latn">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="sr-ijekavian">Конзола</name>
|
||||
<name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="sv">Terminal</name>
|
||||
<name xml:lang="ta">கான்சோல்</name>
|
||||
<name xml:lang="tr">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="uk">Konsole</name>
|
||||
<name xml:lang="x-test">xxKonsolexx</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Konsole 命令行终端</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">Konsole</name>
|
||||
<summary>Use the command line interface</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ar">استعمل واجهة سطر الأوامر</summary>
|
||||
<summary xml:lang="be">Выкарыстоўваць інтэрфейс каманднага радка</summary>
|
||||
<summary xml:lang="bg">Използване на команден интерфейс</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca">Feu servir la interfície de la línia d'ordres</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca-valencia">Utilitzeu la interfície de la línia d'ordres</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Použít příkazový řádek</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en-GB">Use the command line interface</summary>
|
||||
<summary xml:lang="eo">Uzi la komandlinian interfacon</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Usar la interfaz de la línea de órdenes</summary>
|
||||
<summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroko interfazea</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Utiliser une interface en ligne de commandes</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Use a interface da liña de ordes.</summary>
|
||||
<summary xml:lang="he">להשתמש בממשק שורת הפקודה</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hu">A parancssori felület használata</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ia">Usa le ionterfacie de linea de commando</summary>
|
||||
<summary xml:lang="is">Nota skipanalínuviðmótið</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Utilizzare l'interfaccia a riga di comando</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ka">გამოიყენეთ ბრძანების სტრიქონის ინტერფეისი</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">명령행 인터페이스 사용</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Het commandoregel-interface gebruiken</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinjegrensesnitt</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pl">Użyj interfejsu wiersza poleceń</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt-BR">Use a interface de linha de comando</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sl">Uporabi vmesnik ukazne vrstice</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sv">Använd kommandoradsgränssnitt</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ta">முனைய இடைமுகப்பைப் பயன்படுத்துங்கள்</summary>
|
||||
<summary xml:lang="tr">Komut satırı arayüzünü kullanın</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uk">Використання інтерфейсу командного рядка</summary>
|
||||
<summary xml:lang="x-test">xxUse the command line interfacexx</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh-CN">使用命令行界面</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh-TW">使用指令列介面</summary>
|
||||
<developer_name translate="no">KDE</developer_name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>Konsole is a terminal to run a command shell. It provides a command line interface for directly controlling your computer.</p>
|
||||
<p xml:lang="ar">كونسول هي محطة لتشغيل الأوامر في الصدفة. يوفر واجهة سطر أوامر للتحكم المباشر في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.</p>
|
||||
<p xml:lang="az">Konsole, əmr təbəqəsini işlətmək üçün bir terminaldır. Kompüterinizi birbaşa idarə etmək üçün bir sətir interfeysi təmin edir.</p>
|
||||
<p xml:lang="be">Konsole - гэта тэрмінал для запуску каманднай абалонкі. Праграма дае доступ да інтэрфейсу каманднага радка для непасрэднага кіравання камп'ютарам.</p>
|
||||
<p xml:lang="bg">Konsole е терминален емулатор за изпълнение на команди на обвивката. Той предоставя интерфейс за команден ред и директен контрол върху вашия компютър.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">Konsole je terminál pro spouštění příkazů v shellu. Poskytuje příkazovou řádku pro přímé ovládání vašeho počítače.</p>
|
||||
<p xml:lang="da">Konsole er en terminal til at køre en kommandoskal. Den giver en kommandolinjegrænseflade til at styre din computer direkte.</p>
|
||||
<p xml:lang="de">Konsole ist ein Terminal zum Ausführen einer Befehls-Shell. Es stellt eine Befehlszeile-Schnittstelle zur direkten Steuerung Ihres Rechner zur Verfügung.</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Το Konsole είναι ένα τερματικό για την εκτέλεση ενός σεναρίου φλοιού. Παρέχει ένα περιβάλλον χρήστη για να ελέγχετε απευθείας τον υπολογιστή σας.</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">Konsole is a terminal to run a command shell. It provides a command line interface for directly controlling your computer.</p>
|
||||
<p xml:lang="eo">Konsole estas terminalo por ruli komandan ŝelon. Ĝi provizas komandlinian interfacon por rekte stiri vian komputilon.</p>
|
||||
<p xml:lang="es">Konsole es un emulador de terminal que ejecuta un intérprete de órdenes. Proporciona una interfaz de línea de órdenes para controlar directamente su equipo.</p>
|
||||
<p xml:lang="et">Konsool on terminal käsurea kasutamise võimaldamiseks, mis lubab vahetult arvuti tegevust juhtida.</p>
|
||||
<p xml:lang="eu">«Konsole», komandoetarako oskol bat exekutatzeko terminal bat da. Zure ordenagailua zuzenean kontrolatzeko komando-lerroko interfaze bat ematen du.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Konsole on pääte komentotulkkia varten. Se tarjoaa komentorivikäyttöliittymän tietokoneen hallitsemiseksi.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Konsole est un terminal pour lancer une invite de commande. Il fournit une interface de ligne de commande pour contrôler directement votre ordinateur.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Konsole é un terminal para executar un intérprete de ordes. Fornece unha interface de liña de ordes para controlar directamente o computador.</p>
|
||||
<p xml:lang="he">Konsole הוא מסוף להרצת מעטפת פקודות. הוא מספק ממשק שורת פקודה לשליטה ישירה במחשב שלך.</p>
|
||||
<p xml:lang="hu">A Konsole egy terminál parancsértelmezők futtatásához. Parancssosor felületet biztosít a számítógépe közvetlen irányításához.</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">Konsole es un terminal pro executar un shell de commando. Illo provide un interfacie de linea de commando pro controlar directemente tu computator.</p>
|
||||
<p xml:lang="id">Konsole adalah sebuah terminal untuk menjalankan shell perintah. Ini menyediakan antarmuka baris perintah untuk secara langsung mengendalikan komputer Anda.</p>
|
||||
<p xml:lang="ie">Konsole es un terminal quel lansa un shell de comandes. It provide un interfacie del linea de comandes por controlar vor computator directmen.</p>
|
||||
<p xml:lang="is">Konsole er skjáhermir til að keyra skeljaskipanir. Hann býður upp á skipanalínuviðmót til að stjórna tölvunni með beinum hætti.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Konsole è un terminale per eseguire una shell di comandi. Fornisce un'interfaccia a riga di comando per controllare direttamente il tuo computer.</p>
|
||||
<p xml:lang="ka">Konsole წარმადგენს ტერმინალს ბრძანების სტრიქონის გარსის გასაშვებად. ის მოგაწოდებთ ბრძანების სტრიქონის ინტერფეისს, რომლითაც შეგიძლიათ თქვენი კომპიუტერი პირდაპირ აკონტროლოთ.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">Konsole은 흔히 터미널, 혹은 셸이라고 불리는 X 터미널 에뮬레이터입니다. 텍스트 창에서 컴퓨터를 직접 재현하는 명령행 인터페이스를 재현합니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="lv">„Konsole“ ir termināļa programma komandu čaulas palaišanai. Tā nodrošina komandrindas saskarni tiešai datora kontrolei.</p>
|
||||
<p xml:lang="ml">കൺസോൾ എന്നത് ആജ്ഞ ഷെൽ റൺ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ടെർമിനലാണ്. ഇത് കമ്പ്യൂട്ടറിനെ നേരിട്ട് നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ആജ്ഞാസ്ഥാനം നല്കുന്നു.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Konsole is een terminal om een opdrachtshell uit te voeren. Het biedt een interface voor een opdrachtregel voor directe besturing van uw computer.</p>
|
||||
<p xml:lang="nn">Konsole er ein terminal for å køyra kommandolinjeprogram. Han gjev altså eit tekstbasert grensesnitt til datamaskina.</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">Konsola jest terminalem do wykonywania poleceń powłoki. Zapewnia interfejs wiersza poleceń do bezpośredniego sterowania komputerem.</p>
|
||||
<p xml:lang="pt">O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar directamente o seu computador.</p>
|
||||
<p xml:lang="pt-BR">O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar diretamente o seu computador.</p>
|
||||
<p xml:lang="ro">Konsolă e un terminal pentru rularea unui interpretor de comenzi. Aceasta oferă o interfață în linie de comandă pentru controlul direct al calculatorului.</p>
|
||||
<p xml:lang="ru">Konsole — терминал для работы в командной оболочке. Konsole предоставляет интерфейс командной строки для непосредственного взаимодействия с компьютером.</p>
|
||||
<p xml:lang="sk">Konsole je emulátor terminálu, často sa označuje ako terminál alebo shell. Emuluje rozhranie príkazového riadku v textovom okne.</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">Konsole je posnemovalnik terminala, kjer teče ukazni jezik shell. Nudi vam ukazno vrstico, kjer lahko neposredno upravljate vaš računalnik.</p>
|
||||
<p xml:lang="sv">Terminal är en terminal för att köra ett kommandoskal. Det tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt för att direkt styra datorn.</p>
|
||||
<p xml:lang="ta">கான்சோல், முனைய இடைமுகப்பை இயக்கும் செயலி ஆகும். உங்கள் கணினி நீங்கள் நேரடியாக கட்டுப்படுத்த இது உதவும்.</p>
|
||||
<p xml:lang="tr">Konsole, komut kabukları çalıştırmak için kullanılan bir uçbirimdir. Bilgisayarınızı doğrudan denetlemek için bir komut satırı arabirimi sağlar.</p>
|
||||
<p xml:lang="uk">Konsole — це термінал для роботи з командною оболонкою. За її допомогою можна отримати доступ до інтерфейсу командного рядка для керування вашим комп'ютером.</p>
|
||||
<p xml:lang="x-test">xxKonsole is a terminal to run a command shell. It provides a command line interface for directly controlling your computer.xx</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-CN">Konsole 是一款用于运行命令 Shell 的终端程序。它提供了直接控制计算机的命令行接口。</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-TW">Konsole 是個用於執行指令 shell 的終端機。其提供能直接操作電腦的指令行介面。</p>
