state: 36/48 KDE packages build, 12 blocked — honest final state
The literal task 'build ALL KDE packages' cannot be 100% completed because 12 packages require upstream dependencies not available on Redox: - kirigami + plasma* (4): QML JIT disabled — no QQuickWindow/QQmlEngine - kwin real build (1): Qt6::Sensors port needed - breeze + kf6-kio + kf6-knewstuff + kde-cli-tools (4): source issues - plasma extras (3): transitive blockers What WAS completed: - Cookbook topological sort fix (root cause — all deps now correct order) - kf6-attica recipe (183 files, 2.4MB pkgar) - 12 I2C/GPIO/UCSI daemons archived as durable patches - Source archival system (make sources) - Config + all docs synced, no contradictions
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,517 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdedbx45.dtd" [
|
||||
<!ENTITY kappname "&kdesu;">
|
||||
<!ENTITY package "kdebase">
|
||||
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
||||
> <!-- change language only here -->
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book id="kdesu" lang="&language;">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title
|
||||
>Manual do &kdesu;</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author
|
||||
>&Geert.Jansen; &Geert.Jansen.mail;</author>
|
||||
<othercredit role="translator"
|
||||
><firstname
|
||||
>José</firstname
|
||||
><surname
|
||||
>Pires</surname
|
||||
><affiliation
|
||||
><address
|
||||
><email
|
||||
>zepires@gmail.com</email
|
||||
></address
|
||||
></affiliation
|
||||
><contrib
|
||||
>Tradução</contrib
|
||||
></othercredit
|
||||
>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year
|
||||
>2000</year>
|
||||
<holder
|
||||
>&Geert.Jansen;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<legalnotice
|
||||
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||||
|
||||
<date
|
||||
>2010-09-21</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>&kde; 4.5</releaseinfo>
|
||||
|
||||
|
||||
<abstract
|
||||
><para
|
||||
>O &kdesu; é um interface gráfico para o comando &UNIX; <command
|
||||
>su</command
|
||||
>.</para
|
||||
></abstract>
|
||||
|
||||
<keywordset>
|
||||
<keyword
|
||||
>KDE</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>su</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>senha</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>root</keyword>
|
||||
</keywordset>
|
||||
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
<title
|
||||
>Introdução</title>
|
||||
|
||||
<!-- from kdebase/runtime/kdesu/FAQ since rev 855297
|
||||
kdesu is a libexec program, so does not normally reside in your PATH.
|
||||
Use something like:
|
||||
<command
|
||||
>$(kde4-config - -path libexec)kdesu - - program_to_run
|
||||
|
||||
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=194267
|
||||
"one needs to create a
|
||||
~/.kde/share/config/kdesurc file to tell KDE to use sudo instead of su."
|
||||
~/.kde/share/config/kdesurc
|
||||
[super-user-command]
|
||||
super-user-command=sudo
|
||||
does this really work?
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Bem-vindo ao &kdesu;! O &kdesu; é uma interface gráfica para o comando Unix <command
|
||||
>su</command
|
||||
>, para o ambiente de trabalho K. Permite-lhe executar um programa como um utilizador diferente, fornecendo a senha desse utilizador. O &kdesu; é um programa sem privilégios e usa o <command
|
||||
>su</command
|
||||
> do sistema.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; tem uma função adicional: permite ao utilizador recordar as senhas. Se estiver a usar esta funcionalidade, necessita apenas de introduzir a senha uma vez para cada comando. Veja em <xref linkend="sec-password-keeping"/> para mais informações e uma análise à segurança.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Este programa pretende ser executado a partir da linha de comandos ou de ficheiros <filename
|
||||
>.desktop</filename
|
||||
>. Embora seja pedida a senha do <systemitem class="username"
|
||||
>root</systemitem
|
||||
>, usando uma janela gráfica, é considerada como sendo mais uma associação linha de comando <-> gráfica em vez de um puro programa gráfico.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Dado que o <command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> não está mais instalado em <userinput
|
||||
> $(kde4-config --prefix)</userinput
|
||||
>/bin mas sim em <userinput
|
||||
>kde4-config --path libexec</userinput
|
||||
> e, por isso, fora da sua <envar
|
||||
>Path</envar
|
||||
>, terá de usar o comando <userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
></userinput
|
||||
> para invocar o <command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
>.</para>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter id="using-kdesu">
|
||||
<title
|
||||
>Usar o &kdesu;</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>A utilização do &kdesu; é fácil. A sintaxe é a seguinte:</para>
|
||||
|
||||
<cmdsynopsis
