feat: add missing KF6 framework recipes

This commit is contained in:
2026-05-07 07:53:26 +01:00
parent d8d498f831
commit a69f479b52
2374 changed files with 2610246 additions and 0 deletions
@@ -0,0 +1,154 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kparts package.
#
# Xəyyam <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kparts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:12+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: navigationextension.cpp:196
#, kde-format
msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt> <b>%1</b>İnternetdə axtarılsın?</qt>"
#: navigationextension.cpp:197
#, kde-format
msgid "Internet Search"
msgstr "İnternetdə Axtarış"
#: navigationextension.cpp:198
#, kde-format
msgid "&Search"
msgstr "&Axtar"
#: partloader.cpp:152
#, kde-format
msgid "KPluginFactory could not load the plugin: %1"
msgstr ""
#: partloader.cpp:156
#, kde-format
msgid "No part was found for mimeType %1"
msgstr "MimeType%1 emalı üçün heç bir modul tapılmadı"
#: partloader.cpp:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No part was found for mimeType %1"
msgid "No part could be instantiated for mimeType %1"
msgstr "MimeType%1 emalı üçün heç bir modul tapılmadı"
#: readwritepart.cpp:84
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr "Adsız"
#: readwritepart.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
"Sənəd \"%1\" dəyişdirildi.\n"
"Siz bu dəyişikliyi saxlamaq yoxsa ləğv etmək istəyirsiniz?"
#: readwritepart.cpp:96
#, kde-format
msgid "Close Document"
msgstr "Sənədi Seçin"
#~ msgctxt "@label Type of file"
#~ msgid "Type: %1"
#~ msgstr "Növ: %1"
#~ msgctxt "@label:checkbox"
#~ msgid "Remember action for files of this type"
#~ msgstr "Bu növ fayllar üçün fəaliyyəti yadda saxla"
#~ msgctxt "@label:button"
#~ msgid "&Open with %1"
#~ msgstr "%1 ilə &aç"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Open &with %1"
#~ msgstr "%1 ilə &aç"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Open '%1'?"
#~ msgstr "%1 açılsın?"
#~ msgctxt "@label:button"
#~ msgid "&Open with..."
#~ msgstr "Bununla &açın..."
#~ msgctxt "@label:button"
#~ msgid "&Open with"
#~ msgstr "Bununla &açın"
#~ msgctxt "@label:button"
#~ msgid "&Open"
#~ msgstr "&Açın"
#~ msgctxt "@label File name"
#~ msgid "Name: %1"
#~ msgstr "Ad: %1"
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "This is the file name suggested by the server"
#~ msgstr "Bu server tərəfindən təklif olunan fayl adıdır"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Qəbul etmək"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "İntina etmək"
#~ msgid "Do you really want to execute '%1'?"
#~ msgstr "'%1' başladılsın?"
#~ msgid "Execute File?"
#~ msgstr "Fayl icra edilsin?"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "İcra etmək"
#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
#~ msgstr "Yükləmə meneceri (%1) sizin $PATH -da tapılmadı "
#~ msgid ""
#~ "Try to reinstall it \n"
#~ "\n"
#~ "The integration with Konqueror will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Onu yenidən qurmağa cəhd edin \n"
#~ "\n"
#~ "Konqueror ilə inteqrasiya ləğv söndürələcək."
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Belə saxla"
#~ msgid "The plugin '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
#~ msgstr "Modul '%1' '%3' aşar sözü ilə '%2' interfeysini təqdim etmir"
#~ msgid "The plugin '%1' does not provide an interface '%2'"
#~ msgstr "\"%1\" plaqini \"%2\" interfeysini təmin etmir"