state: 36/48 KDE packages build, 12 blocked — honest final state

The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed
because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox:
- kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine
- kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed
- breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues
- plasma extras (3): transitive blockers

What WAS completed:
- Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order)
- kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar)
- 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches
- Source archival system (make sources)
- Config + all docs synced, no contradictions
This commit is contained in:
2026-04-30 01:54:09 +01:00
parent 61f99940b5
commit 761e0d9de7
2011 changed files with 257073 additions and 1550 deletions
@@ -0,0 +1,562 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="filetypes" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Прив’язка файлів</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>11 листопада 2016 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.8</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>прив’язка файлів</keyword>
<keyword
>прив’язка</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="file-assoc">
<title
>Прив’язка файлів</title>
<sect2 id="file-assoc-intro">
<title
>Вступ</title>
<para
>Однією з найзручніших сторін &kde; є можливість автоматичного визначення цим середовищем за файлом даних програми, яка може працювати з цим типом даних. Наприклад, коли ви наводити вказівник миші на позначку вашого улюбленого документа &calligrawords; у інструменті керування файлами, &kde; автоматично запускає &calligrawords;, і автоматично ж завантажує у ньому ваш файл &calligrawords;, щоб ви одразу могли почати з ним роботу.</para>
<para
>У наведеному вище прикладі файл даних &calligrawords; було <emphasis
>прив’язано</emphasis
> до &calligrawords; (програми). Такі прив’язки файлів є необхідними для належної роботи &kde;.</para>
<para
>Під час встановлення &kde; середовище автоматично створює сотні прив’язок файлів до більшості поширених типів даних. Ці початкові прив’язки засновано на списку поширеного програмного забезпечення і уподобаннях більшості користувачів.</para>
<para
>На жаль, &kde; не може:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>передбачити всі можливі комбінації програмного забезпечення і файлів даних</para
></listitem>
<listitem
><para
>підготуватися до форматів файлів, які не були відомі на час створення стільничного середовища</para
></listitem>
<listitem
><para
>або дізнатися про улюблену програму будь-якого користувача для відкриття файлів певного типу</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>За допомогою цього модуля ви зможете змінити поточну прив’язку файлів або додати нові прив’язки файлів.</para>
<para
>Всі прив’язки файлів записуються за допомогою типів &MIME;. Абревіатура &MIME; означає <quote
>Multipurpose Internet Mail Extensions</quote
> (Багатоцільові розширення електронної пошти). За допомогою цих типів комп’ютер може визначити тип файла, не вдаючись до відкриття і аналізу вмісту кожного файла.</para>
</sect2>
<sect2 id="file-assoc-use">
<title
>Як користуватися цим модулем</title>
<para
>Відкрити вікно цього модуля можна за допомогою програми «Системні параметри»: запустіть цю програму і виберіть <menuchoice
><guimenu
>Програми</guimenu
> <guimenuitem
>Прив’язка файлів</guimenuitem
></menuchoice
> у категорії <guilabel
>Персоналізація</guilabel
>. Крім того, відкрити вікно модуля можна за допомогою команди <command
>kcmshell5 filetypes</command
>, відданої за допомогою термінала або програми &krunner;.</para>
<para
>Прив’язки файлів впорядковано за декількома категоріями, щонайменше у вас будуть:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Application</para
></listitem>
<listitem
><para
>Audio</para
></listitem>
<listitem
><para
>Image</para
></listitem>
<listitem
><para
>Inode</para
></listitem>
<listitem
><para
>Message</para
></listitem>
<listitem
><para
>Multipart</para
></listitem>
<listitem
><para
>Text</para
></listitem>
<listitem
><para
>Video</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Всі прив’язки файлів зібрано до однієї з цих категорій.</para>
<note
><para
>Між категоріями не існує ніяких функціональних відмінностей. Ці категорії було спеціально розроблено для полегшення впорядкування ваших прив’язок файлів, але вони ніяким чином не розмежовують самі прив’язки. </para
></note>
<para
>Список категорій можна побачити на панелі з міткою <guilabel
>Відомі типи</guilabel
>.</para>
<para