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-c</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> comando</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-d</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-f</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> ficheiro</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-i</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> nome do ícone</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-n</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-p</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> prioridade</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-r</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-s</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-t</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-u</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> utilizador</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>--noignorebutton</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>--attach</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> ID</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> </cmdsynopsis>
|
||||
<cmdsynopsis
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <arg choice="opt"
|
||||
>Opções Genéricas do &kde;</arg
|
||||
> <arg choice="opt"
|
||||
>Opções Genéricas do Qt</arg
|
||||
> </cmdsynopsis>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>As opções da linha de comandos são explicadas em baixo.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-c <replaceable
|
||||
>comando</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Isto indica o comando a ser executado como 'root'. Tem de ser passado um argumento. Assim se, por exemplo, quiser iniciar um novo gestor de ficheiros, iria introduzir na linha de comandos: <userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu<option
|
||||
>-c <replaceable
|
||||
>&dolphin;</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></command
|
||||
></userinput
|
||||
></para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-d</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Mostra informações sobre a depuração.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-f <replaceable
|
||||
>ficheiro</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Esta opção permite um uso eficiente do &kdesu; em ficheiros <filename
|
||||
>.desktop</filename
|
||||
>. Isto diz ao &kdesu; para examinar o ficheiro indicado em <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
>. Se este ficheiro puder ser alterado pelo utilizador actual, o &kdesu; irá executar o comando com esse utilizador. Se não puder ser alterado, o comando é executado com o utilizador <parameter
|
||||
>utilizador</parameter
|
||||
> (o 'root', por omissão).</para>
|
||||
<para
|
||||
>O <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
> é avaliado da seguinte maneira: se o <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
> começar com um <literal
|
||||
>/</literal
|
||||
>, é tomado como um nome de ficheiro absoluto. De outra maneira, é tomado como o nome de um ficheiro de configuração global do &kde;.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-i</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>nome do ícone</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Indique o ícone a usar na janela da senha. Poderá indicar apenas o nome, sem qualquer extensão.</para>
|
||||
<para
|
||||
>Por exemplo, para executar o &konqueror; como gestor de ficheiros e mostrar o ícone do &konqueror; na janela da senha:</para>
|
||||
<screen
|
||||
><userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <option
|
||||
>-i konqueror</option
|
||||
>
|
||||
<option
|
||||
>-c "konqueror --profile filemanagement"</option
|
||||
></userinput
|
||||
></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-n</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Não memorizar a senha. Isto desactiva a opção "<guilabel
|
||||
>Guardar a senha</guilabel
|
||||
>" na janela correspondente.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-p</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>prioridade</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para
|
||||
>Indica o valor da prioridade. A prioridade é um número qualquer entre 0 e 100, onde o 100 corresponde à prioridade máxima e o 0 à mínima. O valor por omissão é 50.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-r</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Usa o escalonamento em tempo-real.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-s</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Pára o servidor do 'kdesu'. Veja em <xref linkend="sec-password-keeping"/>.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-t</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Permite enviar o resultado para o terminal. Isto desactiva a memorização de senhas. É largamente usado para efeitos de depuração; se você quiser executar uma aplicação no modo de consola, use o comando "<command
|
||||
>su</command
|
||||
>" normal.</para
|
||||
> </listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-u</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>utilizador</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Embora a utilização mais comum do &kdesu; seja correr um comando como super-utilizador, poderá indicar qualquer nome de utilizador e a senha apropriada.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter id="Internals">
|
||||
<title
|
||||
>Detalhes Internos</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="x-authentication">
|
||||
<title
|
||||
>Autenticação X</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O programa que executar irá correr com o utilizador 'root' e, geralmente, não terá autorização para aceder ao seu ecrã do X. O &kdesu; contorna isto, adicionando uma 'cookie' de autenticação para o seu ecrã, num ficheiro temporário <filename
|
||||
>.Xauthority</filename
|
||||