|
||||
<p>Features:</p>
|
||||
<p xml:lang="ar">الميزات:</p>
|
||||
<p xml:lang="az">İmkanlar:</p>
|
||||
<p xml:lang="be">Магчымасці:</p>
|
||||
<p xml:lang="bg">Функции:</p>
|
||||
<p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">Característiques:</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
|
||||
<p xml:lang="da">Funktioner:</p>
|
||||
<p xml:lang="de">Funktionen:</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">Features:</p>
|
||||
<p xml:lang="eo">Trajtoj:</p>
|
||||
<p xml:lang="es">Funcionalidades:</p>
|
||||
<p xml:lang="et">Omadused:</p>
|
||||
<p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
|
||||
<p xml:lang="he">יכולות:</p>
|
||||
<p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
|
||||
<p xml:lang="id">Fitur:</p>
|
||||
<p xml:lang="ie">Caracteristicas:</p>
|
||||
<p xml:lang="is">Eiginleikar:</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
|
||||
<p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">기능:</p>
|
||||
<p xml:lang="lt">Ypatybės:</p>
|
||||
<p xml:lang="lv">Iespējas:</p>
|
||||
<p xml:lang="ml">വിശേഷതകൾ:</p>
|
||||
<p xml:lang="nb">Funksjoner:</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
|
||||
<p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
|
||||
<p xml:lang="pa">ਫੀਚਰ:</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
|
||||
<p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
|
||||
<p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
|
||||
<p xml:lang="ro">Caracteristici:</p>
|
||||
<p xml:lang="ru">Возможности:</p>
|
||||
<p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
|
||||
<p xml:lang="sr">Могућности:</p>
|
||||
<p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
|
||||
<p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
|
||||
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
|
||||
<p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
|
||||
<p xml:lang="ta">அம்சங்கள்:</p>
|
||||
<p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
|
||||
<p xml:lang="uk">Можливості:</p>
|
||||
<p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-CN">功能特性:</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Tabs</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">الألسنة</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Vərəqlər</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Укладкі</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Раздели</li>
|
||||
<li xml:lang="bs">Kartice</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Pestanyes</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Pestanyes</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Karty</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Faneblade</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Unterfenster</li>
|
||||
<li xml:lang="el">Καρτέλες</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Tabs</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Langetoj</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Pestañas</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Kaardid</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Fitxak</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Välilehdet</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Onglets</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Separadores</li>
|
||||
<li xml:lang="he">לשוניות</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Lapok</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Schedas</li>
|
||||
<li xml:lang="id">Tab</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Cartes</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Flipar</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Schede</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">დაფები</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">탭</li>
|
||||
<li xml:lang="lt">Kortelės</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Cilnes</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">ടാബുകൾ</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Faner</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Tabbladen</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Faner</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਟੈਬ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Karty</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Páginas</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Abas</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">File</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Вкладки</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Karty</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Zavihki</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">језичци</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">jezičci</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">језичци</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">jezičci</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Flikar</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">கீற்றுகள்</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Sekmeler</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Вкладки.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxTabsxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">标签页</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">分頁</li>
|
||||
<li>Multiple profiles</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">مختلف التّشكيلات</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Profil seçimi</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Некалькі профіляў</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Множество профили</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Múltiples perfils</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Múltiples perfils</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Možnost mít několik profilů</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Flere profiler</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Mehrere Profile</li>
|
||||
<li xml:lang="el">Πολλαπλά προφίλ</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Multiple profiles</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Multoblaj profiloj</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Perfiles múltiples</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Mitme profiili võimalus</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Askotariko profilak</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Useat profiilit</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Profils multiples</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Varios perfís.</li>
|
||||
<li xml:lang="he">ריבוי פרופילים</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Több profil használatának lehetősége</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Profilos multiple</li>
|
||||
<li xml:lang="id">Beberapa profil</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Multiplic profiles</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Margir prófílar</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Profili multipli</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">სხვადასხვა პროფაილები</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">다중 프로필</li>
|
||||
<li xml:lang="lt">Daugybė profilių</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Vairāki profili</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">അനേക രൂപങ്ങൾ</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Flere profiler</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Meerdere profielen</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Fleire profilar</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Wiele profili</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Múltiplos perfis</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Vários perfis</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">Profiluri multiple</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Выбор профиля</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Viacnásobné profily.</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Več profilov</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">вишеструки профили</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">višestruki profili</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">вишеструки профили</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">višestruki profili</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Flera profiler</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">பல பயன்முறைகள்</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Çoklu profiller</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Підтримка роботи з декількома профілями.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxMultiple profilesxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">多个配置文件</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">多重設定檔</li>
|
||||
<li>Silence and Activity monitoring</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">مراقبة السّكوت والنّشاط</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Sakitlik və Aktivlik izlənməsi</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Адсочванне актыўнасці і бяздзейнасці</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Следене за действие и бездействие</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Monitoratge del silenci i de l'activitat</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Monitoratge del silenci i de l'activitat</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Monitorování nečinnosti a aktivity</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Overvågning af stilhed og aktivitet</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Überwachung auf Aktivität und Inaktivität</li>
|
||||
<li xml:lang="el">Παρακολούθηση κατάστασης αδράνειας και δραστηριοτήτων</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Silence and Activity monitoring</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Monitorado de Silento kaj Agado</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Supervisión de silencios y actividad</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Vaikuse ja aktiivsuse jälgimine</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Isilaldiak eta jarduerak gainbegiratzea</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Hiljaisuuden ja aktiivisuuden tarkkailu</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Détection d'activité et de non activité</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Monitorización de actividade e inactividade.</li>
