feat: add missing KF6 framework recipes

This commit is contained in:
2026-05-07 07:53:26 +01:00
parent d8d498f831
commit a69f479b52
2374 changed files with 2610246 additions and 0 deletions
@@ -0,0 +1,116 @@
# translation of kdelibs4.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Eric Cheng <ericc@shinewave.com.tw>, unknown.
# This file referenced zh_CN translations at 2002.
# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001, 2002.
# Jouston Huang (Huang, Jiun-Jeng) <jouston@housediy.com>, 2002.
# Chia-Lin, Kao <acelan@linux.org.tw>, 2004.
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
# Goodhorse <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2008.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006-2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011, 2012.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select)
#: knotifyconfigactionswidgetbase.ui:48
#, kde-format
msgid "Select the sound to play"
msgstr "選擇要播放的音效"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check)
#: knotifyconfigactionswidgetbase.ui:55
#, kde-format
msgid "Play a &sound"
msgstr "播放音效(&S)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check)
#: knotifyconfigactionswidgetbase.ui:62
#, kde-format
msgid "Show a message in a &popup"
msgstr "在彈出式選單中顯示訊息(&P)"
#: knotifyconfigwidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Configure Notifications"
msgstr "設定通知"
#: knotifyeventlist.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "State of the notified event"
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: knotifyeventlist.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Title of the notified event"
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: knotifyeventlist.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Description of the notified event"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#~ msgid "Log to a file"
#~ msgstr "紀錄到檔案"
#~ msgid "Mark &taskbar entry"
#~ msgstr "標記工作列項目(&T)"
#~ msgid "Run &command"
#~ msgstr "執行指令(&C)"
#~ msgid "Select the command to run"
#~ msgstr "選擇要執行的指令"
#~ msgid "Sp&eech"
#~ msgstr "語音(&E)"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Specifies how knotify should speak the event when received. If you "
#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the "
#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the "
#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</"
#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>指定 knotify 如何在接收到事件時用語音說出。如果您選擇「念出自訂文"
#~ "字」,則在這裡輸入文字。您也可以在文字中使用以下的替代字串: <dl><dt>%e</"
#~ "dt><dd>事件名稱</dd> <dt>%a</dt><dd>送出此事件的應用程式</dd> <dt>%m</"
#~ "dt><dd>此應用程式送出的訊息</dd></dl></qt>"
#~ msgid "Speak Event Message"
#~ msgstr "念出事件訊息"
#~ msgid "Speak Event Name"
#~ msgstr "念出事件名稱"
#~ msgid "Speak Custom Text"
#~ msgstr "念出自訂文字"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you "
#~ "select \"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the "
#~ "following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the "
#~ "event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</"
#~ "dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>指定 Jovie 如何在接收到事件時用語音說出。如果您選擇「念出自訂文字」,"
#~ "則在這裡輸入文字。您也可以在文字中使用以下的替代字串: <dl><dt>%e</dt><dd>"
#~ "事件名稱</dd> <dt>%a</dt><dd>送出此事件的應用程式</dd> <dt>%m</dt><dd>此應"
#~ "用程式送出的訊息</dd></dl></qt>"