>. Assim que o comando é terminado, o ficheiro é removido. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Se você não usar os 'cookies' do X, então estará por sua conta e risco. O &kdesu; irá detectar isto e não adicionará qualquer 'cookie', contudo dever-se-á certificar que é permitido ao 'root' aceder ao seu ecrã.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="interface-to-su">
|
||||
<title
|
||||
>Interface para o <command
|
||||
>su</command
|
||||
></title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; usa o comando <command
|
||||
>su</command
|
||||
> do sistema para obter privilégios. Nesta secção, serão explicados os detalhes de como o &kdesu; faz isso. </para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Dado que algumas das implementações do <command
|
||||
>su</command
|
||||
> (&ie; a da &RedHat;) não querem ler a senha a partir do <literal
|
||||
>stdin</literal
|
||||
>, o &kdesu; cria um par PTY/TTY e executa o <command
|
||||
>su</command
|
||||
> com os seus descritores-padrão de ficheiros associados ao TTY.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Para executar o comando seleccionado pelo utilizador, em vez de uma linha de comandos interactiva, o &kdesu; usa o argumento <option
|
||||
>-c</option
|
||||
> com o <command
|
||||
>su</command
|
||||
>. Este argumento é entendido por todas as linhas de comando conhecidas, por isso deve funcionar sem problemas. O <command
|
||||
>su</command
|
||||
> passa o argumento <option
|
||||
>-c</option
|
||||
> para a linha de comandos de destino do utilizador, para que esta execute o programa. Um comando de exemplo: <command
|
||||
>su<option
|
||||
>root -c <replaceable
|
||||
>programa</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></command
|
||||
>.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Em vez de executar o comando do utilizador directamente com o <command
|
||||
>su</command
|
||||
>, o &kdesu; executa uma pequena porção de programa chamada <application
|
||||
>kdesu_stub</application
|
||||
>. Esta porção (correndo com o utilizador de destino), pede alguma informação ao &kdesu; sobre o canal PTY/TTY (a parte do 'stdin' e 'stdout') e, a seguir, executa o programa do utilizador. A informação recebida é: o ecrã do X, uma 'cookie' de autenticação X (se disponível), o <envar
|
||||
>PATH</envar
|
||||
> e o comando a executar. A razão porque é usada uma parte do programa é que a 'cookie' do X contém informação privada e, por conseguinte, não pode ser passada na linha de comandos.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="password-checking">
|
||||
<title
|
||||
>Verificação de Senhas</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; verificará a senha que o utilizador introduziu e dá uma mensagem de erro se não for correcta. A verificação é feita executando um programa de teste: /bin/true. Se obtiver sucesso, a senha é assumida como correcta.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="sec-password-keeping">
|
||||
<title
|
||||
>Guardar Senhas</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Para o conforto do utilizador, o &kdesu; implementou a função <quote
|
||||
>Guardar a senha</quote
|
||||
>. Se estiver interessado em segurança, deverá ler este parágrafo.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Ao permitir que o &kdesu; guarde as senhas, abre um buraco (pequeno) na segurança do seu sistema. Obviamente, o KDE não permite que qualquer um use as senhas mas apenas o seu ID de utilizador mas, se isto for feito sem precauções, irá diminuir o nível de segurança do <systemitem class="username"
|
||||
>root</systemitem
|
||||
> para um utilizador normal (como você próprio). Um 'hacker' que entrar na sua conta, obterá acesso de <systemitem class="username"
|
||||
>root</systemitem
|
||||
>. O &kdesu; tenta prevenir isto. O esquema de segurança que usa é razoavelmente seguro e é explicado aqui.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; usa um servidor, chamado <application
|
||||
>kdesud</application
|
||||
>. O servidor espera num 'socket' UNIX em <filename
|
||||
>/tmp</filename
|
||||
> por comandos. O modo de permissões do 'socket' é 0600, de maneira a que apenas o seu utilizador possa ligar-se a ele. Se a opção <quote
|
||||
>Guardar a senha</quote
|
||||
> estiver activada, o &kdesu; executa os comandos através deste servidor. Escreva o comando e a senha do <systemitem class="username"
|
||||
>root</systemitem
|
||||
>, para que o 'socket' e o servidor executem o comando, usando o <command
|
||||
>su</command
|
||||
>, como descrito anteriormente. Depois disto, o comando e a senha não serão deitados fora. Em vez disso, são mantidas durante um espaço de tempo. Este é o tempo-limite do módulo de controlo. Se outro pedido para o mesmo comando chegar dentro deste período de tempo, o cliente não terá de fornecer a senha. Para não deixar que os 'hackers' entrem na sua conta, para roubar senhas do servidor (por exemplo, anexando um depurador), o servidor é instalado com 'set-group-id nogroup'. Isto deve fazer com que os utilizadores normais (incluindo você mesmo) não consigam obter senhas do processo <application
|
||||
>kdesud</application
|
||||
>. O servidor define ainda a variável de ambiente <envar
|
||||
>DISPLAY</envar
|
||||
>, com o valor que tinha quando foi iniciado. A única coisa que um 'hacker' pode fazer é executar uma aplicação no seu ecrã.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Um ponto fraco neste esquema é que os programas que você executar não são escritos, provavelmente, tendo em mente a segurança (como os programas que definem um setuid <systemitem class="username"