|
||||
<li xml:lang="he">מעקב אחר שקט ופעילות</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Üresjárat- és aktivitásmonitorozás</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Controlante silentio e activitate </li>
|
||||
<li xml:lang="id">Pemantauan Diam dan Aktivitas</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Control de activitá e ínaction</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Vöktun á þögn og virkni</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Monitoraggio del silenzio e dell'attività</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">სიჩუმისა და აქტივობის მონიტორინგი</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">침묵 및 활동 모니터링</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Klusums un aktivitāšu pārraudzība</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">നിശ്ശബ്ദതയും പ്രവൃത്തി നിരീക്ഷണവും</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Overvåking av stillhet og aktivitet</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Monitoring van stilte en activiteit</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Overvaking av aktivitet og inaktivitet</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Monitorowanie ciszy i aktywności</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Monitorização do silêncio e da actividade</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Monitoramento do silêncio e atividade</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">Monitorizarea liniștii și activității</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Отслеживание активности и простоя</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Monitorovanie ticha a aktivity</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Nadzorovanje dejavnosti in nedejavnosti</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">надзирање тишине и активности</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">nadziranje tišine i aktivnosti</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">надзирање тишине и активности</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">nadziranje tišine i aktivnosti</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Övervakning av tystnad och aktivitet</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">செயல்பாடு மற்றும் அமைதிக்காக கண்காணித்தல்</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Sessizlik ve Etkinlik izleme</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Спостереження за бездіяльністю та діями.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxSilence and Activity monitoringxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">静止和活动监视</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">靜音與活動監控</li>
|
||||
<li>Bookmark support</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">دعم العلامات</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Əlfəcinlər</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Падтрымка закладак</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Поддръжка на отметки</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Implementació de punts</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Implementació de punts</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Podpora záložek</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Understøttelse af bogmærker</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Lesezeichen-Unterstützung</li>
|
||||
<li xml:lang="el">υποστήριξη σελιδοδεικτών</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Bookmark support</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Legomarksubteno</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Uso de marcadores</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Järjehoidjate toetus</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Laster-marka euskarria</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Kirjanmerkkituki</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Prise en charge des signets</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Funcionalidade de marcadores.</li>
|
||||
<li xml:lang="he">תמיכה בסימניות</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Könyvjelzők támogatása</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Supporto de marcator de libro</li>
|
||||
<li xml:lang="id">Dukungan markah</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Supporte de marca-págines</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Stuðningur við bókamerki</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Supporto dei segnalibri</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">სანიშნეების მხარდაჭერა</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">책갈피 지원</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Grāmatzīmju atbalsts</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">ഓര്മ്മക്കുറിപ്പു് സംവിദാനം</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Støtte for bokmerker</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Ondersteuning van bladwijzers</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Bokmerkestøtte</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Obsługa zakładek</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Suporte para favoritos</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Suporte para favoritos</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">Suport pentru semne de carte</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Закладки</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Podpora záložiek</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Podpora zaznamkom</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">обележивачи</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">obeleživači</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">обележивачи</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">obeleživači</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Stöd för bokmärken</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">நினைவுக்குறிக்கான ஆதரவு</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Yer imi desteği</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Підтримка закладок.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxBookmark supportxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">书签支持</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">書籤支援</li>
|
||||
<li>Searching</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">البحث</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Axtarış</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Пошук</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Търсене</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Cerques</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Busques</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Hledání</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Søgning</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Suchen</li>
|
||||
<li xml:lang="el">Αναζήτηση</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Searching</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Serĉante</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Búsqueda</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Otsimine</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Bilaketa</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Haku</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Recherche</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Busca.</li>
|
||||
<li xml:lang="he">חיפוש</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Keresés</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Cercante</li>
|
||||
<li xml:lang="id">Pencarian</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Sercha</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Leit</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Ricerca</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">ძებნა</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">찾기</li>
|
||||
<li xml:lang="lt">Paieška</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Meklēšana</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">തിരയൽ</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Søking</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Zoeken</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Søkjestøtte</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਖੋਜ ਕਰਨੀ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Wyszukiwanie</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Procurar</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Pesquisa</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">Căutare</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Поиск</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Hľadanie</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Iskanje</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">претрага</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">pretraga</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">претрага</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">pretraga</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Sökning</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">தேடல்</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Arama</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Пошук.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxSearchingxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">搜索</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">搜尋</li>
|
||||
<li>Saving output</li>
|
||||
<li xml:lang="ar">حفظ الخرج</li>
|
||||
<li xml:lang="az">Çıxarışların saxlanılması</li>
|
||||
<li xml:lang="be">Захаванне вываду</li>
|
||||
<li xml:lang="bg">Запазване на изходните данни</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Desament de la sortida</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Guardeu l'eixida</li>
|
||||
<li xml:lang="cs">Ukládání výstupu</li>
|
||||
<li xml:lang="da">Gemning af output</li>
|
||||
<li xml:lang="de">Speicherung der Ausgabe</li>
|
||||
<li xml:lang="el">Αποθήκευση αποτελέσματος</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Saving output</li>
|
||||
<li xml:lang="eo">Konservante eligon</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Guardar la salida</li>