>Ви можете переглянути кожну з цих категорій і ознайомитися зі списком прив’язок файлів, що містяться у кожній з них, для цього достатньо навести вказівник миші на назву категорії і двічі клацнути лівою кнопкою миші. Програма покаже вам список прив’язаних типів &MIME; у обраній категорії.</para>
<tip
><para
>Крім того, ви можете здійснювати пошук певного типу &MIME; за допомогою панелі пошуку. Панель пошуку позначено міткою <guilabel
>Шукати тип файлів або назву файла за взірцем…</guilabel
> і розташовано над списком категорій.</para>
<para
>Просто введіть першу літеру типу &MIME;, який ви шукаєте. Записи категорій буде автоматично розгорнуто, програма покаже лише типи &MIME;, у яких є введена вами літера.</para>
<para
>Після цього ви можете ввести наступну літеру — список типів &MIME; буде обмежено типами &MIME;, у назвах яких містяться вже дві введені вами літери.</para
></tip>
<sect3 id="file-assoc-use-add">
<title
>Додавання нового типу &MIME;</title>
<para
>Якщо ви бажаєте додати новий тип &MIME; до ваших прив’язок файлів, ви можете натиснути кнопку <guibutton
>Додати...</guibutton
>. Відкриється невеличке діалогове вікно. Вам слід обрати категорію зі спадного списку, позначеного написом <guilabel
>Група</guilabel
>, і ввести назву типу &MIME; у поле з міткою <guilabel
>Назва типу</guilabel
>. Далі, натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>, щоб додати новий тип &MIME;, або натисніть кнопку <guibutton
>Скасувати</guibutton
>, якщо ви змінили свій початковий намір і не бажаєте додавати нових типів &MIME;.</para>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-del">
<title
>Вилучення типу MIME</title>
<para
>Якщо вам треба вилучити тип &MIME;, просто оберіть у списку тип &MIME;, який ви бажаєте вилучити, одноразовим клацання лівою кнопкою миші, попередньо навівши вказівник миші на назву цього типу &MIME;. Після цього натисніть кнопку з міткою <guibutton
>Вилучити</guibutton
>. Обраний тип &MIME; буде негайно вилучено.</para>
<para
>Ви можете вилучати лише ваші власні типи &MIME;.</para>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-edit">
<title
>Зміна властивостей типів MIME</title>
<para
>Перш ніж змінювати властивості типів &MIME;, вам слід вказати тип &MIME;. Щоб зробити це, перегляньте список категорій, знайдіть у ньому тип &MIME;, властивості якого ви бажаєте змінити, наведіть на відповідний запис вказівник миші і один раз клацніть лівою кнопкою миші.</para>
<para
>Одразу після вибору типу &MIME; у вікні модуля буде показано поточні значення параметрів цього типу &MIME;.</para>
<para
>Ви можете зауважити, що поточні значення поділено на між двома вкладками: <guilabel
>Загальний</guilabel
> і <guilabel
>Вмонтовані</guilabel
></para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Загальний</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>На цій вкладці існує 4 властивості для кожного типу &MIME;:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Піктограма типу Mime</guilabel
> — це та піктограма, яку буде показано, коли ви використовуватимете як інструмент для роботи з файлами &dolphin; або &konqueror;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Шаблони назв файлів</guilabel
> — це шаблони пошуку, за якими &kde; визначатиме належність файла до типу &MIME;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Опис</guilabel
> — це короткий опис типу файлів. Його призначено лише для того, щоб вам легше було розрізняти типи.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Порядок пріоритету програм</guilabel
> визначає програми, які буде прив’язано до вказаного типу &MIME;.</para
></listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вкладка «Вбудовані»</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою вкладки «Вбудовані» ви можете визначити, чи бажаєте ви переглядати файл у вікні інструменту керування файлами, чи у окремому вікні запущеної програми.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-icon">
<title
>Як змінити піктограму</title>
<para
>Щоб змінити піктограму, просто натисніть кнопку з піктограмою. Буде відкрито діалогове вікно, у якому буде показано всі наявні піктограми. Просто наведіть вказівник миші на піктограму, яка вам подобається, і один раз клацніть лівою кнопкою миші, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-pattern">
<title
>Як змінювати шаблони типів MIME</title>
<para
>На панелі з міткою <guilabel
>Шаблони назв файлів</guilabel
> визначено які файли будуть належати до певного типу &MIME;.</para>
<para
>Зазвичай, файли вибирають за суфіксами їх назв. (Приклади: файли з суфіксами <literal role="extension"
>.wav</literal
> є звуковими файлами у форматі WAV, а файли з суфіксами <literal role="extension"
>.c</literal
> є файлами програм, написаних мовою C).</para>
<para
>Вам слід ввести маску назви файлів у комбінованому списку.</para>
<para
>Символ зірочки (<literal
>*</literal