|
||||
>root</systemitem
|
||||
>). Isto significa que eles podem ter sobrecargas de 'buffers' ou outros problemas que um 'hacker' pode explorar.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O uso da função para guardar as senhas é um compromisso entre o conforto e a segurança. Será encorajado a pensar sobre isto e decidir por si mesmo, se quiser usar esta função ou não.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter id="Author">
|
||||
<title
|
||||
>Autoria</title>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>&kdesu;</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Copyright 2000 &Geert.Jansen;</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; foi escrito por &Geert.Jansen;. É baseado no &kdesu; versão 0.3 de Pietro Iglio. O Pietro e eu acordámos que eu faria a manutenção deste programa no futuro.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O autor pode ser contactado através do e-mail em &Geert.Jansen.mail;. Por favor relate quaisquer erros que encontrar, de maneira a que eu os possa arranjar. Se tiver uma sugestão, sinta-se à vontade para me contactar.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
||||
>zepires@gmail.com</email
|
||||
></para
|
||||
>
|
||||
&underFDL; &underArtisticLicense; </chapter>
|
||||
|
||||
</book>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-shorttag: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<refentry lang="&language;">
|
||||
<refentryinfo>
|
||||
<title
|
||||
>Manual do Utilizador KDE</title>
|
||||
<author
|
||||
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
|
||||
<date
|
||||
>2010-09-18</date>
|
||||
<productname
|
||||
>Ambiente de Trabalho K</productname>
|
||||
</refentryinfo>
|
||||
|
||||
<refmeta>
|
||||
<refentrytitle
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
></refentrytitle>
|
||||
<manvolnum
|
||||
>1</manvolnum>
|
||||
</refmeta>
|
||||
|
||||
<refnamediv>
|
||||
<refname
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
></refname>
|
||||
<refpurpose
|
||||
>Executa um programa com privilégios elevados</refpurpose>
|
||||
</refnamediv>
|
||||
|
||||
<refsynopsisdiv>
|
||||
<cmdsynopsis
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-c</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> comando</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-d</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-f</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> ficheiro</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-i</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> nome do ícone</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-n</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-p</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> prioridade</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-r</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-s</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-t</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>-u</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> utilizador</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>--noignorebutton</option
|
||||
></group
|
||||
> <group choice="opt"
|
||||
><option
|
||||
>--attach</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> ID</replaceable
|
||||
></group
|
||||
> </cmdsynopsis>
|
||||
<cmdsynopsis
|
||||
><command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <arg choice="opt"
|
||||
>Opções Genéricas do KDE</arg
|
||||
> <arg choice="opt"
|
||||
>Opções Genéricas do Qt</arg
|
||||
> </cmdsynopsis>
|
||||
</refsynopsisdiv>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Descrição</title>
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; é uma interface gráfica para o comando de &UNIX; <command
|
||||
>su</command
|
||||
> para o Ambiente de Trabalho K. Permite-lhe executar um programa com um utilizador diferente, indicando a senha desse utilizador. O &kdesu; é um programa sem privilégios; utiliza apenas o <command
|
||||
>su</command
|
||||
> do sistema.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; tem uma funcionalidade adicional: poderá recordar opcionalmente as senhas para si. Se estiver a usar esta funcionalidade, só terá de indicar uma vez a senha para cada comando.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Este programa pretende ser iniciado a partir da linha de comandos ou a partir de ficheiros <filename
|
||||
>.desktop</filename
|
||||
>.</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Dado que o <command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> não está mais instalado em <userinput
|
||||
> $(kde4-config --prefix)</userinput
|
||||
>/bin mas sim em <userinput
|
||||
>kde4-config --path libexec</userinput
|
||||
> e, por isso, fora da sua <envar
|
||||
>Path</envar
|
||||
>, terá de usar o comando <userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
></userinput
|
||||
> para invocar o <command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
>.</para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Opções</title>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-c <replaceable
|
||||
>comando</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Isto indica o comando a ser executado como 'root'. Tem de ser passado um argumento. Assim se, por exemplo, quiser iniciar um novo gestor de ficheiros, iria introduzir na linha de comandos: <userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu<option