|
||||
<li xml:lang="et">Väljundi salvestamine</li>
|
||||
<li xml:lang="eu">Irteera gordetzea</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Tulosteen tallennus</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Enregistrement de la sortie</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Posibilidade de gardar a saída.</li>
|
||||
<li xml:lang="he">שמירת פלט</li>
|
||||
<li xml:lang="hu">Kimenet mentése</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Salveguardante exito</li>
|
||||
<li xml:lang="id">Penyimpanan keluaran</li>
|
||||
<li xml:lang="ie">Gardation de production</li>
|
||||
<li xml:lang="is">Vista úttak</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Salvataggio del risultato</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">გამოტანის შენახვა</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">출력 저장</li>
|
||||
<li xml:lang="lt">Išvesties įrašymas</li>
|
||||
<li xml:lang="lv">Izvades saglabāšana</li>
|
||||
<li xml:lang="ml">ഫലം സൂക്ഷിക്കുക</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Lagrer utdata</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Opslaan van uitvoer</li>
|
||||
<li xml:lang="nn">Lagring av utdata</li>
|
||||
<li xml:lang="pa">ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੰਭਾਲਣੀ</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Zapisywanie wyniku</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Gravação do resultado</li>
|
||||
<li xml:lang="pt-BR">Gravação do resultado</li>
|
||||
<li xml:lang="ro">Salvarea datelor de ieșire</li>
|
||||
<li xml:lang="ru">Сохранение вывода</li>
|
||||
<li xml:lang="sk">Ukladanie výstupu</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Shranjevanje izhoda</li>
|
||||
<li xml:lang="sr">уписивање излаза</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-Latn">upisivanje izlaza</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavian">уписивање излаза</li>
|
||||
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">upisivanje izlaza</li>
|
||||
<li xml:lang="sv">Spara utmatning</li>
|
||||
<li xml:lang="ta">வெளியீட்டை சேமிப்பது</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Çıktıyı kaydetme</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Збереження виведених даних.</li>
|
||||
<li xml:lang="x-test">xxSaving outputxx</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-CN">保存输出</li>
|
||||
<li xml:lang="zh-TW">儲存輸出</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
<launchable type="desktop-id">org.kde.konsole.desktop</launchable>
|
||||
<url type="homepage">https://konsole.kde.org/</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole</url>
|
||||
<url type="help">https://docs.kde.org/?application=konsole</url>
|
||||
<url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konsole&source=appdata</url>
|
||||
<url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/konsole</url>
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default">
|
||||
<image>https://cdn.kde.org/screenshots/konsole/konsole.png</image>
|
||||
<caption>Konsole being used as a terminal emulator</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ar">يستخدم كونسول كمحاكي طرفيّة.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="az">Konsole terminal emulyatoru olaraq istifadə olunur</caption>
|
||||
<caption xml:lang="be">Konsole выкарыстоўваецца як эмулятар тэрмінала</caption>
|
||||
<caption xml:lang="bg">Konsole - терминален емулатор</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ca">El Konsole s'usa com a emulador de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ca-valencia">Konsole s'utilitza com a emulador de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="cs">Konsole je použita jako emulátor terminálu</caption>
|
||||
<caption xml:lang="da">Konsole der bruges som en terminalemulator</caption>
|
||||
<caption xml:lang="de">Konsole wird als Terminal-Emulator verwendet</caption>
|
||||
<caption xml:lang="el">Το Konsole χρησιμεύει ως εξομοιωτής τερματικού</caption>
|
||||
<caption xml:lang="en-GB">Konsole being used as a terminal emulator</caption>
|
||||
<caption xml:lang="eo">Konsole en uzo kiel terminal-emulilo</caption>
|
||||
<caption xml:lang="es">Konsole usado como un emulador de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="et">Konsooli kasutamine terminaliemulaatorina</caption>
|
||||
<caption xml:lang="eu">Konsole terminal emulatzaile gisa erabilia</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fi">Pääte-emulaattorina käytetään Konsolea.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fr">Konsole est un émulateur de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="gl">Konsole usado como emulador de terminal.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="he">Konsole משמש כמדמה המסוף</caption>
|
||||
<caption xml:lang="hu">A Konsole használata terminálemulárként</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ia">Konsole es usate como un emulator de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="id">Konsole yang digunakan sebagai emulator terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ie">Konsole es usat quam un emulator de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="is">Konsole notað sem skjáhermir</caption>
|
||||
<caption xml:lang="it">Konsole utilizzata come un emulatore di terminale</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ka">Konsole გამოიყენება, როგორც ტერმინალის ემულატორი</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ko">터미널 에뮬레이터로 사용 중인 Konsole</caption>
|
||||
<caption xml:lang="lv">„Konsole“ kā termināļa emulators</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ml">കൺസോൾ നിലവിൽ ടെർമിനൽ അനുകരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nl">Konsole wordt gebruikt als een terminalemulator</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nn">Konsole brukt som ein terminalemulator</caption>
|
||||
<caption xml:lang="pa">ਕੇ-ਨਸੋਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੈ</caption>
|
||||
<caption xml:lang="pl">Konsole używana jako emulator terminala</caption>
|
||||
<caption xml:lang="pt">O Konsole a ser usado como um emulador de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="pt-BR">Konsole sendo usado como emulador de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ro">Konsola fiind folosită ca emulator de terminal</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ru">Konsole является эмулятором терминала.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="sk">Konsole používaný ako emulátor terminálu.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="sl">Program Konsole, ko je uporabljen kot posnemovalnik terminala</caption>
|
||||
<caption xml:lang="sv">Terminal används som en terminalemulator.</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ta">முனையக் கருவியாக கான்சோல் பயன்படுத்தப்படுவது</caption>
|
||||
<caption xml:lang="tr">Konsole uçbirim öykünücüsü olarak kullanılırken</caption>
|
||||
<caption xml:lang="uk">Konsole використовується як емулятор термінала</caption>
|
||||
<caption xml:lang="x-test">xxKonsole being used as a terminal emulatorxx</caption>
|
||||
<caption xml:lang="zh-CN">Konsole 作为终端仿真器使用</caption>
|
||||
<caption xml:lang="zh-TW">Konsole 是一款使用中的終端模擬器</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
<project_group>KDE</project_group>
|
||||
<provides>
|
||||
<binary>konsole</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
<update_contact>konsole-devel_AT_kde.org</update_contact>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="24.08.3" date="2024-11-07"/>
|
||||
<release version="24.08.2" date="2024-10-10"/>
|
||||
<release version="24.08.1" date="2024-09-12"/>
|
||||
<release version="24.08.0" date="2024-08-22"/>
|
||||
<release version="24.05.2" date="2024-07-04"/>
|
||||
<release version="24.05.1" date="2024-06-13"/>
|
||||
<release version="24.05.0" date="2024-05-23"/>
|
||||
<release version="24.02.2" date="2024-04-11"/>
|
||||
<release version="24.02.1" date="2024-03-21"/>
|
||||
<release version="24.02.0" date="2024-02-28"/>
|
||||
<release version="23.08.5" date="2024-02-15"/>
|
||||
</releases>
|
||||
<content_rating type="oars-1.1"/>
|
||||
</component>
|
||||
@@ -0,0 +1,404 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
TryExec=konsole
|
||||
Exec=konsole
|
||||
Icon=utilities-terminal
|
||||
Categories=Qt;KDE;System;TerminalEmulator;
|
||||
Actions=NewWindow;NewTab;
|
||||
X-DocPath=konsole/index.html
|
||||
StartupNotify=true
|
||||
X-KDE-AuthorizeAction=shell_access
|
||||
X-KDE-Shortcuts=Ctrl+Alt+T
|
||||
StartupWMClass=konsole
|
||||
Keywords=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt
|
||||
Keywords[ar]=طرفية;كونسول;سكربت;شغل;نفذ;أوامر;سطر-الأوامر;سطر الأوامر;cli;باش;صدفة;شل;zsh
|
||||
Keywords[az]=terminal;konsol;skript;başlatmaq;icra;əmr;əmr-sətri;əmrsətri;müştəri;bash;sh;qabıq;zsh;cmd;əmr-lövhəsi
|
||||
Keywords[be]=тэрмінал;кансоль;сцэнар;запусціць;выканаць; каманда;камандны радок;cli;bash;sh;абалонка;zsh;cmd;пацвярджэнне каманды
|
||||
Keywords[be@latin]=terminal;kansoĺ;scenar;zapuscić;vykanać;zahad;zahadny radok;cli;bash;sh;abalonka;zsh;cmd;pacviardžennie zahadu
|
||||
Keywords[bg]=терминал,конзола,скрипт,изпълнение,команда,команден ред
|
||||
Keywords[ca]=terminal;consola;script;executar;ordre;línia d'ordres;línia ordres;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;indicador d'ordres
|
||||
Keywords[ca@valencia]=terminal;consola;script;executar;ordre;línia d'ordres;línia ordres;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;indicatiu d'ordres
|
||||
Keywords[el]=τερματικό;κονσόλα;σενάριο;εκτελείται;εκτέλεση;εντολή;γραμμή-εντολών;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;σύμβολο αναμονής για εντολή
|
||||
Keywords[en_GB]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt
|
||||
Keywords[eo]=terminalo;konzolo;skripto;ruli;lanĉi;komando;komandlinio;komandolinio;cli;bash;sh;shell;ŝelo;zsh;cmd;komandinvito
|
||||
Keywords[es]=terminal;consola;script;guion;guión;lanzar;ejecutar;comando;orden;línea de órdenes;línea de comandos;cli;bash;sh;shell;intérprete;zsh;cmd;introducción de órdenes
|
||||
Keywords[eu]=terminala;kontsola;gidoia;ibili;exekutatu;komandoa;komando-lerroa;cli;bash;sh;shell;oskola;zsh;cmd;komando-gonbita
|
||||
Keywords[fi]=pääte;konsoli;skripti;komentojono;aja;suorita;komento;komentorivi;cli;bash;sh;shell;komentotulkki;zsh;komentokehote;kehote
|
||||
Keywords[fr]=terminal ; console ; script ; lancer ; exécuter ;commande ; commande en ligne ; cli ; bash ; sh ; shell ; zsh ; invite de commandes