>) є шаблоном заміни, який використовується майже у всіх масках типів &MIME;. Повноцінне обговорення використання шаблонів заміни не належить до предмета цього підручника, але важливо розуміти, що зірочка (у цьому контексті) <quote
>відповідає</quote
> будь-якій кількості довільних символів. Приклад: до шаблону <userinput
>*.pdf</userinput
> належать файли <filename
>Datafile.pdf</filename
>, <filename
>Graphics.pdf</filename
> і <filename
>User.pdf</filename
>, але не файли <filename
>PDF</filename
>, <filename
>Datafile.PDF</filename
> і <filename
>.pdf</filename
>.</para>
<tip
><para
>Дуже корисно мати декілька масок. Одну для нижнього регістру літер, одну — для верхнього тощо. Так можна досягти того, що &kde; визначатиме тип файла точніше.</para
></tip>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-desc">
<title
>Як змінювати опис типів MIME</title>
<para
>Ви можете ввести короткий опис типу &MIME; у поле для введення тексту з міткою <guilabel
>Опис</guilabel
>. Ця мітка є допоміжною, вона не впливає на роботу з типами &MIME;.</para>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-app">
<title
>Як змінити прив’язку програм до типів файлів</title>
<para
>Для налаштування прив’язки програм призначено п’ять кнопок (<guibutton
>Пересунути вгору</guibutton
>, <guibutton
>Пересунути вниз</guibutton
>, <guibutton
>Додати</guibutton
>, <guibutton
>Редагувати</guibutton
> і <guibutton
>Вилучити</guibutton
>) і спадний список з переліком програм.</para>
<para
>У спадному списку буде показано перелік всіх програм, прив’язаних до певного типу &MIME;. Цей список є впорядкованим. Програму, яка стоїть у списку найвище, буде використано першою. Наступну програму зі списку — другою тощо.</para>
<note
><para
>Що означає те, що до одного типу &MIME; прив’язано декілька програм? Чому у цьому виникла потреба?</para>
<para
>Ми почали нашу розмову з того, що &kde; постачається з сотнями наперед визначених прив’язок типів файлів. Насправді, у кожній системі, де встановлюється &kde;, існує певний набір програм. Якщо вказати декілька програм для одного типу &MIME;, &kde; зможе виконувати свої функції, навіть якщо певні програми у системі не буде встановлено.</para>
<para
>Приклад:</para>
<para
>До типу &MIME; <literal
>pdf</literal
> прив’язано дві програми. Перша з них називається &okular;. Якщо у вашій системі не встановлено &okular;, &kde; автоматично запустити наступну програму зі списку, &krita;. Отже, як ви бачите, такі прив’язки надають змогу &kde; працювати стабільно за умов додавання і вилучення програм.</para
></note>
<para
>Ми вже говорили про те, що порядок має значення. Ви можете змінити цей порядок, якщо наведете вказівник на запис програми і один раз клацнете лівою кнопкою миші, а потім натиснете одну з кнопок <guibutton
>Пересунути вгору</guibutton
> або <guibutton
>Пересунути вниз</guibutton
>. Ці дії пересунуть поточну виділену програму вгору або вниз списком програм. </para>
<para
>Ви можете додавати нові програми до списку за допомогою кнопки з написом <guibutton
>Додати…</guibutton
>. У відповідь на натискання цієї кнопки буде відкрито діалогове вікно, за допомогою цього діалогового вікна ви зможете обрати програму, яку ви бажаєте використовувати для роботи з файлами цього типу &MIME;. Натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>, коли завершите введення даних, і програму буде додано до поточного списку.</para>
<para
>Щоб змінити параметри програми для певного типу &MIME;, позначте його у списку і натисніть кнопку <guibutton
>Редагувати...</guibutton
>. Буде відкрито нове діалогове вікно з вкладками <guilabel
>Загальні</guilabel
>, <guilabel
>Права доступу</guilabel
>, <guilabel
>Програм</guilabel
> і <guilabel
>Подробиці</guilabel
>. За допомогою вкладки <guilabel
>Програма</guilabel
> ви зможете змінити <guilabel
>Назву</guilabel
>, <guilabel
>Опис</guilabel
> та <guilabel
>Коментар</guilabel
>. У полі <guilabel
>Команда</guilabel
> ви зможете скористатися декількома замінниками, які можна додати до команди, і які буде замінено їх справжніми значеннями під час запуску програми:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>%f — назва окремого файла</para
></listitem>
<listitem
><para
>%F — список файлів, використовується для програм, які можуть відкривати одразу декілька локальних файлів</para
></listitem>
<listitem
><para
>%u — одна окрема адреса URL</para
></listitem>
<listitem
><para
>%U — список адрес URL</para
></listitem>
<listitem
><para
>%d — тека, де зберігається файл, який слід відкрити</para
></listitem>
<listitem
><para
>%D — список тек</para
></listitem>
<listitem
><para
>%i — піктограма</para
></listitem>
<listitem
><para
>%m — маленька піктограма</para
></listitem>
<listitem
><para