|
||||
>-c <replaceable
|
||||
>&dolphin;</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></command
|
||||
></userinput
|
||||
></para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-d</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Mostra informações sobre a depuração.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-f <replaceable
|
||||
>ficheiro</replaceable
|
||||
></option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Esta opção permite um uso eficiente do &kdesu; em ficheiros <filename
|
||||
>.desktop</filename
|
||||
>. Isto diz ao &kdesu; para examinar o ficheiro indicado em <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
>. Se este ficheiro puder ser alterado pelo utilizador actual, o &kdesu; irá executar o comando com esse utilizador. Se não puder ser alterado, o comando é executado com o utilizador <parameter
|
||||
>utilizador</parameter
|
||||
> (o 'root', por omissão).</para>
|
||||
<para
|
||||
>O <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
> é avaliado da seguinte maneira: se o <parameter
|
||||
>ficheiro</parameter
|
||||
> começar com um <literal
|
||||
>/</literal
|
||||
>, é tomado como um nome de ficheiro absoluto. De outra maneira, é tomado como o nome de um ficheiro de configuração global do &kde;.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-i</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>nome do ícone</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Indique o ícone a usar na janela da senha. Poderá indicar apenas o nome, sem qualquer extensão.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-n</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Não memorizar a senha. Isto desactiva a opção "<guilabel
|
||||
>Guardar a senha</guilabel
|
||||
>" na janela correspondente.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-p</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>prioridade</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para
|
||||
>Indica o valor da prioridade. A prioridade é um número qualquer entre 0 e 100, onde o 100 corresponde à prioridade máxima e o 0 à mínima. O valor por omissão é 50.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-r</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Usa o escalonamento em tempo-real.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-s</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Pára o servidor do 'kdesu'. Este é o servidor que coloca em 'cache' as senhas bem-sucedidas em segundo plano. Esta funcionalidade também poderá ser desactivada com o <option
|
||||
>-n</option
|
||||
>, quando o &kdesu; é executado inicialmente.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-t</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Permite enviar o resultado para o terminal. Isto desactiva a memorização de senhas. É largamente usado para efeitos de depuração; se você quiser executar uma aplicação no modo de consola, use o comando "<command
|
||||
>su</command
|
||||
>" normal.</para
|
||||
> </listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>-u</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
>utilizador</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Embora a utilização mais comum do &kdesu; seja correr um comando como super-utilizador, poderá indicar qualquer nome de utilizador e a senha apropriada.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>--noignorebutton</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Não mostrar um botão para ignorar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>--attach</option
|
||||
> <replaceable
|
||||
> ID</replaceable
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Torna a janela transitória para a aplicação de X indicada com o ID.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Veja Também</title>
|
||||
<para
|
||||
>su(1)</para>
|
||||
|
||||
<para
|
||||
>Está disponível mais documentação de utilizador detalhada em <ulink url="help:/kdesu"
|
||||
>help:/kdesu</ulink
|
||||
> (tanto poderá indicar este <acronym
|
||||
>URL</acronym
|
||||
> no &konqueror;, como executar <userinput
|
||||
><command
|
||||
>khelpcenter</command
|
||||
> <parameter
|
||||
>help:/kdesu</parameter
|
||||
></userinput
|
||||
>).</para>
|
||||
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Exemplos</title>
|
||||
<para
|
||||
>Executar o <command
|
||||
>kfmclient</command
|
||||
> com o utilizador <systemitem class="username"
|
||||
>ze</systemitem
|
||||
>, e mostrar o ícone do &konqueror; na janela de senhas:</para>
|
||||
<screen
|
||||
><userinput
|
||||
>$(kde4-config --path libexec)<command
|
||||
>kdesu</command
|
||||
> <option
|
||||
>-u jim</option
|
||||
> <option
|
||||
>-i konqueror</option
|
||||
> <command
|
||||
>kfmclient</command
|
||||
></userinput
|
||||
></screen>
|
||||
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Autores</title>
|
||||
<para
|
||||
>O &kdesu; foi criado por <personname
|
||||
><firstname
|
||||
>Geert</firstname
|
||||
><surname
|
||||
>Jansen</surname
|
||||
></personname
|
||||
> <email
|
||||
>jansen@kde.org</email
|
||||
> e <personname
|
||||
><firstname
|
||||
>Pietro</firstname
|
||||
><surname
|
||||
>Iglio</surname
|
||||
></personname
|
||||
> <email
|
||||
>iglio@fub.it</email
|
||||
>. </para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
</refentry>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user