|
||||
Keywords[gl]=terminal;consola;script;executar;orde;comando;liña de ordes;liña de comandos;cli;bash;sh;shell;intérprete de ordes;intérprete;zsh;cmd
|
||||
Keywords[he]=מסוף;מסופון;סקריפט;תסריט;הפעלה;שיגור;הזנקה;הרצה;שורת פקודה;באש;בש;שאל;של
|
||||
Keywords[hu]=terminál;konzol;szkript;futtatás;végrehajtás;parancs;parancssor;parancssor;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;parancsértelmező
|
||||
Keywords[ia]=terminal;console;script;run;executa;commando;linea-de-commando;lineadecommando;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt
|
||||
Keywords[id]=terminal;konsol;skrip;jalan;jalankan;perintah;baris perintah;baris-perintah;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;prompt perintah
|
||||
Keywords[is]=skjáhermir;hermir;skrifta;keyra;ræsa;skipun;skipana-lína;skipanalína;skl;bash;sh;shell;zsh;cmd;skel
|
||||
Keywords[it]=terminale;console;script;esegui;comando;riga di comando;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;prompt dei comandi
|
||||
Keywords[ka]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt
|
||||
Keywords[ko]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt;터미널;콘솔;스크립트;실행;명령;명령줄;명령행;명령 프롬프트;
|
||||
Keywords[lv]=terminālis;konsole;skripts;palaist;izpildīt;komanda;komandrinda;cli;bash;sh;čaula;zsh;cmd;komandu uzvedne
|
||||
Keywords[nl]=terminal;console;script;run;uitvoeren;commando;commandoregel;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;commando-prompt
|
||||
Keywords[nn]=terminal;konsoll;skript;køyr;utfør;kommando;kommandolinje;kommando-linje;cli;bash;sh;shell;skal;zsh;cmd;leietekst
|
||||
Keywords[pa]=ਟਰਮੀਨਕ;ਕਨਸੋਲ;ਸਕ੍ਰਿਪਟ;ਰਨ;ਚਲਾਓ;ਕਮਾਂਡ;ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ;command;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;ਕਮਾਂਡ ਪਰੌਂਟ
|
||||
Keywords[pl]=terminal;konsola;skrypt;uruchom;wykonaj;polecenie;wiersz poleceń;linia komend;cli;bash;sh;powłoka;zsh;cmd;wiersz poleceń
|
||||
Keywords[pt]=terminal;consola;programa;executar;comando;linha de comandos;cli;bash;sh;shell;zsh
|
||||
Keywords[pt_BR]=terminal;console;script;executar;rodar;comando;linha de comando;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;prompt de comando
|
||||
Keywords[ro]=terminal;consolă;script;rulează;execută;comandă;linie de comandă;bash;sh;interpretor;zsh;cmd;prompt comandă
|
||||
Keywords[ru]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt;терминал;консоль;сценарий;запустить;выполнить;команда;командная строка;оболочка
|
||||
Keywords[sk]=terminál;konzola;skript;spustiť;vykonať;príkaz;príkazový riadok;príkazový riadok;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;príkazový riadok
|
||||
Keywords[sl]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;ukazni poziv
|
||||
Keywords[sv]=terminal;konsoll;skript;köra;kommando;kommandorad;bash;sh;skal;zsh;cmd;kommandoprompt
|
||||
Keywords[ta]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt; முனையம்; கான்சோல்; சிறுநிரல்; நிரல்; இயக்கு; கட்டளை; ஆணை; கட்டளை வரி
|
||||
Keywords[tr]=uçbirim;terminal;konsol;betik;yürüt;komut;komut-satırı;komut satırı;cli;bash;sh;kabuk;shell;zsh;cmd;komut istemi;çalıştır;yürüt;run;execute;cmd;command
|
||||
Keywords[uk]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt;термінал;консоль;скрипт;сценарій;виконати;запустити;команда;командний рядок;клі;командний інтерфейс;баш;оболонка;шел;зш;кмд;командний запит
|
||||
Keywords[x-test]=xxterminalxx;xxconsolexx;xxscriptxx;xxrunxx;xxexecutexx;xxcommandxx;xxcommand-linexx;xxcommandlinexx;xxclixx;xxbashxx;xxshxx;xxshellxx;xxzshxx;xxcmdxx;xxcommand promptxx
|
||||
Keywords[zh_CN]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;终端;控制台;脚本;执行;运行;命令;命令行;命令行界面;外壳;命令行提示;zhongduan;kongzhitai;jiaoben;zhixing;yunxing;mingling;minglinghang;minglinghangjiemian;minglinghangtishi
|
||||
Keywords[zh_TW]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt
|
||||
|
||||
Name=Konsole
|
||||
Name[af]=Konsole
|
||||
Name[ar]=كونسول
|
||||
Name[as]=Konsole
|
||||
Name[ast]=Konsole
|
||||
Name[az]=Konsole
|
||||
Name[be]=Konsole
|
||||
Name[be@latin]=Konsole
|
||||
Name[bg]=Konsole
|
||||
Name[bn]=কনসোল
|
||||
Name[bn_IN]=Konsole
|
||||
Name[br]=Konsole
|
||||
Name[bs]=Konzola
|
||||
Name[ca]=Konsole
|
||||
Name[ca@valencia]=Konsole
|
||||
Name[cs]=Konsole
|
||||
Name[csb]=Kònsola
|
||||
Name[cy]=Konsole
|
||||
Name[da]=Konsole
|
||||
Name[de]=Konsole
|
||||
Name[el]=Κονσόλα
|
||||
Name[en_GB]=Konsole
|
||||
Name[eo]=Konsole
|
||||
Name[es]=Konsole
|
||||
Name[et]=Konsool
|
||||
Name[eu]=Konsole
|
||||
Name[fa]=کنسول
|
||||
Name[fi]=Konsole
|
||||
Name[fr]=Konsole
|
||||
Name[fy]=Konsole
|
||||
Name[ga]=Konsole
|
||||
Name[gl]=Konsole
|
||||
Name[gu]=કોન્સોલ
|
||||
Name[he]=Konsole
|
||||
Name[hi]=कंसोल
|
||||
Name[hne]=कंसोल
|
||||
Name[hr]=Konsole
|
||||
Name[hsb]=Konsola
|
||||
Name[hu]=Konsole
|
||||
Name[ia]=Konsole
|
||||
Name[id]=Konsole
|
||||
Name[is]=Konsole
|
||||
Name[it]=Konsole
|
||||
Name[ja]=Konsole
|
||||
Name[ka]=Konsole
|
||||
Name[kk]=Konsole
|
||||
Name[km]=កុងសូល
|
||||
Name[kn]=ಕನ್ಸೋಲ್
|
||||
Name[ko]=Konsole
|
||||
Name[ku]=Konsol
|
||||
Name[lt]=Konsole
|
||||
Name[lv]=Konsole
|
||||
Name[mai]=कंसोल
|
||||
Name[mk]=Конзола
|
||||
Name[ml]=കണ്സോള്
|
||||
Name[mr]=कंसोल
|
||||
Name[ms]=Konsole
|
||||
Name[nb]=Konsole
|
||||
Name[nds]=Konsole
|
||||
Name[ne]=कन्सोल
|
||||
Name[nl]=Konsole
|
||||
Name[nn]=Konsoll
|
||||
Name[or]=କୋଲସୋଲ
|
||||
Name[pa]=ਕਨਸੋਲ
|
||||
Name[pl]=Konsola
|
||||
Name[pt]=Konsole
|
||||
Name[pt_BR]=Konsole
|
||||
Name[ro]=Konsolă
|
||||
Name[ru]=Konsole
|
||||
Name[se]=Konsolla
|
||||
Name[si]=කන්සෝල්
|
||||
Name[sk]=Konsole
|
||||
Name[sl]=Konsole
|
||||
Name[sr]=Конзола
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Конзола
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Konsole
|
||||
Name[sr@latin]=Konsole
|
||||
Name[sv]=Terminal
|
||||
Name[ta]=கான்சோல்
|
||||
Name[te]=కాన్సోల్
|
||||
Name[tg]=Консол
|
||||
Name[th]=คอนโซล-K
|
||||
Name[tr]=Konsole
|
||||
Name[ug]=Konsole
|
||||
Name[uk]=Konsole
|
||||
Name[uz]=Konsole
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Konsole
|
||||
Name[vi]=Konsole
|
||||
Name[wa]=Konsole
|
||||
Name[xh]=Konsole
|
||||
Name[x-test]=xxKonsolexx
|
||||
Name[zh_CN]=Konsole 终端
|
||||
Name[zh_TW]=Konsole
|
||||
|
||||
GenericName=Terminal
|
||||
GenericName[af]=Terminaal
|
||||
GenericName[ar]=طرفيّة
|
||||
GenericName[as]=টাৰ্মিনেল
|
||||
GenericName[ast]=Terminal
|
||||
GenericName[az]=Terminal
|
||||
GenericName[be]=Тэрмінал
|
||||
GenericName[be@latin]=Terminal
|
||||
GenericName[bg]=Терминал
|
||||
GenericName[bn]=টার্মিনাল
|
||||
GenericName[bn_IN]=টার্মিন্যাল
|
||||
GenericName[bs]=Terminal
|
||||
GenericName[ca]=Terminal
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Terminal
|
||||
GenericName[cs]=Terminál
|
||||
GenericName[csb]=Terminal
|
||||
GenericName[da]=Terminal
|
||||
GenericName[de]=Terminal
|
||||
GenericName[el]=Τερματικό
|
||||
GenericName[en_GB]=Terminal
|
||||
GenericName[eo]=Terminalo
|
||||
GenericName[es]=Terminal
|
||||
GenericName[et]=Terminal
|
||||
GenericName[eu]=Terminala
|
||||
GenericName[fa]=پایانه
|
||||
GenericName[fi]=Pääteikkuna
|
||||
GenericName[fr]=Terminal
|
||||
GenericName[fy]=Terminal
|
||||
GenericName[ga]=Teirminéal
|
||||
GenericName[gl]=Terminal
|
||||
GenericName[gu]=ટર્મિનલ
|
||||
GenericName[he]=מסוף
|
||||
GenericName[hi]=टर्मिनल
|
||||
GenericName[hne]=टर्मिनल
|
||||
GenericName[hr]=Terminal
|
||||
GenericName[hsb]=Terminal
|
||||
GenericName[hu]=Terminál
|
||||
GenericName[ia]=Terminal
|
||||
GenericName[id]=Terminal
|
||||
GenericName[is]=Skjáhermir
|
||||
GenericName[it]=Terminale
|
||||
GenericName[ja]=ターミナル
|
||||
GenericName[ka]=ტერმინალი
|
||||
GenericName[kk]=Терминал
|
||||
GenericName[km]=ស្ថានីយ
|
||||
GenericName[kn]=ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)
|
||||
GenericName[ko]=터미널
|
||||
GenericName[ku]=Termînal
|
||||
GenericName[lt]=Terminalas
|
||||
GenericName[lv]=Terminālis
|
||||
GenericName[mai]=टर्मिनल
|
||||
GenericName[mk]=Терминал
|
||||
GenericName[ml]=ടെര്മിനല്
|
||||
GenericName[mr]=टर्मिनल
|
||||
GenericName[nb]=Terminal
|
||||
GenericName[nds]=Konsool
|
||||
GenericName[nl]=Terminal
|
||||
GenericName[nn]=Terminal
|
||||
GenericName[or]=ଟର୍ମିନାଲ
|
||||
GenericName[pa]=ਟਰਮੀਨਲ
|
||||
GenericName[pl]=Terminal
|
||||
GenericName[pt]=Terminal
|
||||
GenericName[pt_BR]=Terminal
|
||||
GenericName[ro]=Terminal
|
||||
GenericName[ru]=Терминал
|
||||
GenericName[se]=Terminal
|
||||
GenericName[si]=අග්රය
|
||||
GenericName[sk]=Terminál
|
||||
GenericName[sl]=Terminal
|
||||
GenericName[sr]=Терминал
|
||||
GenericName[sr@ijekavian]=Терминал
|
||||
GenericName[sr@ijekavianlatin]=Terminal
|
||||
GenericName[sr@latin]=Terminal
|
||||
GenericName[sv]=Terminal
|
||||
GenericName[ta]=முனையம்
|
||||
GenericName[te]=టెర్మినల్
|
||||
GenericName[tg]=Терминал
|
||||
GenericName[th]=เทอร์มินัล
|
||||
GenericName[tr]=Uçbirim
|
||||
GenericName[ug]=تېرمىنال
|
||||
GenericName[uk]=Термінал
|
||||
GenericName[uz]=Terminal
|
||||
GenericName[uz@cyrillic]=Терминал
|
||||
GenericName[wa]=Terminå
|
||||
GenericName[x-test]=xxTerminalxx
|
||||
GenericName[zh_CN]=终端
|
||||
GenericName[zh_TW]=終端機
|
||||
|
||||
Comment=Command line access
|
||||
Comment[ar]=الوصول إلى سطر الأوامر
|
||||
Comment[az]=Əmrlər sətirinə giriş
|
||||
Comment[be]=Доступ да каманднага радка
|
||||
Comment[be@latin]=Dostup da zahadnaha radka
|
||||
Comment[bg]=Достъп до команден ред
|
||||
Comment[ca]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[ca@valencia]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[cs]=Přístup k příkazové řádce
|
||||
Comment[da]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[de]=Zugriff auf die Befehlszeile
|
||||
Comment[el]=Πρόσβαση από τη γραμμή εντολών
|
||||
Comment[en_GB]=Command line access
|
||||
Comment[eo]=Aliro al komandlinio
|
||||
Comment[es]=Acceso a la línea de órdenes
|
||||
Comment[et]=Käsurea kasutamine
|
||||
Comment[eu]=Komando-lerrora sarbidea
|
||||
Comment[fa]=دسترسی خط فرمان
|
||||
Comment[fi]=Pääsy komentoriville
|
||||
Comment[fr]=Ligne de commande
|
||||
Comment[gl]=Acceso á liña de ordes.
|
||||
Comment[he]=גישה דרך שורת פקודה
|
||||
Comment[hu]=Parancssori hozzáférés
|
||||
Comment[ia]=Accesso a linea de commando
|
||||
Comment[id]=Akses baris perintah
|
||||
Comment[is]=Aðgangur með skipanalínu
|
||||
Comment[it]=Accesso alla riga di comando
|
||||
Comment[ka]=ბრძანების სტრიქონთან წვდომა
|
||||
Comment[ko]=명령행 접근
|
||||
Comment[lv]=Komandrindas piekļuve
|
||||