>%c — заголовок</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Ви можете вилучити програму (визначивши таким чином, що програму ніколи не буде запущено для файлів з цим типом &MIME;) наведенням вказівника миші на позначку програми з наступним клацанням лівою кнопкою миші і натисканням кнопки <guibutton
>Вилучити</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Непогано б також скористатися кнопками <guibutton
>Пересунути вгору</guibutton
> і <guibutton
>Пересунути вниз</guibutton
>, щоб пересунути небажану програму у глибину списку, а не вилучати таку програму зі списку остаточно. Якщо ви вилучите програму, у разі пошкодження вашої улюбленої програми, для перегляду даних документа у вас не буде потрібних програм у списку.</para
></tip>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-embedding">
<title
>Вмонтовані</title>
<para
>Ці параметри стосуються лише керування файлами у &konqueror;, &dolphin; не здатен до вбудовування вікон перегляду, отже завжди показує вміст файлів у окремому вікні пов’язаної з типом файлів програми.</para>
<para
>Якщо натиснути заголовок вкладки <guilabel
>Вбудовані</guilabel
>, програма відкриє перед вами панель з чотирма перемикачами у групі <guilabel
>Дія при клацанні лівою у Konqueror</guilabel
>. Ці перемикачі призначено для визначення способу, у який інструмент для керування файлами здійснюватиме перегляд файлів обраного типу &MIME;:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Показувати файл у вмонтованому переглядачі</term>
<listitem
><para
>Якщо позначено цей пункт, файл буде показано <emphasis
>всередині</emphasis
> вікна інструменту для керування файлами.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Показувати файл в окремому переглядачі</term>
<listitem
><para
>Цей пункт призведе до показу файлів цього типу &MIME; у окремо створеному вікні.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Скористайтеся параметрами з групи «application»</term>
<listitem
><para
>Позначення цього варіанта призведе до того, що для показу цього типу &MIME; буде використано параметри групи типів &MIME;. (Якщо ви змінюєте властивості типу &MIME; audio, буде використано параметри для групи «audio»).</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Запитувати, чи зберігати натомість на диск</term>
<listitem
><para
>Цей пункт стосується лише &konqueror; у режимі перегляду інтернету і визначає, буде файл показано у вбудованому вікні перегляду чи програма попросить вас зберегти файл на диску.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Під цією групою перемикачів розташовано панель списку з міткою <guilabel
>Порядок пріоритету служб</guilabel
>.</para>
<para
>Під час роботи у програмі для керування файлами, зокрема &dolphin; або &konqueror;, ви можете навести вказівник миші на позначку файла, клацнути <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші. Після виконання цих дій буде відкрито контекстне меню з пунктом <guimenuitem
>Відкрити за допомогою...</guimenuitem
>. На цій панелі списку показано список програм у тому порядку, у якому вони фігуруватимуть у контекстному меню.</para>
<para
>Ви можете скористатися кнопками <guibutton
>Пересунути вгору</guibutton
> і <guibutton
>Пересунути вниз</guibutton
>, щоб змінити цей порядок.</para>
</sect3>
<sect3 id="file-assoc-use-done">
<title
>Як зробити зміни постійними</title>
<para
>Після того, як ви завершити внесення змін до властивостей типів &MIME;, ви можете натиснути кнопку <guibutton
>Застосувати</guibutton
>, щоб зміни набули чинності без закриття вікна модуля налаштування.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
@@ -0,0 +1,516 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kdesu;">
<!ENTITY package "kdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book id="kdesu" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Підручник &kdesu;</title>
<authorgroup>
<author
>&Geert.Jansen; &Geert.Jansen.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Geert.Jansen;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>21 вересня 2010 року</date>
<releaseinfo
>KDE 4.5</releaseinfo>
<abstract
><para
>&kdesu; — це графічна оболонка до команди &UNIX; <command
>su</command
>.</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>su</keyword>
<keyword
>пароль</keyword>
<keyword
>root</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>
<!-- from kdebase/runtime/kdesu/FAQ since rev 855297
kdesu is a libexec program, so does not normally reside in your PATH.
Use something like:
<command
>$(kf5-config - -path libexec)kdesu - - program_to_run
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=194267
"one needs to create a
~/.kde/share/config/kdesurc file to tell KDE to use sudo instead of su."
~/.kde/share/config/kdesurc
[super-user-command]
super-user-command=sudo
does this really work?
-->
<para
>Ласкаво просимо до &kdesu;! &kdesu; — це графічний інтерфейс до команди &UNIX; <command
>su</command
> для стільничного середовища KDE. Ця програма надає вам змогу виконувати команди від імені іншого користувача, якщо вам відомий пароль цього користувача. &kdesu; не є привілейованою командою (не запускається з підвищеними правами доступу) — для своєї роботи вона використовує права системної команди <command
>su</command
>.</para>
<para
>&kdesu; має одну додаткову можливість: за вашого бажання, ця програма може запам’ятовувати введені вами паролі. Якщо ви використовуватимете цю можливість, для кожної з команд вам слід буде ввести пароль лише одного разу. Прочитайте розділ <xref linkend="sec-password-keeping"/>, щоб дізнатися більше про цю можливість і вивчити безпечність її використання.</para>
<para
>Програму призначено для запуску інших програм з командного рядка або за допомогою файлів <filename
>.desktop</filename
>. Хоча програма показує запит на пароль користувача <systemitem class="username"
>root</systemitem
> за допомогою графічного діалогового вікна, вона є скоріше проміжною ланкою між командним рядком і графічним інтерфейсом, а не суто графічною програмою.</para>
<para
>Оскільки <command
>kdesu</command
> встановлюється вже не до <userinput
> $(kf5-config --prefix)</userinput
>/bin, а до <userinput
>kf5-config --path libexec</userinput
>, тому програми не буде у каталогах, описаних змінною <envar
>PATH</envar
>, вам слід використовувати для запуску <command
>kdesu</command
> команду <userinput
>$(kf5-config --path libexec)<command
>kdesu</command
></userinput
>.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kdesu">
<title
>Користування &kdesu;</title>
<para
>Користуватися &kdesu; дуже просто. Синтаксис команди виглядає так:</para>
<cmdsynopsis
><command
>kdesu</command
> <group choice="opt"
><option
>-c</option
> <replaceable
> команда</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-d</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-f</option
> <replaceable
> файл</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-i</option
> <replaceable
> назва піктограми</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-n</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-p</option
> <replaceable
> priority</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-r</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-s</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-t</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-u</option
> <replaceable
> користувач</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>--noignorebutton</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>--attach</option
> <replaceable
> ідентифікатор вікна</replaceable
></group
> </cmdsynopsis>
<cmdsynopsis
><command
>kdesu</command
> <arg choice="opt"
>Загальні параметри &kde;</arg
> <arg choice="opt"
>Загальні параметри &Qt;</arg
> </cmdsynopsis>
<para
>Значення параметрів командного рядка пояснено нижче.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-c <replaceable
>команда</replaceable
></option
></term>
<listitem
><para
>Цей параметр визначає команду, яку слід виконати від імені користувача root. Команду для цієї програми слід передати у вигляді єдиного аргументу. Отже, якщо, наприклад, вам потрібно запустити нову програму для роботи з файлами, вам слід ввести до командного рядка таку команду: <userinput
>$(kf5-config --path libexec)<command
>kdesu <option
>-c <replaceable
> &dolphin;</replaceable
></option
></command
></userinput
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-d</option
></term>
<listitem
><para
>Показати інформацію, потрібну для налагоджування.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-f <replaceable
>файл</replaceable
></option
></term>
<listitem
><para
>Цей параметр надає вам змогу ефективно використовувати &kdesu; для файлів <filename
>.desktop</filename
>. За його допомогою можна повідомити &kdesu; про те, що слід обробити файл, вказаний аргументом <parameter
>файл</parameter
>. Якщо поточний користувач може вести запис до цього файла, &kdesu; виконає команду від імені поточного користувача. Якщо ж користувач не має права на запис до файла, команду буде виконано від імені користувача <parameter
>користувач</parameter
> (типово, від імені користувача root).</para>
<para
>Обробка аргументу <parameter
>файл</parameter
> відбувається так: якщо <parameter
>файл</parameter
> починається з <literal
>/</literal
>, вважається, що надано абсолютний шлях до файла. У іншому випадку, вважається, що надано назву загального файла налаштувань &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-i</option
> <replaceable
>назва піктограма</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Визначити піктограму, яку слід використовувати у діалозі запиту на пароль. Ви можете вказати лише назву файла, без суфікса, що визначає його тип.</para>
<para
>Наприклад, щоб запустити програму &konqueror; у режимі керування файлами і показати піктограму &konqueror; у діалоговому вікні запиту на пароль, виконайте команду:</para>
<screen
><userinput
>$(kf5-config --path libexec)<command
>kdesu</command
> <option
>-i konqueror</option
>
<option
>-c "konqueror --profile filemanagement"</option
></userinput
></screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-n</option
></term>
<listitem
><para
>Не зберігати пароль. Цей параметр знімає позначку з поля <guilabel
>зберігати пароль</guilabel