Comment[nb]=Tilgang til kommandolinje
|
||||
Comment[nl]=Toegang tot de opdrachtregel
|
||||
Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[pa]=ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਹੁੰਚ
|
||||
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
|
||||
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
|
||||
Comment[ru]=Доступ к командной строке
|
||||
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
|
||||
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice
|
||||
Comment[sr]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavian]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavianlatin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
|
||||
Comment[ta]=கட்டளை வரியை அணுக உதவும்
|
||||
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
|
||||
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
|
||||
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
|
||||
Comment[zh_CN]=命令行访问
|
||||
Comment[zh_TW]=指令列
|
||||
|
||||
[Desktop Action NewWindow]
|
||||
Name=Open a New Window
|
||||
Name[ar]=افتح نافذة جديدة
|
||||
Name[az]=Yeni pəncərə açmaq
|
||||
Name[be]=Адкрыць новае акно
|
||||
Name[be@latin]=Adkryć novaje akno
|
||||
Name[bg]=Отваряне в нов прозорец
|
||||
Name[bs]=Otvori u novom prozoru
|
||||
Name[ca]=Obre una finestra nova
|
||||
Name[ca@valencia]=Obri una finestra nova
|
||||
Name[cs]=Otevřít nové okno
|
||||
Name[da]=Åbn et nyt vindue
|
||||
Name[de]=Ein neues Fenster öffnen
|
||||
Name[el]=Άνοιγμα νέου παραθύρου
|
||||
Name[en_GB]=Open a New Window
|
||||
Name[eo]=Malfermi Novan Fenestron
|
||||
Name[es]=Abrir una nueva ventana
|
||||
Name[et]=Ava uues aknas
|
||||
Name[eu]=Ireki leiho berri bat
|
||||
Name[fa]=باز کردن یک پنجره جدید
|
||||
Name[fi]=Avaa uusi ikkuna
|
||||
Name[fr]=Ouvrir une nouvelle fenêtre
|
||||
Name[gl]=Abrir unha xanela nova
|
||||
Name[he]=פתיחת חלון חדש
|
||||
Name[hu]=Új ablak megnyitása
|
||||
Name[ia]=Aperi un nove fenestra
|
||||
Name[id]=Buka Jendela Baru
|
||||
Name[is]=Opna nýjan glugga
|
||||
Name[it]=Apri in una nuova finestra
|
||||
Name[ka]=ახალ ფანჯრის გახსნა
|
||||
Name[ko]=새 창 열기
|
||||
Name[lt]=Atverti naujame lange
|
||||
Name[lv]=Atvērt jaunu logu
|
||||
Name[nb]=Åpne et nytt vindu
|
||||
Name[nds]=En nieg Finster opmaken
|
||||
Name[nl]=Een nieuw venster openen
|
||||
Name[nn]=Opna i nytt vindauge
|
||||
Name[pa]=ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
||||
Name[pl]=Otwórz nowe okno
|
||||
Name[pt]=Abrir uma Nova Janela
|
||||
Name[pt_BR]=Abre uma nova janela
|
||||
Name[ro]=Deschide o fereastră nouă
|
||||
Name[ru]=Открыть новое окно
|
||||
Name[sk]=Otvoriť nové okno
|
||||
Name[sl]=Odpri novo okno
|
||||
Name[sr]=Отвори нови прозор
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Отвори нови прозор
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Otvori novi prozor
|
||||
Name[sr@latin]=Otvori novi prozor
|
||||
Name[sv]=Öppna ett nytt fönster
|
||||
Name[ta]=புதிய சாளரத்தை திற
|
||||
Name[tr]=Yeni Pencere Aç
|
||||
Name[uk]=Відкрити нове вікно
|
||||
Name[x-test]=xxOpen a New Windowxx
|
||||
Name[zh_CN]=打开新窗口
|
||||
Name[zh_TW]=開啟新視窗
|
||||
Icon=window-new
|
||||
Exec=konsole
|
||||
|
||||
[Desktop Action NewTab]
|
||||
Name=Open a New Tab
|
||||
Name[ar]=افتح لسانًا جديدًا
|
||||
Name[az]=Yeni vərəq açmaq
|
||||
Name[be]=Адкрыць у новай укладцы
|
||||
Name[be@latin]=Adkryć u novaj ukladcy
|
||||
Name[bg]=Отваряне на нов раздел
|
||||
Name[ca]=Obre una pestanya nova
|
||||
Name[ca@valencia]=Obri una pestanya nova
|
||||
Name[cs]=Otevřít novou kartu
|
||||
Name[da]=Åbn et nyt faneblad
|
||||
Name[de]=Ein neues Unterfenster öffnen
|
||||
Name[el]=Άνοιγμα νέας καρτέλας
|
||||
Name[en_GB]=Open a New Tab
|
||||
Name[eo]=Malfermi Novan Langeton
|
||||
Name[es]=Abrir una nueva pestaña
|
||||
Name[et]=Ava uuel kaardil
|
||||
Name[eu]=Ireki fitxa berri bat
|
||||
Name[fa]=باز کردن یک برگه جدید
|
||||
Name[fi]=Avaa uusi välilehti
|
||||
Name[fr]=Ouvrir un nouvel onglet
|
||||
Name[gl]=Abrir un novo separador
|
||||
Name[he]=פתיחת לשונית חדשה
|
||||
Name[hu]=Új lap megnyitása
|
||||
Name[ia]=Aperi un nove scheda
|
||||
Name[id]=Buka sebuah Tab Baru
|
||||
Name[is]=Opna nýjan flipa
|
||||
Name[it]=Apri in una nuova scheda
|
||||
Name[ka]=ახალი ჩანართის გახსნა
|
||||
Name[ko]=새 탭 열기
|
||||
Name[lv]=Atvērt jaunu cilni
|
||||
Name[nb]=Åpne en ny fane
|
||||
Name[nl]=Een nieuw tabblad openen
|
||||
Name[nn]=Opna ny fane
|
||||
Name[pa]=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
||||
Name[pl]=Otwórz nową kartę
|
||||
Name[pt]=Abrir uma Nova Página
|
||||
Name[pt_BR]=Abre uma nova aba
|
||||
Name[ro]=Deschide o filă nouă
|
||||
Name[ru]=Открыть новую вкладку
|
||||
Name[sk]=Otvoriť novú kartu
|
||||
Name[sl]=Odpri nov zavihek
|
||||
Name[sr]=Отвори нови језичак
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Отвори нови језичак
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Otvori novi jezičak
|
||||
Name[sr@latin]=Otvori novi jezičak
|
||||
Name[sv]=Öppna en ny flik
|
||||
Name[ta]=புதிய கீற்றை திற
|
||||
Name[tr]=Yeni Sekme Aç
|
||||
Name[uk]=Відкрити нову вкладку
|
||||
Name[x-test]=xxOpen a New Tabxx
|
||||
Name[zh_CN]=打开新的标签页
|
||||
Name[zh_TW]=開啟新分頁
|
||||
Icon=tab-new
|
||||
Exec=konsole --new-tab
|
||||
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
|
||||
|
||||
<gui name="konsolepart" version="14" translationDomain="konsole">
|
||||
<Menu name="session-popup-menu">
|
||||
<Action name="edit_copy_contextmenu"/>
|
||||
<Action name="edit_paste"/>
|
||||
<Action name="web-search"/>
|
||||
<Action name="open-browser"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Menu name="view-split">
|
||||
<text>Split View</text>
|
||||
<Action name="split-view-left-right"/>
|
||||
<Action name="split-view-top-bottom"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="set-encoding"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="edit_find"/>
|
||||
<Menu name="history"><text>S&crollback</text>
|
||||
<Action name="file_save_as" group="session-history-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-history-operations"/>
|
||||
<Action name="adjust-history" group="session-history-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-history-operations"/>
|
||||
<Action name="clear-history" group="session-history-operations"/>
|
||||
<Action name="clear-history-and-reset" group="session-history-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="view-readonly" />
|
||||
<Action name="allow-mouse-tracking" />
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="switch-profile"/>
|
||||
<Action name="edit-current-profile"/>
|
||||
<Action name="manage-profiles"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="close-session"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
</gui>
|
||||
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
|
||||
|
||||
<gui name="session" version="35">
|
||||
<MenuBar>
|
||||
<Menu name="file">
|
||||
<Action name="file_save_as" group="session-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-operations"/>
|
||||
<Action name="file_print" group="session-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-operations"/>
|
||||
<Action name="open-browser" group="session-operations"/>
|
||||
<Action name="close-session" group="session-tab-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="edit">
|
||||
<Action name="edit_copy" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="edit_paste" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="select-all" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="select-mode" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="copy-input-to" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="send-signal" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="rename-session" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="zmodem-upload" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="edit_find" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="edit_find_next" group="session-edit-operations"/>
|
||||
<Action name="edit_find_prev" group="session-edit-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="view">
|
||||
<Action name="monitor-once" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="monitor-prompt" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="monitor-silence" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="monitor-activity" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="monitor-process-finish" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="view-readonly" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="allow-mouse-tracking" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="enlarge-font" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="reset-font-size" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="shrink-font" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="set-encoding" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Separator group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="clear-history" group="session-view-operations"/>
|
||||
<Action name="clear-history-and-reset" group="session-view-operations"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu name="settings">
|
||||
<Action name="edit-current-profile" group="session-settings"/>
|
||||
<Action name="switch-profile" group="session-settings"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
</MenuBar>
|
||||
<Menu name="session-popup-menu">
|
||||
<Action name="edit_copy_contextmenu"/>
|
||||
<Action name="edit_copy_contextmenu_in"/>
|
||||
<Action name="edit_copy_contextmenu_out"/>
|
||||
<Action name="edit_copy_contextmenu_in_out"/>
|
||||
<Action name="edit_paste"/>
|
||||
<Action name="web-search"/>
|
||||
<Action name="open-browser"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Menu name="view-split"><text>Split View</text>
|
||||
<Action name="split-view-left-right"/>
|
||||
<Action name="split-view-top-bottom"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="set-encoding"/>
|
||||
<Action name="clear-history"/>
|
||||
<Action name="adjust-history"/>
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="view-readonly" />
|
||||
<Action name="allow-mouse-tracking" />
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="switch-profile"/>
|
||||
<Action name="edit-current-profile"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
<ToolBar name="sessionToolbar">
|
||||
<text>Session Toolbar</text>
|
||||
<index>1</index>
|
||||
<Spacer/>
|
||||
<Action name="edit_copy" />
|
||||