> у діалоговому вікні запиту на пароль.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p</option
> <replaceable
>пріоритет</replaceable
></term>
<listitem>
<para
>Встановити значення пріоритету. Пріоритетом може бути довільне число між 0 і 100, де 100 означає найвищий пріоритет, а 0 — найнижчий. Типовим значенням є 50.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-r</option
></term>
<listitem
><para
>Використовувати планування у режимі реального часу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
></term>
<listitem
><para
>Зупинити фонову службу kdesu. Прочитайте також <xref linkend="sec-password-keeping"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-t</option
></term>
<listitem
><para
>Увімкнути вивід до термінала. Цей параметр вимикає зберігання паролів. Параметр здебільшого призначено для налагоджування — якщо вам потрібно запустити програму, яка працює у термінальному режимі, скористайтеся звичайною командою <command
>su</command
>.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-u</option
> <replaceable
>користувач</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Хоча у звичайному режимі &kdesu; використовується для виконання команд від імені суперкористувача, ви можете використовувати програму і для виконання команд від імені інших користувачів, якщо вкажете правильний пароль.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="Internals">
<title
>Внутрішня частина роботи програми</title>
<sect1 id="x-authentication">
<title
>Розпізнавання користувача у X</title>
<para
>Програму, яку ви накажете виконати, буде запущено з ідентифікатором користувача root, у загальному випадку ця програма не матиме дозволу для доступу до вашого дисплея X. &kdesu; обходить це обмеження додаванням ідентифікаційної куки (cookie) вашого дисплея до тимчасового файла <filename
>.Xauthority</filename
>. Після завершення роботи команди цей файл буде вилучено. </para>
<para
>У випадку, якщо ви не використовуєте куки X, ви маєте самі усунути можливі проблеми. &kdesu; виявить неможливість використання кук і не буде додавати куку, але у такому випадку вам слід наперед переконатися, що користувачеві root дозволено доступ до вашого дисплея.</para>
</sect1>
<sect1 id="interface-to-su">
<title
>Інтерфейс <command
>su</command
></title>
<para
>Для отримання належних привілеїв &kdesu; використовує системну команду <command
>su</command
>. У цьому розділі детально пояснено, яким чином &kdesu; це робить. </para>
<para
>Оскільки деякі з реалізацій команди <command
>su</command
> (наприклад реалізація цієї команди у &RedHat;) не бажають читати пароль з <literal
>stdin</literal
>, &kdesu; створює пару pty/tty і виконує команду <command
>su</command
> за допомогою її стандартних дескрипторів файлів, з’єднаних з tty.</para>
<para
>Для виконання вказаної користувачем програми &kdesu; використовує аргумент параметра <option
>-c</option
> у сполученні з командою <command
>su</command
> замість інтерактивної оболонки. Цей аргумент розпізнається всіма відомими авторові оболонками і має без проблем працювати всюди. Команда <command
>su</command
> передає аргумент <option
>-c</option
> до оболонки призначення користувача, а оболонка виконує саму програму. Приклад команди: <command
>su <option
>root -c <replaceable
>програма</replaceable
></option
></command
>.</para>
<para
>Замість виконання команди користувача безпосередньо за допомогою <command
>su</command
>, &kdesu; виконує невеличку проміжну програму з назвою <application
>kdesu_stub</application
>. Ця проміжна програма (запущена від імені визначеного користувача) надсилає запит на отримання деякої інформації від &kdesu; за допомогою каналу pty/tty (stdin і stdout проміжної програми), а потім виконує вказану програму. Інформація, яка передається за допомогою проміжної програми: назва дисплея X, кука розпізнавання X (якщо доступний), системна змінна <envar
>PATH</envar
> і команда, яку слід виконати. Причиною використання проміжної програми є те, що у куці X міститься особиста інформація, тому цю інформацію не можна передавати за допомогою командного рядка.</para>
</sect1>
<sect1 id="password-checking">
<title
>Перевірка паролів</title>
<para
>&kdesu; перевірить введений вами пароль і повідомить вас про помилку, якщо цей пароль було вказано неправильно. Перевірка здійснюється за допомогою виконання програми перевірки: <filename
>/bin/true</filename
>. Якщо перевірку цією програмою пройдено, пароль вважається правильним.</para>
</sect1>
<sect1 id="sec-password-keeping">
<title
>Зберігання паролів</title>
<para
>Для зручності у &kdesu; реалізовано можливість <quote
>збереження паролів</quote
>. Якщо вам цікаво, чи безпечною є ця можливість, вам слід прочитати цей розділ.</para>
<para
>Надання згоди на запам’ятовування паролів у &kdesu; відкриває (невеличку) дірку у системі безпеки вашого комп’ютера. Очевидно, що &kdesu; не дозволяє нікому з ідентифікатором відмінним від ідентифікатора користувача використовувати цей пароль, але, якщо бездумно користуватися цією можливістю, вона знижує рівень доступу до привілеїв користувача <systemitem class="username"
>root</systemitem
> до рівня звичайного (вашого) користувача. Зловмисник, якому вдалося зламати ваш обліковий запис, отримає доступ до прав виконання користувача <systemitem class="username"
>root</systemitem
>. &kdesu; намагається запобігти подібній ситуації. Схема убезпечення, що використовується програмою, принаймні на думку автора програми, достатньо надійна, нижче ви зможете з нею ознайомитися.</para>