<Action name="edit_paste" />
|
||||
<Action name="edit_find" />
|
||||
<Action name="hamburger_menu"/>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
</gui>
|
||||
@@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=ServiceType
|
||||
X-KDE-ServiceType=TerminalEmulator
|
||||
X-KDE-Derived=KParts/ReadOnlyPart
|
||||
|
||||
Name=Terminal Emulator
|
||||
Name[af]=Terminaal Emulasie
|
||||
Name[ar]=محاكي الطرفية
|
||||
Name[az]=Terminal emulyatoru
|
||||
Name[be]=Эмулятар тэрмінала
|
||||
Name[be@latin]=Emuliatar terminala
|
||||
Name[bg]=Терминален емулатор
|
||||
Name[bn]=টার্মিনাল এমুলেটর
|
||||
Name[bn_IN]=টার্মিন্যাল এমুলেটর
|
||||
Name[br]=Kendarvanerezh termenell
|
||||
Name[bs]=Oponašanje terminala
|
||||
Name[ca]=Emulador de terminal
|
||||
Name[ca@valencia]=Emulador de terminal
|
||||
Name[cs]=Emulátor terminálu
|
||||
Name[csb]=Emùlator terminala
|
||||
Name[cy]=Efelychydd Terfynell
|
||||
Name[da]=Terminalemulator
|
||||
Name[de]=Terminal-Emulator
|
||||
Name[el]=Εξομοιωτής τερματικού
|
||||
Name[en_GB]=Terminal Emulator
|
||||
Name[eo]=Terminala imitilo
|
||||
Name[es]=Emulador de terminal
|
||||
Name[et]=Terminaliemulaator
|
||||
Name[eu]=Terminal emulatzailea
|
||||
Name[fa]=مقلد پایانه
|
||||
Name[fi]=Pääte-emulaattori
|
||||
Name[fr]=Émulateur de terminal
|
||||
Name[fy]=Terminal
|
||||
Name[ga]=Aithriseoir Teirminéil
|
||||
Name[gl]=Emulador de terminal
|
||||
Name[gu]=ટર્મિનલ ઇમ્યુલેટર
|
||||
Name[he]=מדמה מסוף
|
||||
Name[hi]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[hne]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[hr]=Emulator terminala
|
||||
Name[hsb]=Emulator za terminal
|
||||
Name[hu]=Terminálemulátor
|
||||
Name[ia]=Emulator de terminal
|
||||
Name[id]=Emulator Terminal
|
||||
Name[is]=Skjáhermir
|
||||
Name[it]=Emulatore di terminale
|
||||
Name[ja]=ターミナルエミュレータ
|
||||
Name[ka]=ტერმინალის ემულატორი
|
||||
Name[kk]=Терминал эмуляторы
|
||||
Name[km]=កម្មវិធីត្រាប់តាមស្ថានីយ
|
||||
Name[kn]=ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)
|
||||
Name[ko]=터미널 에뮬레이터
|
||||
Name[ku]=Emulatora Termînalê
|
||||
Name[lt]=Terminalo emuliatorius
|
||||
Name[lv]=Termināļa emulators
|
||||
Name[mai]=टर्मिनल एमुलेटर
|
||||
Name[mk]=Терминалски емулатор
|
||||
Name[ml]=ടെര്മിനല് എമുലേറ്റര്
|
||||
Name[mr]=टर्मिनल एम्युलेटर
|
||||
Name[ms]=Pelagak Terminal
|
||||
Name[nb]=Terminalemulator
|
||||
Name[nds]=Terminal-Emulator
|
||||
Name[ne]=टर्मिनल इमुलेटर
|
||||
Name[nl]=Terminalprogramma
|
||||
Name[nn]=Terminalemulator
|
||||
Name[or]=ଟର୍ମିନାଲ ଯାନ୍ତ୍ରାନୁକରଣ
|
||||
Name[pa]=ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ
|
||||
Name[pl]=Emulator terminala
|
||||
Name[pt]=Emulador de Terminal
|
||||
Name[pt_BR]=Emulador de Terminal
|
||||
Name[ro]=Emulator de terminal
|
||||
Name[ru]=Эмулятор терминала
|
||||
Name[se]=Terminálemuláhtor
|
||||
Name[si]=අග්ර අනුකාරක
|
||||
Name[sk]=Emulátor terminálu
|
||||
Name[sl]=Posnemovalnik terminala
|
||||
Name[sr]=Емулатор терминала
|
||||
Name[sr@ijekavian]=Емулатор терминала
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=Emulator terminala
|
||||
Name[sr@latin]=Emulator terminala
|
||||
Name[sv]=Terminalemulator
|
||||
Name[ta]=முனைய செயலி
|
||||
Name[te]=టెర్మినల్ ఎములేటర్
|
||||
Name[tg]=Тақлидгари терминал
|
||||
Name[th]=โปรแกรมจำลองเทอร์มินัล
|
||||
Name[tr]=Uçbirim Öykünücüsü
|
||||
Name[ug]=تېرمىنال تەقلىدلەشتۈرگۈچ
|
||||
Name[uk]=Емулятор термінала
|
||||
Name[uz]=Terminal emulyatori
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Терминал эмулятори
|
||||
Name[vi]=Mô phỏng thiết bị cuối
|
||||
Name[wa]=Programes terminås
|
||||
Name[xh]=Umzami kulinganisela ngokulinganayo Wendlela yesiphelo
|
||||
Name[x-test]=xxTerminal Emulatorxx
|
||||
Name[zh_CN]=终端仿真器
|
||||
Name[zh_TW]=終端機模擬程式
|
||||
|
||||
Comment=Command line access
|
||||
Comment[ar]=الوصول إلى سطر الأوامر
|
||||
Comment[az]=Əmrlər sətirinə giriş
|
||||
Comment[be]=Доступ да каманднага радка
|
||||
Comment[be@latin]=Dostup da zahadnaha radka
|
||||
Comment[bg]=Достъп до команден ред
|
||||
Comment[ca]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[ca@valencia]=Accés a la línia d'ordres
|
||||
Comment[cs]=Přístup k příkazové řádce
|
||||
Comment[da]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[de]=Zugriff auf die Befehlszeile
|
||||
Comment[el]=Πρόσβαση από τη γραμμή εντολών
|
||||
Comment[en_GB]=Command line access
|
||||
Comment[eo]=Aliro al komandlinio
|
||||
Comment[es]=Acceso a la línea de órdenes
|
||||
Comment[et]=Käsurea kasutamine
|
||||
Comment[eu]=Komando-lerrora sarbidea
|
||||
Comment[fa]=دسترسی خط فرمان
|
||||
Comment[fi]=Pääsy komentoriville
|
||||
Comment[fr]=Ligne de commande
|
||||
Comment[gl]=Acceso á liña de ordes.
|
||||
Comment[he]=גישה דרך שורת פקודה
|
||||
Comment[hu]=Parancssori hozzáférés
|
||||
Comment[ia]=Accesso a linea de commando
|
||||
Comment[id]=Akses baris perintah
|
||||
Comment[is]=Aðgangur með skipanalínu
|
||||
Comment[it]=Accesso alla riga di comando
|
||||
Comment[ka]=ბრძანების სტრიქონთან წვდომა
|
||||
Comment[ko]=명령행 접근
|
||||
Comment[lv]=Komandrindas piekļuve
|
||||
Comment[nb]=Tilgang til kommandolinje
|
||||
Comment[nl]=Toegang tot de opdrachtregel
|
||||
Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
|
||||
Comment[pa]=ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਹੁੰਚ
|
||||
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
|
||||
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
|
||||
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
|
||||
Comment[ru]=Доступ к командной строке
|
||||
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
|
||||
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice
|
||||
Comment[sr]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavian]=Приступ командној линији
|
||||
Comment[sr@ijekavianlatin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
|
||||
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
|
||||
Comment[ta]=கட்டளை வரியை அணுக உதவும்
|
||||
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
|
||||
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
|
||||
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
|
||||
Comment[zh_CN]=命令行访问
|
||||
Comment[zh_TW]=指令列
|
||||
@@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
|
||||
Items for the Konsole maintainer:
|
||||
=================================
|
||||
|
||||
A new maintainer may need super powers for some of these. If so, put in a
|
||||
request.
|
||||
https://go.kde.org/systickets
|
||||
|
||||
A. New releases
|
||||
1. Update src/main.cpp for version (2.7, 2.7.1, etc)
|
||||
a. Typically, Konsole is 2 versions behind KDE (KDE 4.7, Konsole 2.7)
|
||||
b. If no changes are made, don't increase version.
|
||||
2. Verify KDE bug site has all versions
|
||||
a. When a new x.y release is coming out, create the x.y and all x.y.z
|
||||
Example: 2.8, 2.8.1, 2.8.2, 2.8.3, 2.8.4, 2.8.5
|
||||
b. https://bugs.kde.org/editversions.cgi?product=konsole
|
||||
At the bottom there is an 'Add' link
|
||||
3. Once a x.y release comes out, in git master change version to x.y+1.999
|
||||
and add that to the Konsole BKO version.
|
||||
Example, 4.7 has been branched and git master is open again, change
|
||||
version to 4.7.999 in master.
|
||||
4. Usually the KDE release team handles the git tagging
|
||||
|
||||
B. Handbook
|
||||
1. For x.y release try to keep handbook up to date.
|
||||
2. Handbook is the index.docbook in konsole/doc/manual/
|
||||
|
||||
C. Sites
|
||||
1. konsole.kde.org is the only site the maintainer is responsible.
|
||||
a. It is currently in git (2012).
|
||||
https://projects.kde.org/projects/websites/konsole-kde-org
|
||||
b. If it becomes to much work or outdated, it might be forwarded to
|
||||
https://userbase.kde.org/Konsole
|
||||
|
||||
D. Mailing list
|
||||
1. https://mail.kde.org/mailman/admin/konsole-devel
|
||||
Password is given from previous maintainer (or someone who knows it).
|
||||
Robert Knight or Kurt Hindenburg
|
||||
2. As of 2013, all new subscriptions and first post require admin
|
||||
approval. This was done to cut down on spam on the list. These
|
||||
options can be changed on the link in #1
|
||||
|
||||
Links
|
||||
1. General Konsole bug page:
|
||||
https://bugs.kde.org/editproducts.cgi?action=edit&product=konsole
|
||||
2. An attempt to get more interest in Konsole
|
||||
https://userbase.kde.org/KonsoleDevelopment
|
||||
3. HTML version of Handbook
|
||||
https://docs.kde.org/?application=konsole
|
||||
4. KDE schedule https://community.kde.org/Schedules
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
Developer Documentation for Konsole
|
||||
|
||||
NOTE: this document is from 2007; a lot has changed. Please ask on the
|
||||
Konsole mailing list if you need any guidance.
|
||||
|
||||
Authors: Robert Knight < robertknight@gmail.com >
|
||||
Last Updated: 7th May 2007
|
||||
Summary: Introduction to Konsole developer documentation
|
||||
===============================================================
|
||||
|
||||
Contents:
|
||||
|
||||
1. Introduction
|
||||
2. Documentation format
|
||||
3. Documentation layout (aka. 'Where to find things')
|
||||
4. Contributing to Konsole
|
||||
4.1 Discussion and help
|
||||
4.2 Submitting code
|
||||
4.2.1 API documentation guidelines
|
||||
4.2.2 Code style guidelines
|
||||
|
||||
===============================================================
|
||||
|
||||
1. Introduction
|
||||
|
||||
This document explains the layout of the developer documentation folder,
|
||||
and basic guidelines for contributors.
|
||||
|
||||
2. Documentation format
|
||||
|
||||
To try and make it easier for developers to find the information they need
|
||||
about Konsole, the use of a standard document template which answers the following
|
||||
questions is encouraged:
|
||||
|
||||
- What is this document?
|
||||
- Who wrote it?
|
||||
- When was it last updated?
|
||||
- What is it about?
|
||||
- Where can I find information about <subject> within this document?
|
||||
|
||||
The current template can be found in design/developer-documentation-template
|
||||
|
||||
There is older documentation in the old-documents/ folder which does
|
||||
not follow this format. This is kept as a reference. Assistance
|
||||
in tidying up documentation from that directory by using the documentation
|
||||
template would be appreciated.
|
||||
|
||||
3. Documentation layout
|
||||
|
||||
DELETED design/ - Documentation about the design of Konsole, and templates
|
||||
for developer documentation.