<para
>&kdesu; користується послугами фонової служби з назвою <application
>kdesud</application
>. Ця фонова служба очікує на команди у гнізді &UNIX;, розташованому в теці <filename
>/tmp</filename
>. Режим доступу до гнізда визначено числом 0600, отже з гніздом може з’єднатися лише користувач з вашим ідентифікатором. Якщо увімкнено можливість зберігання паролів, &kdesu; виконує команди за допомогою цієї фонової служби. Програма записує команду і пароль користувача <systemitem class="username"
>root</systemitem
> до гнізда, а фонова служба виконує команду за допомогою <command
>su</command
> у спосіб, описаний вище. Після цього команда і пароль не викидаються — вони зберігаються певний час. Цей час визначається часом очікування модуля керування. Якщо протягом цього часу надійде ще один запит на ту саму команду, клієнтській програмі не слід буде вказувати пароль. Щоб запобігти викраденню паролів з фонової служби зловмисником, який зламав ваш обліковий запис (наприклад, за допомогою програми для налагоджування), фонову службу встановлено з ідентифікатором групи nogroup. Це запобігає спробам звичайних користувачів (зокрема, і вашого користувача) отримати паролі від процесу <application
>kdesud</application
>. Крім того, фонова служба встановлює системну змінну <envar
>DISPLAY</envar
> у значення, яке вона мала під час запуску. Все, що може зробити зловмисник, — це виконати програму на вашому дисплеї.</para>
<para
>Єдиною слабкою ланкою цієї системи є те, що програми, які ви намагаєтеся виконати, не написано з врахуванням міркувань безпеки (наприклад програми з ідентифікатором користувача <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). Це означає, що у них можуть бути помилки, що призводять до переповнення буфера, або інші помилки, які може використати зловмисник.</para>
<para
>Використання можливості зберігання паролів є компромісом між міркуваннями безпеки і зручності. Автор радить вам добре все обдумати і вирішити, чи бажаєте ви користуватися цією можливістю, чи ні.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="Author">
<title
>Автор</title>
<para
>&kdesu;</para>
<para
>Авторські права на програму належать &Geert.Jansen;, ©2000</para>
<para
>Автором &kdesu; є &Geert.Jansen;. Код програми до певної міри засновано на коді Pietro Iglio для версії 0.3 &kdesu;. Pietro і Geert домовилися про те, що у майбутньому підтримку програми здійснюватиме Geert.</para>
<para
>Зв’язатися з автором можна за допомогою електронної поштової скриньки з адресою &Geert.Jansen.mail;. Будь ласка, повідомляйте йому про всі знайдені вади за цією адресою, щоб він міг виправити їх. Якщо у вас є якісь пропозиції, не вагайтесь і також повідомляйте про них за вказаною адресою.</para>
<para
>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> &underFDL; &underArtisticLicense; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
@@ -0,0 +1,379 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Інструкція користувача KDE</title>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<date
>18 вересня 2010 року</date>
<productname
>Стільничне середовище KDE</productname>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kdesu</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
><command
>kdesu</command
></refname>
<refpurpose
>Запускає програму з підвищеними привілеями</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kdesu</command
> <group choice="opt"
><option
>-c</option
> <replaceable
> команда</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-d</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-f</option
> <replaceable
> файл</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-i</option
> <replaceable
> назва піктограми</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-n</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-p</option
> <replaceable
> priority</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-r</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-s</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-t</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-u</option
> <replaceable
> користувач</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>--noignorebutton</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>--attach</option
> <replaceable
> ідентифікатор вікна</replaceable
></group
> </cmdsynopsis>
<cmdsynopsis
><command
>kdesu</command
> <arg choice="opt"
>Загальні параметри KDE</arg
> <arg choice="opt"
>Загальні параметри Qt</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Опис</title>
<para
>&kdesu; — це графічний інтерфейс до команди &UNIX; <command
>su</command
> для стільничного середовища KDE. Ця програма надає вам змогу виконувати програми від імені іншого користувача, якщо ви правильно введете пароль цього користувача. &kdesu; не є привілейованою командою (командою з підвищеними правами доступу), ця програма використовує для роботи системну програму <command
>su</command
>.</para>
<para
>&kdesu; має одну додаткову можливість: за вашого бажання, ця програма може запам’ятовувати введені вами паролі. Якщо ви використовуватимете цю можливість, для кожної з команд вам слід буде ввести пароль лише одного разу.</para>
<para
>Вважається, що ви запускатимете потрібну програму за допомогою командного рядка або файлів <filename
>.desktop</filename
>.</para>
<para
>Оскільки <command
>kdesu</command
> вже не встановлюється до каталогу <userinput
> $(kf5-config --prefix)</userinput
>/bin, а встановлюється до <userinput
>kf5-config --path libexec</userinput
>, програми вже немає у каталогах списку змінної <envar
>PATH</envar
>. Тому для запуску <command
>kdesu</command
> вам слід скористатися командою <userinput
>$(kde4-config --path libexec)<command
>kdesu</command
></userinput
>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Параметри</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-c <replaceable
>команда</replaceable
></option
></term>
<listitem
><para
>Цей параметр визначає команду, яку слід виконати від імені користувача root. Команду для цієї програми слід передати у вигляді єдиного аргументу. Отже, якщо, наприклад, вам потрібно запустити нову програму для роботи з файлами, вам слід ввести до командного рядка таку команду: <userinput
>$(kf5-config --path libexec)<command
>kdesu <option
>-c <replaceable
> &dolphin;</replaceable
></option
></command
></userinput
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-d</option
></term>
<listitem
><para
>Показати інформацію, потрібну для налагоджування.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-f <replaceable
>файл</replaceable
></option
></term>
<listitem
><para
>Цей параметр надає вам змогу ефективно використовувати &kdesu; для файлів <filename
>.desktop</filename
>. За його допомогою можна повідомити &kdesu; про те, що слід обробити файл, вказаний аргументом <parameter
>файл</parameter
>. Якщо поточний користувач може вести запис до цього файла, &kdesu; виконає команду від імені поточного користувача. Якщо ж користувач не має права на запис до файла, команду буде виконано від імені користувача <parameter
>користувач</parameter
> (типово, від імені користувача root).</para>
<para
>Обробка аргументу <parameter
>файл</parameter
> відбувається так: якщо <parameter
>файл</parameter
> починається з <literal
>/</literal
>, вважається, що надано абсолютний шлях до файла. У іншому випадку, вважається, що надано назву загального файла налаштувань &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-i</option
> <replaceable
>назва піктограма</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Визначити піктограму, яку слід використовувати у діалозі запиту на пароль. Ви можете вказати лише назву файла, без суфікса, що визначає його тип.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-n</option
></term>
<listitem
><para
>Не зберігати пароль. Цей параметр знімає позначку з поля <guilabel
>зберігати пароль</guilabel
> у діалозі запиту на пароль.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p</option
> <replaceable
>пріоритет</replaceable
></term>
<listitem>
<para
>Встановити значення пріоритету. Пріоритетом може бути довільне число між 0 і 100, де 100 означає найвищий пріоритет, а 0 — найнижчий. Типовим значенням є 50.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-r</option
></term>
<listitem
><para
>Використовувати планування у режимі реального часу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
></term>
<listitem
><para
>Зупинити фонову службу kdesu. Ця фонова служба відповідає за зберігання паролів, за якими було виконано вдалі входи до системи у тлі процесів. Цю можливість також можна вимкнути за допомогою параметра <option
>-n</option
>, вказаного під час першого запуску &kdesu;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-t</option
></term>
<listitem
><para
>Увімкнути вивід до термінала. Цей параметр вимикає зберігання паролів. Параметр здебільшого призначено для налагоджування — якщо вам потрібно запустити програму, яка працює у термінальному режимі, скористайтеся звичайною командою <command
>su</command
>.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-u</option
> <replaceable
>користувач</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Хоча у звичайному режимі &kdesu; використовується для виконання команд від імені суперкористувача, ви можете використовувати програму і для виконання команд від імені інших користувачів, якщо вкажете правильний пароль.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--noignorebutton</option
></term>
<listitem
><para
>Не показувати кнопку «Ігнорувати».</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--attach</option
> <replaceable
> ідентифікатор вікна</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Робить вікно прозорим для програми X з вказаним ідентифікатором вікна.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Прочитайте також</title>
<para
>su(1)</para>
<para
>Докладнішу документацію для користувачів можна переглянути за адресою <ulink url="help:/kdesu"
>help:/kdesu</ulink
> (або введіть цю адресу &URL; у &konqueror;, або виконайте команду <userinput
><command
>khelpcenter</command
> <parameter
>help:/kdesu</parameter
></userinput
>).</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Приклади</title>
<para
>Щоб виконати програму <command
>kfmclient</command
> від імені користувача <systemitem class="username"
>jim</systemitem
>, з показом піктограми &konqueror; у діалоговому вікні запиту на пароль, виконайте команду:</para>
<screen
><userinput
>$(kf5-config --path libexec)<command
>kdesu</command
> <option
>-u jim</option
> <option
>-i konqueror</option
> <command
>kfmclient</command
></userinput
></screen>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Автори</title>
<para
>Авторами &kdesu; є &Geert.Jansen; &Geert.Jansen.mail; і <personname
><firstname
>Pietro</firstname
><surname
>Iglio</surname
></personname
> <email
>iglio@fub.it</email
>. </para>
</refsect1>
</refentry>