|
||||
DELETED design/historic - Documentation which was prepared during the KDE 4.0x development
|
||||
cycle but which is no longer relevant.
|
||||
|
||||
DELETED research/ - Results of research into user's experiences with Konsole
|
||||
|
||||
DELETED user-interface/ - Documentation concerning design and analysis of the user interface.
|
||||
|
||||
DELETED old-documents/ - An assortment of documentation which was created during earlier
|
||||
releases of Konsole. There is useful information here, particularly
|
||||
about the type of terminal which Konsole emulates, but it is not
|
||||
organised.
|
||||
|
||||
4. Contributing to Konsole
|
||||
|
||||
Help with Konsole's development, whether it involves code, user interface suggestions or
|
||||
other resources is greatly appreciated.
|
||||
|
||||
4.1 Discussion and help
|
||||
|
||||
Discussion about Konsole development takes place primarily on the Konsole mailing list,
|
||||
at konsole-devel@kde.org. If you need help with Konsole development or wish to discuss
|
||||
implementation of a feature, fixes to bugs etc., then this is an appropriate place to
|
||||
do that.
|
||||
|
||||
4.2 Submitting code
|
||||
|
||||
Patches can be submitted for Konsole in a number of places:
|
||||
|
||||
- For bugfixes, we recommend that you attach the patch to the relevant bug report on bugs.kde.org
|
||||
- For new features, a patch can be attached to a relevant wishlist report on bugs.kde.org if
|
||||
there is one, and/or submitted to konsole-devel@kde.org
|
||||
|
||||
If your patch adds new methods or classes then please ensure that there is API documentation for
|
||||
them in the code. Looking at the header files for existing classes should give you an idea of
|
||||
what is asked for.
|
||||
|
||||
|
||||
4.2.1 API documentation guidelines
|
||||
|
||||
Good API documentation in the code is very helpful for other developers. Here are a few guidelines on
|
||||
writing API documentation for Konsole:
|
||||
|
||||
- All classes should have documentation which describes the basic function of the class.
|
||||
Usage examples are appreciated.
|
||||
- All public and protected methods should have API documentation which describes what
|
||||
the method does and what the returned value (if any) means.
|
||||
Parameter documentation is encouraged if the method has more than a couple of parameters
|
||||
or if the use of a parameter is not immediately clear from its name and type.
|
||||
- All public and protected enumerations and constants should have API documentation which
|
||||
describes what the various values mean.
|
||||
- The usage of brief standard comments next to private methods is encouraged to
|
||||
provide a quick explanation of what that method does.
|
||||
|
||||
4.2.2 Code style guidelines
|
||||
|
||||
The API style roughly follows that used in the Qt and KDE classes.
|
||||
|
||||
There are no strict guidelines on aspects of the code such as indentation, braces
|
||||
or spacing, although following the style of the existing code is a good idea.
|
||||
|
||||
Below is a list of the most important style considerations which have been developed
|
||||
following experience working on earlier Konsole code:
|
||||
|
||||
- Variables and methods should have CLEAR, verbose names. The use of abbreviations
|
||||
should be avoided except for very common cases.
|
||||
|
||||
- The use of named constants is preferred over literals for clarity, and also to prevent
|
||||
the need to edit each instance of a literal if the value needs to be changed.
|
||||
|
||||
- The use of macros ( #define ) should be avoided where possible. enums, inline methods
|
||||
templates, static constants etc. are strongly preferred.
|
||||
- Inside classes, private member fields have an underscore prefix ( eg. _myPrivateField )
|
||||
- Private slots in classes DO NOT have a "slot" prefix before their name which is often
|
||||
seen in other KDE applications.
|
||||
|
||||
Earlier Konsole code had a proliferation of two-letter variable names, which made it hard
|
||||
to read and understand in some places, and let directly to bugs in others. Descriptive naming
|
||||
and sensible use of comments are strongly encouraged in new code.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Add this to your .gitconfig after renaming/moving/etc
|
||||
#[commit]
|
||||
# template = ~/.commit-template
|
||||
#
|
||||
# Please enter the commit message for your changes. Lines starting
|
||||
# with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.
|
||||
# You MUST wrap all lines at 72 characters.
|
||||
# https://community.kde.org/Policies/Commit_Policy
|
||||
# https://community.kde.org/Infrastructure/GitLab#Write_a_good_commit_message
|
||||
# For Git commit hook keywords see:
|
||||
# https://community.kde.org/Policies/Commit_Policy#Special_keywords_in_GIT_and_SVN_log_messages
|
||||
# ==[ Subject: One line ONLY short meaningful description for logs ]===|
|
||||
|
||||
# ==[ Blank: Follow the Subject with a blank line, do NOT remove ]=====|
|
||||
|
||||
# ==[ Details: Describe what changed and explain why it changed]=======|
|
||||
|
||||
|
||||
# ==[ Fields: Uncomment and edit where applicable ]====================|
|
||||
# --[ Close bug in bugs.kde.org as fixed ]-----------------------------|
|
||||
#BUG: <bug number>
|
||||
#FIXED-IN: <optional release version>
|
||||
# --[ Add to release changelog optionally close wish in bugs.kde.org ]-|
|
||||
#FEATURE: <optional bug number>
|
||||
#FIXED-IN: <optional release version>
|
||||
# --[ Copy commit message to a bug or wish in bugs.kde.org ]-----------|
|
||||
#CCBUG: <bug number>
|
||||
# --[ Copy commit message to an email address ]------------------------|
|
||||
#CCMAIL: <email>
|
||||
#
|
||||
# --[ Notify documentation team of user visible changes ]--------------|
|
||||
#GUI:
|
||||
#
|
||||
# --[ Notify team of something interesting ]-------------|
|
||||
#CHANGELOG:
|
||||
#
|
||||
# --[ Mark commit as silent for commit filter filtering. ]-------------|
|
||||
# [ Use sparingly and only for uninteresting and ]
|
||||
# [ uncontroversial commits. ]
|
||||
#GIT_SILENT
|
||||
#
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
# Add this to your konsole/.git/hooks/ folder to prevent push if message is not following commit-template
|
||||
# In your konsole folder type:
|
||||
# cp ./doc/developer/pre-push ./.git/hooks/pre-push && chmod +x ./.git/hooks/pre-push
|
||||
|
||||
# Get the current branch and apply it to a variable
|
||||
currentbranch=`git branch | grep \* | cut -d ' ' -f2`
|
||||
|
||||
# Gets the commits for the current branch and outputs to file
|
||||
git log $currentbranch --pretty=format:"%H" --not master > shafile.txt
|
||||
|
||||
if [ ! -f "./shafile.txt" ]
|
||||
then
|
||||
echo "It is not possible to write temporary files"
|
||||
echo "Check Read/Write permissions or remove this"
|
||||
echo "pre-push check"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ ! -s "./shafile.txt" ]
|
||||
then
|
||||
# if size is 0 there is no commit
|
||||
rm shafile.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo '
|
||||
====================
|
||||
Commit Message Check
|
||||
====================
|
||||
'
|
||||
|
||||
#colors used here
|
||||
RED='\033[0;31m'
|
||||
GREEN='\033[0;32m'
|
||||
NC='\033[0m'
|
||||
|
||||
passedall=0
|
||||
# loops through the file an gets the messages
|
||||
for i in `cat ./shafile.txt`;
|
||||
do
|
||||
passed=0
|
||||
# gets the git commit message based on the sha
|
||||
git log --format=%B -n 1 "$i" > logfile.txt
|
||||
# load this message to an array
|
||||
mapfile -t gitmessage < ./logfile.txt
|
||||
|
||||
# commit title
|
||||
echo "- ${gitmessage[0]}"
|
||||
|
||||
# analise each line
|
||||
for (( nline=0; nline<${#gitmessage[@]}+1; nline++ ));
|
||||
do
|
||||
line=${gitmessage[$nline]}
|
||||
if [ ${#line} -gt 72 ]
|
||||
then
|
||||
echo -e " ${RED}*${NC} You MUST wrap all lines at 72 characters."
|
||||
passed=1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [[ $nline -eq 1 && ${#line} -gt 0 ]]
|
||||
then
|
||||
echo -e " ${RED}*${NC} Follow the Subject with a blank line."
|
||||
passed=1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
messagecheck=`echo $line | grep -w "BUG\|FEATURE\|FIXED-IN\|CCBUG\|CCMAIL\|GUI\|CHANGELOG"`
|
||||
if [ -n "$messagecheck" ]
|
||||
then
|
||||
messagecheck=`echo $line | grep ': '`
|
||||
if [ -z "$messagecheck" ]
|
||||
then
|
||||
echo -e " ${RED}*${NC} Your commit message has a formatting error."
|
||||
echo " Type ' ' after field specification"
|
||||
echo " -> $line"
|
||||
passed=1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check if all passed
|
||||
if [ $passed -gt 0 ]
|
||||
then
|
||||
echo -e " Commit message ${RED}FAILED${NC}"
|
||||
passedall=1
|
||||
else
|
||||
echo -e " Commit message ${GREEN}PASSED${NC}"
|
||||
fi
|
||||
echo ""
|
||||
done
|
||||
# remove temporary files
|
||||
rm shafile.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
rm logfile.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
# Test mode remove the next '#' to test it
|
||||
#exit 1
|
||||
# If all passed in the check it will exit 0
|
||||
exit $passedall
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
########### install files ###############
|
||||
|
||||
KDOCTOOLS_CREATE_HANDBOOK(index.docbook
|
||||
INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_DOCBUNDLEDIR}/en
|
||||
SUBDIR konsole)
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
Use CheckXML to verify the file is valid XML
|
||||
Use meinproc5 to create an HTML version for local viewing.
|
||||
|
||||
Remember to update the date and releaseinfo when you want the the translators
|
||||
to see the new version.
|
||||
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 7.1 KiB |